Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 64
Авторов: 0
Гостей: 64
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Конкурс стилизаций «Парнасик». Тур 13. = = = Результаты и обзор (Акс, Сирота, Воронцов и Злой) (Литературные конкурсы)

         ВНИМАНИЕ! ОБЪЯВЛЕН 14 ТУР! (Сергей Есенин, поздний период) (ссылка)

         Подведены итоги тринадцатого тура конкурса стилизаций (Александр Пушкин). Члены жюри выставили оценки от 0 до 9, места вычислялись по сумме баллов.

         Обзор работ см. ниже

         Итоговые оценки:

          (Голосовали Злой – Левин - Бочаров – Акс – Сирота – Воронцов)

         Согласно условиям конкурса (6 участников), присуждена одна премия.

         Первое место (приз - 5000 баллов) заняла Марина Генчикмахер – 46 баллов.
         Второе место (непризовое) поделили Лиана Алавердова и Александр Коковихин – 35 баллов.
         Третье место (непритзовое) заняла Лебедева Лана – 24 балла.

         Поздравляем всех участников.

         Спасибо принявшим участие авторам и членам жюри.  

                       ====== ОБЗОРЫ РАБОТ ======

         (Текст скомпонован из четырёх независимых обзоров Ирины Акс, Любови Сироты, Михаила Воронцова и Андрея Злого)

         Андрей Злой:
         Во-первых, замечу, что в пушкинские времена всякие «ассонансы-диссонансы» вместо рифм были не приняты. Поэты честно старались, чтобы после последнего ударного звука (совпадающего, естественно) шли близкие по звучанию. И уж совсем была непринята рифмовка открытого и закрытого слогов. Большинство участников на это откровенно начхали – решение, кое-как оправдываемое при написании просто «стиха в стиле Пушкина» для личной странички, но на конкурсе – неудачное.
         Как и повелось, в текстах есть опечатки, а с препинаками – вольница запорожская. Хихикать над ними не стану: скучно уже.
         Некоторую сложность судейству придаёт архаичность техники Пушкина: ну, несерьёзно классик относился к нехорошести глагольных рифм, да и простенькие (по нашим временам) рифмы типа «природа-свобода», «обречённый-омрачённый» (см. у Ланы) использовал без колебаний. Но, всё же, хотелось бы от конкурсантов и точности рифм, и их разнообразия.


Кульков Михаил


«Царь увидел пред собой». Пушкин
1
В тридевятом царстве дальнем
Новый царь на трон недавно
Был помазан по закону;
Люд в столице вторил звону,
Раззвонил во все концы,
Мол, съезжайтесь мудрецы,
Чародеи и факиры,….
С четырёх сторон по миру
Званы были…, и незвано
Потянулись караваны.

Вавилон! Столпотворенье!
Чар чудесных сотворенье,
Ловкость рук, змей заклинанье,
Заклинаний бормотанье,
Взгляд в грядущее, и просто,
Люди странных форм и роста:
Карлики и лилипуты;
Калики и путники;
А рабов и псов приблудных,
Как песка пустыни будто…

Дни проходят в предсказаньях,
В подношеньях, пожеланьях;
Умиляются зеваки
От визиря, до собаки.
Кто во что горазд одет;
Сей постится, а тот ест;
Эти ходят, тех несут;
Один в драку, другой в суд.
Этим в ночь спать, другим днём
В темноте, но чтоб с огнём…

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(и т.д. 8 страниц A4 - Михаил сам отметил, что увлёкся чуток...)


         Ирина Акс:
         Задание на сей раз оказалось супер-сложным, сложным настолько, что я несколько раз бралась написать внеконкурсный стих – да так и не сдюжила. Действительно, как написать «в стиле Пушкина», чтоб это не напоминало приколов из нашего детства про то, что «там на неведомыхдорожках верблюды бродят в босоножках» или из детства наших бабушек -  «у лукоморья дуб срубили, златую цепь в торгсин снесли»? Михаил Кульков, увы, написал длинное произведение именно в этом самом жанре...

