После воинственного качания на философских волнах, пришла пора покопаться в мистике.
Для начала припомнить, что же такое мистика (от греческого mystikos - таинственный):
1.Вера в существование сверхъестественных, фантастических сил,
с которыми таинственным образом связан и может общаться человек...
2. Нечто загадочное, непонятное, совершенно необъяснимое...
Ясное дело, что пушки здесь ни к чему - против сверхъестественного надо применять
что-то другое... Думаю, что поможет в борьбе со всякого рода мистической нечистью
лишь святая вода иронии и остро заточенная логическая лопата с осиновым черенком.
Ловить призраков, да ещё в стихах - занятие неблагодарное, ибо невозможно удержать
то, что поймал, посему лучше сразу "зарубить" какой-нибудь жутко туманный образ
"бедного Йорика", тем самым решая извечный гамлетовский вопрос "быть или не быть"...
Аэль Дороро на чёрную землю положил чёрную-пречёрную плиту "Под созвездием Ворона"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/175343/
На первых же словах легко подскользнуться - словосочетание "урбанический полис"
является примером словотворчества типа "масло масляное". С таким же успехом
можно накопать нечто вроде - "сельское село" или "паранормальная мистика"...
"Фабрик хоботы небо болезнью коптят" - кто-то где-то видел болезненную копоть?
"Замер в крике безрадостном города рот" - какой невезучий "рот" (лир-героя?)!
Как его только угораздило замереть, да ещё и "в крике безрадостном города"...
Рифма "смердит-парит" по своей убогости довольно близка к палочно-селёдочной.
Из последних строф кое-как удалось понять, что ЛГ - скандинавский алкоголик,
который по ночам "зверски" читает молитву в тёмных (до черноты) закоулках.
А вот какого "хугина" по ночам "фабрик хоботы" коптят небо - не очень понятно.
Хотя можно предположить, что там в три смены сжигают трупы "молчаливых ягнят".
В этом инверсированном потоке лирики ничтожно мало мистической составляющей -
всё предсказуемо и банально... Однозначно - закапываем и ставим крест!
Шкодина Татьяна не подозревала, что её "Жертва спиритизма" была напрасной
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/164026/
Плотная смысловая туманность возникшая в начале первой строфы чуть озадачила
"Вдруг раздался в квартире звонок" - звонок в дверь? Или звонок телефона?
Только вторая строфа проливает свет на этот вопрос. Зато появился едкий дым
в виде слова "паразит" - спрашивается, почему "паразит"? Конечно, для рифмы!
Ведь понятно, что одноухий товарищ никогда не "паразитировал" на лир-героине.
Третья строфа позабавила рифмой аля "ботинок-полуботинок" - "пойдет-зайдет".
Дальше пошло веселее - выросло количество именитостей на один квадрат слов.
Но вот почему-то не всем была дана оценка - "душка", "циник", "романтичные"...
Вообще, знаменитые призраки в этом стихо появляются только в воображении ЛГ,
следовательно, мистики нет - есть лишь телефонная трубка, пациентка "Кащенко"
и её шумливая "черепушка", которую... с плеч долой!
Екатерина Ладных (страница для конкурсов) повесила "Скелеты в моем шкафу"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/137110/
Лирика откапывается с первых строк, и сразу же проявляется красивая картинка,
но это обычные образы без какого-то налёта мистики - просто внутренний мир ЛГ,
которая мучится от неустроенности и воспоминаний. Кстати, в этих воспоминаниях
невольно нарываешься на "прошлых ошибок души" - неужели у ошибок имеется душа?
Разве что "ошибки" - это человеки, но тогда необходимо словечко закавычить.
В целом, конечно, ладное стихо получилось, да не по теме...
Пытаясь согреть царство мёртвых, Ольга Королева развела "Блуждающий огонь"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/151756/
Мрачная мистичность в этом стихо проклёвывается с самого начала, но изложение
страдает некой натянутостью, из-за которой не разбери поймёшь - что, где, как...
"Где, цепляясь, еловые сучья ободрали до самой души" - Цепляясь к кому/чему?
Ободрали кого/что? Мне кажется, что многовато вопросов для одного предложения.
"И мой стон превратили в беззвучье" - А как быть "со скрипом сломанной ели"?
Скрип - это звук, а звук - это то, что звучит! Откуда же вылезло "беззвучье"?
