Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 201
Авторов: 0
Гостей: 201
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Августовские цыплята (обзор конкурсных работ...) (Литературные конкурсы)

Обзор стихотворений, представленных на конкурс "Август 2010 - лучшее" Первого конкурсного проекта


                    Ну вот, наконец - то, дождливый сентябрь!
                    Ну вот, наконец - то, прохладная осень!
                    И тучи повисли косыми сетями,
                    и кончился месяц под номером восемь.
                                                  Александр Дольский


Итак, пришла осенняя пора. Согласно народной мудрости, самое время подсчитывать цыплят – новые стихотворения, проклюнувшиеся в августе у наших авторов. Целых тридцать два новорожденных произведения, и каждое из них такое желтое и такое пушистое! Ну здравствуйте, дорогие наши, хорошие и разные!

1. Хельга Синклер. Васильковый апрель

Прямо так, из августа и обратно в апрель! Казалось бы, поздновато. Но Хельга абсолютно права, когда говорит:
          "Не пытайся понять опоздавший на месяцы стих."
Бывают замыслы, которым надо вылежаться и созреть, как хорошему вину или сыру. "Васильковый апрель" – из их числа. Со временем стихотворение обрело свой неповторимый вкус и аромат. Приятные рифмы, сочные ассоциации – от Алисы до Остапа Бендера включительно. Насыщенный синий цвет, пронизывающий все стихотворение. И четко переданное ощущение душевного разброда.
Осбенно понравилась строчка
          А в небесной печи надо мной тлели мелкие угли.
А еще – игра с нюансами и оттенками смысла, когда в первой строфе "до скольки", а в последней – "до скольких" (хотя Екатерина Ладных здесь со мной, наверное, не согласится).
И разумеется, остроумный финал. Да, Google – это наше всё. Но есть всё-таки еще что-то сверх того. Таинство, изящно вплетененное в ткань стиха.


2. Алексей Канзепаров. Квартира

Даже и не поймешь, всерьез это, или же автор изящно иронизирует. А впрочем, надо ли?
Очень точно по настроению – усталость от жизни вообще и от жизни в четырех стенах прежде всего. Со свежими и сочными образами:

          Ненужные субботние газеты,
          Болеющие регулярным спамом,
          Который месяц под арестом стонут,
          Переполняя ящичный живот.

Изящно по поэтическому исполнению, восьмистрочными строфами с рифмовкой ABCD ABCD... Хотя, вообще говоря, слово "меблированный" пишется без "е" после "б", но чего не сделаешь ради безупречности пятистопного ямба?!

Но вот со смыслом, с "понимабельностью" текста порой возникают проблемы (по крайней мере, у меня). С каких пор и каким образом бетонный пол становится хранителем сплетен, например? Если бы там (вместо шкафа) был скелет замурован, еще куда ни шло. Но в наших-то современных многоэтажках...
И последний пассаж:
          Когда квартира выплюнет свободе
          Мое заочно прожитое тело,

Смысловые ассоциации наезжают здесь друг на друга, и нить повествования сквозь них уже не проходит – что твой верблюд через игольное ушко.

В целом же – изящно и забавно.


3. Аэль Дороро. Монолог Тринити

Для тех, кто "в теме". Если вы не фанат "Матрицы" можно смело не читать.
Зато если вы и сами – матричный элемент, то масса наслаждения обеспечена.


4. Татьяна Проскурина (ПесТня). Не-смог

Если верить "Википедии", то такое называется акцентным стихом. Горький женский монолог "на прощание", записанный в сплошную строчку и аритмично мерцающий рифмами.
В меру остроумно, в меру элегантно, в меру "только для себя самой", а в меру "urbi et orbi". Двадцать лет назад я обычно говорил о таких текстах:
          "Вот пишете вы стихи, девушка, и хорошие притом стихи пишете! Но ведь выйдете вы замуж – и стихи писать перестанете".
Но сегодня - соглашусь с Татьяной:
          А ты смог бы сказать мне то же через новую тысячу? Не-а, не смог бы.

5. Александр Оберемок (Migov). Самолёт взлетел

В чем-то напоминает "Мост короля Людовика Святого", а в чем-то – фильмы Хичкока. Необычно по композиции, практически безукоризненно по исполнению, цепляет и занозой вонзается в память. Большего говорить не хочется, чтобы не отнимать удовольствия  – просто прочтите сами.
На мой взгляд – лучшее стихотворение августовского конкурса.

6. Курильчук Виктор Петрович. Жаворонки, кряж и миражи

Аллитерация ради аллитерации, вне целостного смыслового контекста. Как упражнение в стихосложении, очень интересно и поучительно. Но как самостоятельное произведение – не уверен.


7. Екатерина Ладных. Осень

Всё-таки, ни один литературный критик не скажет об авторе лучше и точнее, чем тот скажет о себе сам. Екатерина Ладных, в этом смысле - не исключение:
          Сознание – утомленно грохочущий трактор
          Ползёт по борозде развороченного смысла…

Впечатляющая картина осеннего обострения душевного разлада. С очень уж развороченным смыслом.


8. Анонимный Конкурсант 1. Будто

Вольный поток прихотливых ассоциаций автора интересен и порой даже забавен. Но при этом производит впечатление какой-то сыроватости, непропеченности. Постоянно натыкаешься на смысловые погрешности. Например,
          В тесном гробу кособоких квартир-хрущёвок
Если квартир много, то одним гробом они послужить никак не смогут. И всего-то – написать "в тесных гробах"...
Или вот,
          Новый герой проживает столичным принцем
          Марихуану,...