         Любовь Сирота:
         Не внял – ох, не внял автор просьбе: «Не более 60 строк!!! Пожалейте жюри!!!» А зря. Труд огромен, результат плачевен. По-моему, это – чудовищно. И к Пушкину не имеет ни малейшего отношения. Простите великодушно – 0 баллов.

         Михаил Воронцов:
          «Ловкость рук, змей заклинанье…» Таких спотыкательных строк по ударению я у Пушкина не встречел, у него всё гладенько.
                    «А рабов и псов приблудных,
                   Как песка пустыни будто…»
         У А.С. рифмы более точные.
                    «- У нас лучшие кровати!
                   - У нас места выпить хватит!» - ударение на «У», а надо бы «у нАс», эта ошибка довольно часто повторяется у автора.
         Разбирать всё произведение смысла нет, поскольку «под Пушкина» только первая часть, остальное – неуправляемый поток подсознания! Мне было скучно, «серое вещество изрядно размякло и слежалось»(с). Вердикт: за первую часть и «эпохальность» творения в сумме – 3 балла.

         Андрей Злой:
         Как правильно признался сам автор, его «понесло». Даже жалко: если бы было поменьше, могло бы быть получше. Если вначале есть ассоциации со сказками «образца», то потом они забиваются лихим потоком фраз. 6 баллов

Лиана Алавердова


НЬЮ-ЙОРК, НЬЮ-ЙОРК...

Люблю тебя, творенье черта!
(Хоть мне торгашество претит)
Калач крутой и жизнью тертый,
мозаика, не монолит.
Сенсационный, суматошный!
С утра спешит на пост лотошник,
и бубликов румяных рать
готова с хрустом исчезать
в желудках братии чиновной.
Бродвей, известно, вертопрах.
Уже проснулся зоопарк,
в метро целуются истомно.
И ослепительно светла
над башней Крейслера игла.

Люблю огни твоих хайвеев,
и фейерверков, и реклам.
В музейной роскоши робею,
но не скучаю. Все дела
тускнеют в близости искусства.
Перенасытив зренье, чувствам
иным спешу я пищу дать
иль вирши заношу в тетрадь...
Парадов детское веселье,
предновогодний rush и раж,
бессмысленный ажиотаж.
На старомодных каруселях
над Кони-Айлендом кружа,
замрет от радости душа.

А вот неугомонный Брайтон:
матрешки, китч и хохлома.
Пенсионеров русских стайка
торгует бодро задарма.
Девицы в юбках выше носа,
и стариковские вопросы...
Ах, boardwalk, чтоб он был здоров!
Там сбор сионских мудрецов
радеет о тюрьме народов.
Тут шахматный чемпионат,
арбузы, дыни, виноград,
столпотворенье пешеходов...
Вот-вот одесское словцо
залепит вам снежком в лицо!

Нью-Йорк - пристанище изгоев,
авантюристов, чудаков,
упрямцев, ортодоксов, гоев,
космополитов, простаков.
Ты мещанин, но многоликий.
Дитя Гермеса или Ники?
Изменчивый, как сам Протей.
Своих не балуешь детей.
Но мне дышать легко, вольготно.
Ведь я - диаспоры дитя,
полу-всерьез, полу-шутя
к тебе прильнула сердцем плотно.
И в настроениях пестра,
душою я твоя сестра.


         Ирина Акс:
         В постановлении о журналах Звезда и Ленинград заодно с Ахматовой и Зощенко товарищ Жданов подверг строгой партийной критике некоего Хазина, автора шуточной поэмы про Онегона в Ленинграде. Про то, что «судьба Онегина хранила: ему лишь ногу отдавило, и, больно ткнув его в живот, ему сказали: идиот!» Такие вирши всегда очень забавны, но, как бы талантливо ни были они сделаны, не имеют к Пушкину ни малейшего отношения. Это я о произведении Лианы Алавердовой. Не нужно быть пушкиноведом, чтоб заметить, что рифма «Брайтон-стайка» в 19 веке была невозможна. Вариант типа «хайвеев-робею» тоже из более поздних эпох, у Пушкина было бы «хайвея – робея». Ну и множество иных досадных несоответствий.