Наверное, оттуда, откуда и "тень" номер два, правда, это уже не "женская тень",
а "тень любви", что просит об одном: "Не рви раньше времени корни из сердца."
Как же всё запущено - заросло... Но невольно вопрошается - "корни" кого/чего?
Финал всей этой стихотворной загадочности оказался на редкость мистическим:
"Глаз не сводит с меня воронье, разлетаясь с испуганным плачем" - Тихий ужас!
Только представьте - глаз (незнамо чей) не может свести, т.е. удалить, вороньё
с бедной лир-героини, и поэтому разлетается на кусочки, да ещё плача от испуга.
Похоже, что инверсии завели в дремучую глушь не только ЛГ, но и самого автора.
"Стало ветром дыханье мое" - если даже обычное дыхание ЛГ уподобилось ветру,
то Соловей-Разбойник нервно курит "с краю болотин". А в конце стихо - отгадка:
"в воде отражение – зрячим." Значит, только зрячим дано увидеть несчастную.
Однако, долой сочувствие! Пришёл, увидел, добил... чтобы не мучилась.
Азачем Азачемов решил развлечь духов, затянув лирическую песнь "Брось, атаман"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/172542/
Бодрое начало с использованием классики вызывает улыбку, которая становится
задумчивой, как только читаешь строку, где Стенька "головой стучит об стенку".
Откуда на челне стенка-то взялась? Там лишь борта... Кстати, о "дятле" - он
не головой стучит, а носом, сиречь клювом, так что в стельку пьяный Стенька
ему никак не под стать. Фраза "закидоны в воду крали" очень корявенько скроена,
а то, что "вода - крали", и без того понятно из последней строфы. Несмотря на
мокрый юмор, стиш хорош тем, что соответствует конкурсной теме - комки мистики
присутствуют и влажный песок лирики есть.
"Блины с икрой" положила на каменный жертвенник Светлана Алексеева (Братислава)
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/135871/
Если не ошибаюсь, эти же самые "блины с икрой" я как-то отведал на конкурсе сюра.
На вкус - ничего... То есть ничего мистического. Хотя, безусловно, очень лирично.
Стихо - красивое, с философским оттенком... Да и технически гармонично смотрится.
Однако, в мистической лирике "блинам" не быть!
Сергей Черкесский засыпал целый мешок букв в паранормальный гроб "Дон Жуан"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/134960/
Автор настолько увлёкся сыпучими инверсиями, что наколдовал непонятно что:
"Крутила вьюга в Рождество дорог стеклянную тарелку" - Рождество дорог? Это как?
"И этой ночи колдовство часов подталкивало стрелку" - Зачем "колдовство часов"
подталкивало стрелку? И почему оно подталкивало стрелку именно "этой ночи"?
"Рванула страсть привычки полог" - Какой ещё "полог" рванула "страсть привычки"?
"Я маг на час – парапсихолог" - несуразица полная... Похоже, автор не в курсе,
что парапсихологи не занимаются магией. И "мастерский передник" парапсихологу
нужен так же, как ежу - футболка. Но магия в стихо, определённо, присутствует,
ведь после 4-ой строфы "бокалы" превращаются в "стаканы"! Ну а строки, в которых
"прожженный медиум" замер вместе с вызванным духом Дон Жуана и прочёл буковки
"Я В-А-С Х-О-Ч-У, О-Т-Д-А-Й-Т-Е-С-Ь, Д-А-М-А", светятся радикальной голубизной...
До сего кульминационного момента не наблюдалось явного присутствия никаких других
действующих лиц, кроме самого "мага" и вызванной им души, следовательно послание
адресовано лир-герою. Только в самом конце опуса всё хоть как-то устаканивается
и становится потнятно, о ком/чём шла речь. Хотя и тут не обошлось без загадок.
"Это само-cожженье в чувственном костре" - Какой угар! Полуоторванная приставка
напрямую говорит о том, что данное действие происходит в одиночестве, поскольку:
САМО (см. Сам) - Первая часть сложных слов. Обозначает самостоятельное,
без посторонней помощи совершающееся действие; самостоятельно...
То есть, пока любимая спит, ЛГ занимается чем-то таким, о чём неудобно написать.
"Твой Дон Жуан у стенки, справа" - К чему данное уточнение? Кто-то ещё и слева?