         Любовь Сирота:
         Ну да, онегинская строфа… Всё верно: раз онегинская строфа – значит, Пушкин. Тем более – если использовать «напрямую» пушкинские строки или откровенные аллюзии: «Люблю тебя, творенье чёрта» («Люблю тебя, Петра творенье»),  «С утра спешит на пост лотошник» («Встает купец, идет разносчик, На биржу тянется извозчик»), «И ослепительно светла над башней Крейслера игла» («…И светла Адмиралтейская игла») и так далее. Впрочем, ладно, пусть так – во всяком случае, Пушкин, благодаря этим нехитрым уловкам, вполне узнаваем. Путь, конечно, довольно прямолинейный, но что делать, если имитировать Пушкина и впрямь чрезвычайно трудно. Но если уж невозможно «делать, как Пушкин», то стоило хотя бы не делать того, чего Пушкин не делал в принципе. Я не говорю о неизвестных Пушкину реалиях и незнакомом ему лексиконе. Бог с ними, с реалиями и словами, имитируем-то мы стиль, а не содержание. Вот стиль-то я и имею в виду. Например, абсолютно непушкинские рифмы, которыми стихотворение пестрит. Пушкин рифмовал, по нынешним понятиям, примитивно: у него рифмы простые и точные, он не пользовался ни усеченной, ни ассонансной рифмой. Поэтому рифмы «чиновный-истомно», «Брайтон-стайка» и т.п. с головой выдают «непушкина». Или взять, скажем, строку «мозаика, не монолит». Отчаянно непушкинская строка – хотя бы потому, что тут явный сдвиг сильной доли (четырехдольник второй вместо четвертого – то есть, следуя ритму,  так и хочется прочитать «мозаикА»). Еще такая мелочь: Пушкин каждую строку начинал с заглавной буквы. Хоть в этом стоило бы поступиться собственными привычками.
Короче – похоже, да. И непохоже в то же время. Но поскольку 9 (высший балл) – число нечетное, на два не делится, поделю на три. Три отниму за «непушкинские моменты», за сходство оставлю 6 баллов.

         Михаил Воронцов:
          «Бродвей, известно, вертопрах. Уже проснулся зоопарк,» У Пушкина более точные рифмы, но, с другой стороны, «хохлома-задарма», «суматошный-лотошник» - слишком для него хороши.  Поэтому 1:1. Хотя, лотошник – это игрок в лото, а бубликами с лотка торгует лоточник, ну да с кем не бывает!
         Есть строки 100% пушкинские:
                    «Вот-вот одесское словцо
                   залепит вам снежком в лицо!»
         Юмор я оценил, интересно поместить поэта среди небоскрёбов, но конкурс-то не юмористический, вот в чём штука! А по сему – 7 баллов.

         Андрей Злой:
         «Брайтон-стайка», «хайвеев-робею», «реклам-дела», … - не пушкинские.
         Зато онегинская строфа и некоторые выражения-перефразировки на Пушкина прямо-таки наталкивают. Прием простенький, но не запрешённый.
         Плохо – антураж современный. Для «просто стилизации» – не грех, но в услових стоит «не было бы белой вороной в сборнике поэта». Брайтон, Бродвей, … – это где-то рядом с Мойкой, 12? Пушкин, пишущий о тюрьме народов...  Ежова на него нет!
         7 баллов


Денис Валентинов (DEN)


                                                                "Люби себя..."
                                                                "Евгений Онегин" А.С. Пушкин

Любить себя! - завет поэта.
Чему, казалось, проще быть?-
Лелеять, холить... В деле этом
Развить возможно сильно прыь.
В других, что вызовет брюзжанье,-
В себе напротив - обожанье:
О, эти хрюканья и визг,
Ах! Эти всхлипыванья, писк...
Приятно "бить себя на жалость";
Частенько жалость и любовь
Находят милый общий кров.
Среди других чувств обветшалых
Любовь и жалость всё свежи.
Трудяги!.. На "износ души".

Но, разве, это ли работа -
Родное существо любить?
Клубок здесь чувств такой намотан!..
А, ну, как мы потянем нить...
От нежности, до снисхожденья,
Пушинки мягче обхожденье,
От "вот я (миленько) болван",
До "людям я на радость дан".
Хотя весь свет, вся эта радость
Не могут вырватьься из "Я",
(Есть в "чёрных дырах" сей изъян)
Что может быть светлее ада?..
Себя люби - и будет рай!-
Других? - Пшёл вон - и в Жизнь играй!

Себя, люби себя и только!
Других? - Да, есть ли в этом прок?
К чему сердечные осколки
По рощам собирать в совок?
В разливах слёз тонуть: "Спасите"!-
Ну не противно ль это вытье,
Когда есть рядышком тот брег,
Где сухо, травка для утех,
И где мы знаем - нас "не кинут"
(Как нынче говорит простак),
Где повернуться можно так,
Что не бояться "шпилек" в спину.
Лишь иногда защемит в миг -
И хочется любви Других.


         Ирина Акс:
         «Развить возможно сильно прыть» – это фраза в стиле Дмитрия Хвостова, ну может быть (с натяжкой) Крылова, но никак не Пушкина :) Равно как и пассаж «В других что вызовет брюзжанье -
В себе напротив – обожанье». Имелось в виду, что «то, что в других вызовет брюзжание – в себе вызовет обожанье», или я вовсе не смогла расшифровать эти строки? Что они означают?

         Любовь Сирота:
         И тут онегинская строфа. Но если в отношении предыдущего стихотворения я долго «растекалась по древу», то тут и говорить почти не о чем. По сравнению с предыдущим опусом – этот, на мой взгляд, вопиющ. Включая грамматические  и стилистические нелепости («Но, разве, это ли работа»; «бить себя на жалость»; «вытье» с ударением на Ы и проч.), невыносимо корявые строки и так далее. Мыслимо ли, чтобы Пушкин написал: «Развить возможно сильно прыть», «Среди других чувств обветшалых» или «От "вот я (миленько) болван"»? Короче, 1 балл. За соблюдение онегинской строфы.

         Михаил Воронцов:
          «Среди других чувств обветшалых» Второе и третье слово читаются слитно, но попробуй ещё всё это выговорить, не вывихнув язык.
         В стихе из «пушкинского» только «брег»: любил Александр Сергеевич время от времени выкидывать буквы в словах, которые в размер не влезали:
                    «Хотя в минувши времена
                   Оно, быть может, и блистало»
         Всё остальное – это DEN. В итоге – только 4 балла.