Похабная картинка... В общем, с чистой совестью можно зарыть "Дон Жуана"...
Кульков Михаил положил в длинную могилу не менее длинное стихо "спаситель"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/146042/
Ритмический скелет этого стиша довольно уродлив - рёбра торчат в разные стороны,
хотя что-то человеческое угадывается... Отдельные кости кое-как прикручены рифмами,
но часть рифм совсем гнилая, например - "коварством-варвар" или "награда-правда".
На одну из конечностей напялен обычный "ботинок-полуботинок" - "перехода-исхода".
Про "горы горные" ничего хорошего тоже нельзя сказать. Точно так же, как и про
фразу "в никуда с ниоткуда", от которой за версту тянет трупной просторечностью.
"Странник бился в горячечном бреде" - автор умудрился влепить предложный падеж,
хотя должно быть "в бреду", и не иначе. Стихо изобилует всякими несуразностями,
но ничего мистического в нём не наблюдается. Хотя идея - неплоха, и могла быть
воплощена более достойно... Однако, придётся закопать...
Андреев Чайк создал кошмар "Мы, конечно, не существуем, но проблемы у нас те же"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/155493/
Достаточно прочесть начало, чтобы ужаснуться от страшных фантазмов необъяснимого.
"Сначала весь в поту, потом в зевоте" - ясно, что человеческое тело потеет везде,
но когда весь "в зевоте", то волей-неволей пытаешься представить как зевают все
заспанные члены и части... С каждой строкой кошмар становится всё более ужасающим:
откровенная бредятина с "серединой недели", которую "приманивал" лг, привела к
полному маразму, в результате которого тот оказался закопанным живьём между минами.
Мины эти стопудово - противотанковые, так как некая "старушка" смогла несчастного
покормить под землёй, и ничуть не подорвалась при этом. Про остальное содержание
или "недержание" бредового стиша говорить бессмысленно - зарыть поглубже, и точка!
Клавдия Смирягина (Дмитриева) обустроила довольно уютный склеп "Рукодельница"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/173358/
В самом начале описание страдает несуразностью перехода от визуального к незримому:
"на стене - ручная мельница, пахнет кофе и корицей" - то ли это мельница пахнет,
то ли это о воздухе... Дальнейшее описание - сугубо визуальное и отчасти садистское:
"В мягком кресле - рукодельница на моржовых жёлтых спицах..." - бедная мученица!
Куда конкретно влезли моржовые спицы не суть важно - остаётся улыбнуться и пожалеть,
что для того, чтобы втиснуться в ритм, автор решил разрезать одно логическое целое.
Хотя существуют нормы языка и топорно отрубать кусок фразы от глагола "вяжет" нельзя.
Логика изложения коверкается в этом стихо не единожды, например, в третьей строфе:
"то ведёт полоску белую, то добавит чуть зелёной" - здесь использовать "зелёную"
надо так же, как и "белую", т.е. в том же падеже. Не говоря уже, что наречие "чуть"
по отношению к "полоске" выглядит просто нелепо - полоска есть полоска, а наречие
можно применить только к характеристике или действию объекта, а не к самому объекту.
Звучание в отдельных местах широко улыбает, например - "дубомелою". Однако, логика
дальнейшего повествования ни чуть не улыбает, поскольку всё очень смахивает на бред.
После "узелков" сразу не поймёшь, что речь идёт не о действиях от лица лир-героини:
"Обвивает дуб омелою, разлучает смерть влюблённых" - к кому/чему относится первый
висячий глагол? К рукодельнице? К смерти? Может быть, к дочери "почтенных стариков"?
Автор пишет как попало, вместо того, чтобы сохранять достаточную ясность изложения:
омела обвивает дуб, смерть разлучает влюблённых, а дочь - становится разбойницей...
Рифмы неплохи, только "искусница-неприсутственный" - это не более, чем псевдорифма.
Мистика в стихо есть, лирика тоже, а вот качество не дотягивает...
Летти Де'Баркадер заколдованным дротиком нацарапала на гранитной плите "Поиграем"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/151379/
Потокосознательный ужастик без определённого чувственного ритма напоминает нарезку
из рекламного ролика какой-нибудь мрачнющей сериалоподобной пугалки типа "Пила ХХI".