         Андрей Злой:
         Тоже онегинская строфа. Мудрое решение. Но есть и половнички дёгтя…
         «Поэта-этом», «жалость-обветшалых»… - ну, совсем не пушкинского времени рифмы. Ударение в «вЫтье» скакнуло.
         «В других, что вызовет брюзжанье, - В себе напротив - обожанье:» - фразу понять можно, но что-то корявое есть. Да, формально, тире перед «обожанье» должно бы заменить пропущенное «вызовет», но – не звучит.
         «Среди других чувств обветшалых» - неприятно, «не по-пушкински», звучит. Пушкин использовал инверсию частенько, но здесь, похоже, странность придаёт то, что два прилагательных расположены по-разному: стандартно и инверсно. Впечатление странное. :) Пушкин вполне бы мог написать конструкцию вроде «Средь чувств осенних, обветшалых, …». А может, дополнительную трудность прочтению придаёт отсутствие ударения на «чувств»: обычно по главному слову в предложении хочется «вдарить».
         «Приятно "бить себя на жалость";» - выражение в кавычках намекает на идиому «бить на жалость», но «себя» его только портит. Хотелось оригинальности? Тогда не надо кавычек (в кавычках – или цитаты, стандартные выражения, или подразумеваемое «как бы …»), здесь, вероятно, лучше бы было оформить «Приятно бить СЕБЯ на жалость:», просто выделив хохмочку, чтобы читатель не прибалдел от нелепости «цитаты», а заценил шутку автора (кстати, двоеточие вместо тз в конце тоже было бы уместнее).
         «Любовь и жалость всё свежи» - «всё» очень наивной ритмической вставкой выглядит.
         «Клубок здесь чувств такой намотан!..» - хитро построено. Даже «Здесь чувств клубок такой намотан!..» звучит чуть лучше (хотя тоже есть инверсия и «вств кл» хрен произнесёшь). Или «Клубок страстей шутя намотан!»…
         После «миленько» перед скобкой просится восклицательный. А заглавные в «Жизнь» и «Других» выглядят неожиданно, ни к чему в шуточном стишке со слэнговыми выражениями «философический» антураж
         И Денис кавычки слишком любит. А у Пушкина (и вообще в его время) кавычки – редкость, практически – только для выделения прямой речи.  Это в 20-м веке пошли сплошные иносказания и ирония, столь похожие на реальность, что приходится их кавычками подчёркивать.
         5 баллов


Лебедева Лана


В альбом Л.С.

Ты южных стран прелестное дитя!
Столицы северной унылая природа
В дремоту хладную манит тебя,
Воображенье стынет и страшит свобода.

О! Слез твоих, под сенью тишины,
Где музы спят, поклонник обречённый,
Не заслужу, и от своей любви
Бегу, судьбою омрачённый.

Восточные глаза печальны и темны
В смирении мольбой бесплодной,
Явлюсь тебе Меджнуном в сны-
Жестоким, страстным и влюблённым!


         Ирина Акс:
         А что это за размер у Вас? Дольник? Я не сильна в теории, но точно знаю, что во времена Пушкина так не вольничали ни с ритмом, ни с рифмой. У него было бы:
                   Ты - южных стран прелестное дитя!
                   И северная тусклая природа
                   Маним тебя прохладой небосвода,
                   Столичный блеск умело заплетя... (ну и так далее)
         Меджнуном в сны – это можно произнести? Пушкин был не чужд крепких напитков, а это и стрезву-то не выговорить! Так что Наше Все таких вещей избегал.

         Любовь Сирота:
         Раз «В альбом», то это, надо понимать, экспромт. «Экспромтность» по замыслу должна, очевидно, оправдывать некоторую корявость: неравностопность строк, невероятно запутанную инверсию «Слез твоих, под сенью тишины, Где музы спят, поклонник обречённый, Не заслужу» и т.д. Трудно сказать – может, и мог Пушкин на скорую руку написать такой экспромт. Словарь-то – вполне Пушкинский. Но уж рифму «бесплодной – влюбленным» Пушкин точно бы не допустил. Да и вообще: имитируя Пушкина, стоит ли принимать за образец сиюминутные импровизации?
4 балла.

         Михаил Воронцов:
         Размер пустился вскачь и начал выписывать кренделя, что совсем не свойственно Пушкину.
«В дремоту хладную манит тебя…» Хладную – о, да! Это он! И рифмы «Обречённый-омрачённый», «сны-темны» - его. А вот «дитя-тебя», «бесплодной-влюблённым» - не свойственны признанному гению. Стиль – да, похож на пушкинский. В итоге – 6 баллов.

         Андрей Злой:
         «Дитя-тебя» - скуповато, «тишины-любви», «бесплодной-влюблённым» - совсем нехорошо.
         Чётные строки – от 9 до 13 слогов… Ритм «неклассический»…
         Не похоже. 3 балла

Александр Коковихин


ССОРА (ХIХ век)

Люблю я платьев бальных блеск,
болтливость праздничных блондинок...
Но еду в близлежащий лес
на благородный поединок.
Дуэль! Немодное словцо!
Он промахнётся, друг мой нервный,
а я стрелять не стану первым,
тем паче целиться в лицо...
А может, осознав беду,
мы выстрелим в созвездье страхов -
и две вороны упадут
в немые руки секундантов...
А может, нас отпустит бес,
и я бутыль достану первым,
чтоб выпить за здоровье стервы...
Из-за которой едем в лес!


         Ирина Акс:
         Кто такие праздничные блондинки? Простите мне мою испорченность, но какие-то все мысли в голову лезут... Страхов-секундантов???? Рубль дам тому, кто найдет хоть одну подобную рифму у Пушкина! Нервный-первым пережили – так вот вам первым-стервы, причем в том же стихе... И это – «в стиле Пушкина? Хотя сам по себе стих милый.

         Любовь Сирота:
         Это получше. Но пара придирок есть. Одна из них – опять-таки рифмы. Особенно «страхов-секундантов». Да не рифмовал Пушкин так неумело! Плюс парочка усеченных. Второе – «созвездье страхов». Это, надо понимать, воронья стая? Нет, совершенно нехарактерный для Пушкина прием. У Пушкина вообще мало метафор. Как-то умудрялся он делать речь образной просто за счет точности слов, в том числе эпитетов. Короче, 7 баллов.

         Михаил Воронцов:
         Прекрасный стих, Александр! Но из Пушкина только первые две строки и ещё вот эта:
         Он промахнётся, друг мой нервный… «Какая жаль!»(с) Но придётся, на сей раз, довольствоваться 5-ю баллами.

         Андрей Злой:
         Стих написан явно «отдельно», но подошёл к конкурсу по-пушкински насмешливо-элегичным настроеним и эпохой.
         Понятно, что рифмы «нервный-первым-стервы», «беду-упадут», а тем более - «страхов-секундантов»,  никак не могли быть пушкинскими. За рифмы - -2.
         В общем, эпоху напомнило, Пушкина – нет. Даже внещне – отсутствием заглавных в началах строк… :) 5 баллов

Генчикмахер Марина


Чуть осень на порог- и легче дышет грудь.
Ты снова о делах? Забудь, мой друг, забудь!
Присядем к очагу и заведем беседу...
Недаром столько лет носило нас по свету,
Недаром столько зим мы прожили с тобой:
Нам щедрою рукой отсыпано судьбой
И бурной суеты, и праздного досуга;
Нам есть, что рассказать, и чем развлечь друг друга,
Нам есть, о чем молчать, пока трещат дрова.
В беседе двух друзей не так важны слова,
Важней внимание и доброе участье.
Ты любишь и любим. Мы вместе. Чем не счастье?
Пусть дерзким юношам покажется смешным,
Что дороги покой, молчание и дым,
Но в зрелости на все глядишь совсем иначе:
Александрийский столп в тумане не маячит,
Ты знаещь, что ты смог, и что себе воздвиг;
И сердце радует аликсандрийкий стих:
На пылких всадников любуясь из телеги,
Ты грезишь о былом под мерный гул эллегий...

         Ирина Акс:
         Пожалуй, самый пушкинский вариант. Нам щедрою рукой отсыпано судьбой – нет, у Пушкина было бы либо Нам щедрою рукой отсыпла судьба, либо Нам щедрою рукой судьбы отсыпано, либо Нам щедрою судьбой отсыпано. Праздный досуг тоже вряд ли у него бы встретился: масло масляное.Воздвиг-стих: нет, Пушкин так не срифмовал бы, ибо – царсосельско-петербургскому произношению чуждо малоросское «возвдвиХ», он произносил – «воздвиК». Впрочем, все это – мелкие придирки на фоне довольно удачного в целом попадания. И все же – нет, удачей не назову даже этот экзерсис...