"В твоей фарфоровой голове дыра, туда влетает дым" - если сперва автор пишет, что
"мы будем снова курить гашиш", то логика явно отсутствует - дым должен не влетать,
а вылетать из головы... Хотя искать логику в бессознательном бреде неправильно -
лучше поискать рифмы. Но в первых строках таковых не наблюдается... Зато потом они
появляются в необходимом количестве, которое, увы, не всегда переходит в качество.
Считать качеством "глаз-сглаз"? Увольте! Вообще, за "неестествен" и "трупик куклы"
можно стиш закопать сразу - в нём абсолютно нет ни выразительности, ни мистики...
Автор спросил: "Когда я это писала, мне было противно и одновременно страшно. А вам?"
Могу ответить только - страшно противно...
Svetlana Os (Phantom Hitchhiker) спрятала под большой бетонной плитой "Золотой Ключик"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/147122/
Сразу скажу, что стихо мне понравилось, прежде всего - идеей, и с технической стороны
тоже, за исключением энного количества местоимения "я", которое иной раз встречается
в одной строке дважды. Явных логических нелепостей не обнаружилось, хотя копнув глубже
можно заметить автору, что "тюрьма" и "этап" в некотором смысле являются синонимами...
А ещё - очень мало мистической составляющей для такого масштабного стихо, всего одна
строфа, да и та последняя... Но из-за ерунды закопать такое произведение? Ни за что!
Корнетова Ирина знает, что когда кругом сплошная мистика - "Не выходи из круга..."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/144785/
Стихо-заклинание для тех, кто читал или, на худой конец, смотрел классический "Вий".
В целом - ритмически безупречное и логически уравновешенное. Одна глагольная рифма
ничуть не портит впечатление от прочтения. Разве что фраза "дом содрогнулся криком"
кажется малость кривой относительно правил языка. Да и глагол "слышишь" не стоило
употреблять дважды в таком небольшом произведении. Однако, оно весьма мистично!
"Чертовщина" Александра Коковихина является проявлением отнюдь не мистики, а алкоголя
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/142816/
В каком-то смысле это пародия на бессмертное стихо Бориса Леонидовича, в котором речь
как бы о феврале и чернилах... Но здесь говорится о том, как некий выпивоха отдал душу
чёрту, и в результате потерял дар писать стихи... Техника в стише - почти примитивная.
Все рифмы вполне трезвые, кроме вдупель пьяного псевдосозвучия "спрятать-невероятно".
Мистический дух вроде бы есть, но с перегаром, и лирика слишком заспиртована...
Даниш Николай эспромтно-пародийно изобразил "Кошмар Нью-Йорка (как-бы по голливудски)"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/163714/
Забавное стихо, надо признать - столько образов втиснуто, что на кучу ужастиков хватит.
В плане техники - очень даже хорошо. А там, где - хорошее, обязательно имеется плохое.
"Фрэди Крюгер скрылся в потухший сектор" - здесь явные проблемы с падежом "сектора"...
"Бредом сивой кобылы мозг воспаленный стонет" - инверсия сыграла злую шутку с автором,
и в итоге - можно прочитать о том, как бредом стонет "сивой кобылы мозг воспаленный".
Кстати, налицо ритмический неутык в виде "сивОй кобылы". Дальше тоже имеются проблемы:
"Рыбой детей Годзиллы кормит Кинг Конг в Гудзоне" - получается, что подлый "Кинг Конг"
кормит незнамо кого "рыбой детей Годзиллы", то есть отобрал рыбку у голодных детишек!
Хотя мрачнячок получился мистично весёлым - придётся закопать... К сожалению...
Егор Мирный отковал железное надгробие "Неприлетевшие перелётные. Чужой июль"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/164002/
Нагнетание чего-то неизбежного длится четыре строфы подряд... Но в итоге всё остаётся
за кадром - что хочешь, то и додумывай. Без смысловой грязи в стихо не обошлось: если
принять во внимание этимологию глагола "вспухла" и смысловое значение прилагательного
"тугая", можно обнаружить, что имеется нестыковка. Здесь больше подошло бы "упругая",
но это не влазит в ритмику. Фраза "тело сводит на вдохе в морозы" вызывает вопрос -
кого и зачем сводит тело? Куда сводит - понятно, "в морозы", да ещё и "на вдохе"...
"Крылья сбиты трёхмесячным градом" - если крылья "сбиты", значит, никто уже не летит...
А на что указывает прилагательное "трёхмесячный"? Неужели на нежный возраст "града"?
В любом случае, трудно понять - град молодой или старый... Если вдуматься в текст, то
станет ясно, что какая-то "стая" топает пешком по земле, пялится в небо и прокладывает
"маршрут по звёздам". Но как это делать в тумане, с которым "ночь сплелась воедино"?
Чёрным по белому написано, что "муть растает". Однако, муть не только не растаяла, но
и сгустилась... Думаю, лучше эту стихо-жестянку засыпать землёй...
Коновалова Татьяна посвятила мечте эпитафию под названием "Если б встретила бы любовь..."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/150085/
По большому счёту - данное стихо не относится к мистической лирике, поскольку в нём
отражаются то ли мечты, то ли рассуждения типа "если бы да кабы во рту росли грибы".
А в мечтах чего только не бывает - любая мистика отдыхает! Однако, её в стихах и нет.
Зато лирики - хоть отбавляй... Интересно, зачем в названии, а также в 9-ой/10-ой строке
нужна двойная частица указывающая на условно-предположительную возможность действия?
Неужели одной мало? В нелепом "свете туманном" ещё полно красот и загадок, от которых
возникает чувство недоумения - "cо другим", "уж-алая", "перламутровых-мучается"...
Рифмочки "любовь-кровь" и "любовь-вновь" заставляют крепче сжимать черенок лопаты.
Ну, а после "проклятие-заклятие" - процесс закапывания превращается в праздник!
Пак Маша (lily) зачем-то принесла на погост суицидальное стихо "Ты сходишь с ума..."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/173065/
Хочется в лоб спросить автора - где мистика? Уверен, что ему нечего будет ответить.
Всего имеются четыре лирические стихо-куска связанные одной кровавой ниточкой. И что?
Это просто стихо-поток с элементами самоубийства - перерезанием вен и порошком в вине.
Затасканная "больничная койка" никак не может заменить мистическую составляющую...
Не вижу смысла копать глубже - ставим крест и... аминь!
Галка Сороко-Вороно решила, что на кладбище обязательно должен быть "Посланник Рая."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/175773/
Желание выставить на конкурс стихо - похвально! Но желательно, чтобы это желание хоть
как-то коррелировалось с темой конкурса. В данном случае никакого соответствия между
темой и стишом нет. Посему - без лишних рассуждений быстро закапываю данный стиш...
В качестве прощальных слов над свежей могилкой могу сказать, что "администраторы"
в паре с "чреслами" выглядели совершенно нелепо...
Нечто "Непрожитое" (то есть абсолютно непонятное) развеяла по ветру Анна Галанина
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/174797/
Этот стихо-прах способен вызвать ощущение чего-то мистического, загадочного и отнюдь
не злобного. А всё благодаря последней строфе, в двух последних строках заключается
всё таинство... Однако, стиш на удивление прост - как технически, так и смыслово...
Можно пожурить автора за не очень умелое использование последовательности союзов "и":
слово "знакомой" хорошо сочетается с ними, а вот "непривычен" конфликтует по смыслу.
Достаточно заменить второй союз "и" на "но" и всё нормализуется. В остальном - всё
вполне удобоваримо, явных огрехов нет. Простоватая лиричность даже радует...
Классическое ужастиковое название "Пятница, тринадцатое" дала стишу Кира Зорина
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/147594/
Сносное стихо во всех отношениях, хотя, конечно, не без комочков смысловой грязи.
"Безумное танго" - очень эффектно! Но фишка в том, что танго - в обязательном порядке
парный танец. А лунатичная лир-героиня одна-одинёшенька... Из-за этого даже возникает
резонный вопрос - о ком говорится в конце третьей строфы? Вначале повествование шло
вроде бы от первого лица как вдруг - ни с того, ни с сего обозначилось второе:
Скользишь на перилах... ( сегодня туман неспроста!)
Прошла твоя жизнь, и прошла она, кажется, мимо...
Может, это "нелюбимый" на перилах скользит? И это его никчёмная жизнь прошла мимо?
Ответов, увы, нет, поскольку дальнейшее повествование идёт о безнадёжно больной...
Вообще загадок хватает - например, как "поворот" может оставить "на сердце ожоги"?