         Любовь Сирота:
         Это – наиболее пушкинское. И содержание, и словарь, и элегичность тона.  Но всё равно не вполне Пушкин. Нехороша, с моей точки зрения, строка «Нам щедрою рукой отсыпано судьбой». Ох уж эти два творительно-падежных дополнения при одном сказуемом! Ох уж это творительно-падежное дополнение в пассивном залоге! Иначе говоря, «Нам щедрою рукой отсыпала судьба» было бы абсолютно нормально, а так – коряво. Плюс парочка «усечёнок» (иначе-маячит, телеги-элегий). 8 баллов.

         Михаил Воронцов:
         Из всех представленных на конкурс стихов в этом, на мой дилетантский взгляд, более угадываем Пушкин. Хотя рифма «иначе-маячит» - не его. Сергеич срифмовал бы «иначе-тем паче» или что-то в этом роде. Но строки:
                   Чуть осень на порог- и легче дышет грудь.
                   Ты снова о делах? Забудь, мой друг, забудь!

                   Нам щедрою рукой отсыпано судьбой
                   И бурной суеты, и праздного досуга;
безусловно, пушкинские. Но писать нужно правильно: дышИт.
          «Воздвиг-стих»…Думаю, великий поэт воспользовался бы более точной рифмой, но всё равно, среди стихов-конкурсантов работа Марины смотрится предпочтительнее остальных. 9 баллов поставить не могу, а 8 – с удовольствием!


         Андрей Злой:
         Угу... «Унылая пора, очей очарованье».
         «Иначе-маячит» - не Пушкин, «дрова-слова», «участье-счастье» – в 21 веке простовато, но в 19-м – приемлемо было.
         «Нам щедрою рукой отсыпано судьбой» - так себе построеньице.
         7 баллов
         Кстати, неожиданно много очепяток (в «дышет», «аликсандрийкий» и «эллегий»). Ужель писала без надежды и, промакнувши, не прочла? :))
         Но (потреплюсь, увидев замечание Михаила) как раз «дышет» в пушкинском тексте мне глаз не резануло. Именно так он и писал. И Лермонтов, и Фет, и прочие в то время (в большинстве современных изданий орфография подправлена). Так тогда правильно было, исходя из старославянских традиций. Да и сейчас мне «дышет» слышится более «русским», чем узаконенное кем-то «дышит». Увы…

                             - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

         Ирина Акс:
         В общем, впредь надо выбирать автора попроще!

         Михаил Воронцов:
         Если кому-то испортил настроение, прошу простить великодушно. Открою маленький секрет: Пушкина я не люблю. А победители конкурса смогут на мне отыграться в будущем, войдя в состав жюри. :)))

© Мастер-класс 'Поэзия', 04.10.2010 в 08:33
Свидетельство о публикации № 04102010083304-00183577
Читателей произведения за все время — 206, полученных рецензий — 3.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Ирина Акс
Ирина Акс, 04.10.2010 в 18:11
на сей раз - приятное единодушие в наших судейских рядах, даже примеры неудачных строчек и рифм в основном одни и те же :)
Андрей Злой
Андрей Злой, 04.10.2010 в 20:42
Хоть изредка...
Александр Коковихин
Поздравляю Марину!
С судьями согласен, спасибо!
Александр Коковихин
Согласен, что рифма "СозвЕзДье СТрАхОВ - СЕкунДАнТОВ" явно не пушкинская, но что она неумелая, несозвучная, небогатая (совпадение 7 звуков!)или плохая - в это никак не хочется верить:)))
Генчикмахер Марина
Спасибо огромное за разбор стихотворения.
Под Пушкина косить жутко трудно, Ирочка права.
:0)
А киевлянке Г и Х - таки на одно лицо.
:0)
Эт не в защиту стишка, а как улыбка пониманиия.
:0)
С теплом,
Марина

Это произведение рекомендуют