Он весь в огне? Тогда как он может "заманить" и "бросить"? Много скользких моментов -
к кому-то "скользящему" на перилах добавились "унылые будни" скользящие "по орбите".
А появление в конце "неуёмного звонаря" - это просто... Настоящая мистика!
Вивиана Стелецкая наколдовала мрачное стихо-откровение "Не верь мне. [Я ведьма]"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/135203/
Главной фишкой этого стихо является бесконечный рефрен заклинания "...не верь мне...",
Но от строк веет некой театральностью. Как сказал бы великий Станиславский: "Не верю!"
Да, здесь есть лирика, есть мистика, только должного впечатления это не производит.
Всё безжизненно - строки затянуты до невозможности, к тому же кол-во местоимений "Я"
значительно превосходит даже кол-во повторов жутко назойливого заклинания, о котором
говорилось выше... В общем, закапывать не буду - оставлю для инквизиции...
Татьяна Архангельская высекла из каменной лирики монументальное надгробие "В грозу"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/175960/
Стихо кажется масштабным - довольно длинная строка способствует этому. Образный ряд,
построение фраз, словосочетания - всё это почему-то навевает дух некой античности.
Но местами наблюдается утрирование: "Душный воздух, густея, в объятиях тело сдавил" -
плотность тела всё равно выше, чем плотность воздуха, и как бы он там не "густел",
сдавить тело он не сможет. Находкой пародиста выглядят "облака покрывал" - уверен,
автор подразумевал "покрывала облаков", а не ту лохматую хохму, которая получилась.
Так же и с "вездесущей травой" - настолько гипертрофированный образ, что в пору
пройтись по нему косой... Но у меня только лопата, которой удалось наковырять один
проблемный момент - "но ткут ещё пряхи мой миг" - так пряхи ткут? Мистика, однако!
Повторял, повторяю и буду повторять - применять слова так, как вздумается, нельзя!
Кстати, раз уж написано "ещё пряхи", то спрашивается - кто же ещё ткёт? Небеса?
Вопросы без ответов... Не хочется зарывать, да, пожалуй, придётся...
M-a Emilia J.A.Gonzalez (Strega) по классике слепила "Чтиво не на ночь. Э. А. По"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/167952/
Разумеется, что хэппи-энда в этом стихо быть никак не может, поскольку оно увязано
с классикой ужасов - "Падение дома Ашеров". Но лёгкая ироничность, которая просто
сквозит меж строк, рассеивает всё нагнетание атмосферы. Даже не пойму откуда это.
Сбойчики ритма сродни "трещине" - то есть, где находится "трещина", там и сбойчики.
Собственно, как-то выбиваются из ритма - 8-мая, 21-ая, 22-ая, 24-ая, 28-ая строки.
Хотя, в целом, техника неплоха. Рифмы - без нареканий. Но стиш скучный, как труп...
Сергей Вострецов выпустил на волю призрачное стихо "Я неслышно иду..."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/166161/
Непоняток, которые вряд ли имеют отношение к мистике, здесь предостаточно, например,
"бледный призрак" - Бывают румяные? Бледность - устойчивое свойство любых призраков.
По большому счёту, этот образ - единственное, что позволяет отнести данное стихо к
мистической лирике. В остальном - туманная пустота. Или несуразица - "тень от ума":
ум всегда ассоциируется со светом, а свет не отбрасывает тени. Лишь "тень от ума"
рождает "мысли без крика" - Есть мысли ещё и с криком? А что с ними призрак делает?
Как обломанный торчащий сук выглядит строка "думы о сво..." - что даёт обрыв слова?
Неудивительно, что "рассыпались бусинки слов" - автор порвал логическую ниточку
и связал всё "вялыми путами"... Короче, закапываем...
Загадочный "Армагеддон" среди стихотворных могил оставил автор Йегрес Вокашу
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/176087/
Несмотря на пугающее название, данное стихо как бы ни о чём, да и мистики в нём нет.
"Стволами тянутся до звёзд" - скорее, "к звёздам", учитывая, настоящее время глагола.
"Ещё не ночь, уже не день" - к чему так много слов, когда достаточно слова "вечер"?
Но всё это - мелочи, а главная закавыка в том, о каком месте действия идёт речь -
вроде бы ничего сложного, поскольку "Битва Битв" состоится на том самом месте, где
состоялась первая историческая битва известная человечеству, то есть у горы Мегиддо,
которая расположена на севере Израиля. Но тогда непонятно, что описывают строки
"лишь силуэты чёрных елей" + "cуровый край, зловещий вид" - простите, а это где?
Вот и гадайте... А я пока набросаю сверху на этот опус пару лопат сырой земли...
Автор Минь де Линь приволок нечто невразумительное под названием "троица"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/176199/
К настоящей мистике данный стиш имеет такое же отношение, как и к балету на льду.
За словосочетанием "качающийся свет" следует "колеблющийся свет", но в чём между
ними заключается существенная разница - никак не пойму... А частица "угу", что
появляется без всякого смысла то в сжатом, то в растянутом виде - это слово-сор.
"В цепи одной провал" - в цепи не может быть "провал", разве что - "обрыв"...
"И если в третьей вдруг окажется дыра" - цепь нельзя продырявить, это не мешок!
Ещё непонятка "в руце - сеть" - автор мог бы уточнить, на каком языке сие написано?
А чего стоит "стреноженный осел обрывками соплей..." - надо же, какие тягучие...
Не иначе - струны, раз до "обрывков" дело дошло. Воистину - аsinus ad liram!
Однако, такое - только в землю! И поглубже...
Светлана Илларионова выдала ёжико-туманное стихо "Раскуривала трубку ночь-старуха"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/175082/
В этой стихо-сказочке основная мистичность обусловлена одним - говорящим ёжиком.
"Дымок пускала пеленой туманной" - Вот это "дымок"! Паровоз курит в сторонке...
Но уменьшительно-ласкательная форма "дымок" крайне плохо сочетается с "пеленой".
"Привычно в полночь филин громко ухнул" - Откуда он ухнул-то? Неужто с дуба?
"И месяц вынул ножик из кармана" - Зачем? Ножик ведь просто так не вынимают...
Неужели кровожадный "месяц" решил добить покалечившуюся птичку? Ужасти какие!
"И растворился за ночным порогом" - То есть как? Ёжик упал в лужу с кислотой?
Вот если бы ёжик растворился, скажем, в тумане или в дымке, то было бы понятно.
Довольно забавное стихо, но главное - доброе и живое...
Ксана Коваленко воздвигла высокий нерукотворный стихо-столб "Язычница"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/155020/
В стише сплошные проблемы с цветоопределением, даже контрастные цвета сливаются -
"черное-небо-белое"... Словотворчество увлекло автора, почти в каждой строфе есть
смысловое столкновение цветов, но почему-то на четвёртую строку идей не хватило -
"cиние-яблоки-синие", хотя можно было бы использовать вариант "белые-яблоки-синие",
который звучал бы гораздо интереснее, поскольку поиск белых яблок в сугробе -
занятие как раз для лозоходца. А вот с "лозой бело-гибкой" вышла полная ерунда -
нельзя топорно сочетать цветовое свойство предмета с его механическими свойствами.
"Глаза застилали и путали тропинки как в черном сне" - поставив "глаза" перед
сказуемым "застилали", автор ошибочно исказил действие, в котором очи выступили
в роли главного подлежащего - то есть именно они "застилали и путали тропинки".
"Срываюсь в шальном пике" - здесь имеются проблемы с падежом у прилагательного,
ибо можно сорваться в "шальное" пике... А иначе смысл фразы радикально меняется:
получается, что лир-героиня "сорвалась" (забилась в истерике) находясь в пике.
"Даждь-Бог да поможет мне" - Помощь языческого бога солнца не помешает... Только
Даждь-божь (Дажь-божь) - это не существительное, а прилагательное от имени Дажьбог.
И в данном случае - вторая буква "д" лишняя. Если уж взялись использовать в стише
старорусские слова, то не мешало бы писать их так, как следует, а не как попало.
Однако, именно так всё и срифмовано... Короче - закапываем это язычество...
Автор Аня Вуева притащила к мистической могиле настоящий лирический "Ужас"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/176316/
Первое, что ужасает - рифмы, точнее, их отсутствие. Нелепо считать такие пары
как "осанистей-санкций" "или "выключить-методички" даже псевдорифмами. Про то,
что ритмика не менее ужасна - говорить просто бессмысленно. Техника - жуткая.
Касательно смыслового наполнения - достаточно было прочесть одну-единственную
фразу "ходит призрак несделанной методички с блеском глаз и зловещим шепотом",
то есть мистика в опусе присутствует в виде глазастой и говорящей методички...
Этот ужасающий стихо-гроб надо зарыть как можно скорее...
Лирическое философское стихо "На вершине" разбавила мистикой Натали Мастер
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/174956/
Ясность изложения, характерная для философских рассуждений в строках отсутствует.
Таков результат разбавления тёмной воды философии мутным мистическим молоком.
Технически стихо исполнено хорошо, а вот отдельные моменты вызывают вопросы...
"Яснеет ум, холодный и нагой. До донышка, до крайности, до ярда" - какое отношение
имперская единица измерения длины имеет к уму? Да и рифма "ярда-ядом" - слабейшая.
По поводу "мани падме хум" замечу, что мантру нельзя резать как угодно, её надо
приводить полностью - "ом мани падме хум". А если что-то не лезет в ритмику, то
лучше не использовать вовсе. В остальном - всё очень даже неплохо, хотя особой
лирической красоты не наблюдается...
Татьяна Долинина пристроила возле оградки стихо-урну "Выйду в день светлоокий"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/176504/
В этом погребальном сосуде, в основном, только "очи", "лучезарность" и "сумерки".
"Шлют лучезарность моих нерожденных лет" - по сути, очи шлют то, чего попросту нет.
Мистическое наполнение приближается к нулю. Ритмика - рваная, то есть отсутствует.
Стиш вообще ни о чём - просто у автора что-то "светлоокое" сочинилось...
Алекс Фо (Призрак Гуманизма) приволок на верёвке тяжёлый стихо-гроб "Игрок"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/133215/
Сразу скажу, ладное стихо - все рифмы качественно удобоваримые, лишь псевдорифма
"мразь-отыграть" портит общее впечатление. А ещё мешают непроизвольные вопросы
типа - почему "божественных сил" не хватит на "ставку остатка"? Или, к примеру,
в чём принципиальная разница между "по частям" и по кусочкам" - лишь в размере?
Но любой "кусочек" является "частью", да и "часть" может быть сколь угодно малой.
Произведение показалось немного затянутым, но ведь иногда и жизнь такая...
Бумажный саркофаг "Книжные люди" уложила на изрытую землю Анна Хайль (Логиня)
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/176703/
По-моему, это самое интересное стихо из всех, что были представлены на конкурс.
Единственное существенное замечание касается последней части первой строфы:
"каждый глоток упоительно тленом бумаги пропах" - глоток, как таковой, не может
"пропахнуть" ни тленом, ни ещё чем-то, пропахнуть может лишь то, что глотают...
Хорошо бы это отредактировать. К тому же, рифма "эпох-глоток" - совсем дохлая.
Понятное дело, что в земле этому стихо не место...
Олег Юш принёс на кладбище рассужденческо-наблюдательское стихо "город in..."
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/176609/
По-своему мистическое, но больше напоминает поток воспоминаний в русле внутренней
философии... Много метафор, но они не очень-то мистичны по сути. Технически всё
выглядит приемлемо. Лишь логическая последовательность образов не всегда ясна:
"двигаюсь глубже. дворы–переулки-трущобы" - в начале должны находиться "переулки"
или "трущобы", но никак не "дворы" - их место в конце. Часть образов нечитабельна:
"видел его на картине - жуткой, проклятой, где руки - защита его" - последние слова
сперва кажутся влепленными для рифмы, да и сама рифма оставляет желать лучшего...
В последовательности "кислые взгляды прохожих, сладкая вата, киоски солёных газет"
нелепо выглядит банально пресная "сладкая вата", словно автору не хватило образности.
"Странно, конечно, но в свете витринных зеркал не отражаются целые микрорайоны" -
Что странного? Микрорайоны, как правило, не отражаются в витринах, да ещё целиком.
В целом - добротное стихо, но оставляет противоречивое впечатление...
Прогулка по поэтическому кладбищу подошла к концу. По-настоящему хороших стихов,
которые не хотелось закапывать, оказалось не так уж много. Поэтому, когда творите
разумное, доброе, вечное, постарайтесь сделать так, чтобы оно было живым...
С наилучшими пожеланиями, призрачный могильщик Дмитрий Янушевский
P.S. Авторы имеют полное право откопать свои "шедевры", зарытые в чёрную землю...