Как это можно проживать марихуану (а заодно и гашиш, и далее по списку)? Проживать – глагол непереходной. Так, что марихуану можно разве что прожЕвать. Но автор этого в виду явно не имеет.
С другой стороны, игра слов и игра смыслов авторского потока подсознания зачастую оказывается очень интересной, плавно перетекая с "амнезии с потерей стула" на венские стулья. Уж на что, казалось бы, банален каламбур на тему "вùски – вискù", но когда в него вклинивается "висеть на карнизе ночи", то это придает тексту свежести и необычности. Хотя некое ощущение клонированности остается:
          Нет человека больше, пасётся клон
          Чистый, как первый снег и
          овечка
          Долли.


9. Галка Сороко-Вороно. Кривые зеркала

На редкость бесстрастное и рассудительное стихотворение, эмоциональный настрой которого совершенно не соответствует содержанию.
          "Остался навсегда кошмарный детский ужас,
          И мне не победить застывшую беду",

пишет автор в финале. Но вы лукавите, дорогая: вы этот ужас давным-давно победили – иначе бы не рассказывали о нем читателю настолько отстраненно. Безукоризненным шестистопным ямбом.


10. Сергей Черкесский. Молчанье - злато

"И поскольку молчание – золото, значит все мы - немного старатели", пел когда-то Александр Галич. Но Сергею Черкесскому – не до широких обобщений. Его лирический герой пьет в одиночку, молча и незатейливо. За упокой собственного одиночества? Недаром
          "Мой случайный собутыльник –
          В телевизоре, на «Первом»."

Неухожено и неприбрано не только на кухне:
          "В блюдце - горкою окурки..."
Точно такой же неряшливый беспорядок – и в душе у ЛГ. Да и в самом тексте стиха тоже. Простенькие банальные рифмы, частушечный размер... И, в этом смысле, очень целостное и гармоничное стихотворение.


11. Валентин Багинский. Весна всегда приходит, с опозданьем

Нечто наподобие английского сонета, только вместо катренов... Квинтены, что ли? Словом, пятистрочные строфы. И все три начинаются с одних и тех же слов "Лежачий камень". Но в финале этот, несомненно очень важный для автора, образ так никакого развития и не получает.
Образность мышления Валентина Багинского вообще оставляет меня как читателя в некотором недоумении. Как, например, светом можно утолить слух? И с каких пор у камня отыскался южный полюс, если это не кусок магнетита, а обычный лежачий? Да еще и в омуте неправд?
Резанула очень корявая строчка
          И лёд как саркофаг его увековечит
Прежде всего, "как саркофаг" следовал бы выделить запятыми. И к чему это сравнение прикажете относить, ко льду или к увековечиванию?
Рифмы тоже предельно приблизительны: "лунный – южный", "шторм – волн". А две заключительные строчки и вообще в рифмовке не замечены.  
А в целом из этого могло бы получиться, наверное, хорошее и интересное стихотворение. Но для этого надо бы еще основательно потрудиться.


12. Сергей Кедрыш. Завтра я стану

Удивительно чисто и звонко, Свежесть восторженного подроскового мировосприятия завораживает. Ну и, конечно, неожиданный эффектный финал, сразу все проясняющий.
По технике – четкий ритм с паузами именно там, где они необходимы по смыслу. Рифмы не банальны, но и не вычурны. Где-то лучше, где-то чуть послабее, но никогда не выбиваясь лыком из строки, с одной стороны, и не перетягивая на себя одеяло читательского внимания, с другой. И не имеет ни малейшего смысла выделять "лучшую строчку", кстати – этот текст надо воспринимать целиком.
Одно из лучших стхотворений конкурса.


13. Марина Старчевская. Не пишется, не дышится, не спится…

Ах, ну как же не пожалеть себя, любимую! Четким таким пятистопным ямбом. С незамысловатыми рифмами, позаимствованными у Евтушенко с его
          "Весенней ночью думай обо мне
          На влажной и горячей простыне"

Рад за бедную лирическую героиню, которую ангел не оставляет своими заботами. Не очень уверен, правда, что ангелы молятся – мои скромные познания в богословии подсказывают, что они разве что поют хвалу Создателю и выполняют его распоряжения. А молиться, то есть просить Господа о чем-то конкретном  – это человеческое.
Остается предположить, что в строках Марины
          Мой ангел, помогая мне забыться,
          Приходит помолиться обо мне.

под "моим ангелом" имеется в виду все-таки простой смертный – возлюбленный, например, или даже скорее любимый ребенок. Ну что же, раз сам ангел
          Дурашливо вздыхает надо мной
вздохнем и мы. Но сочувствовать не станем: стихотворение очень жизнеутверждающее и обнадеживающее.


14. Дмитрий Зотов (mirddin). Штуше-Кутуше

Стихи в альбом. Милое посвящение очаровательной (судя по портрету на Стихире) поэтессе.
Но – сугубо для своих, "для служебного пользования", а постороннему читателю расскажет об "опортречиваемой" не так уж и много. Ну да, Питер и Бродский, а могли бы быть Коктебель и Волошин, например. Или вот – Леннон упомянут, А у Аэля Дороро и Анонимного Конкурсанта №1 – Doors и Queen. Ну и что?
Зато последние строчки оставят в совершеннейшем недоумении: это кто же такой черный, кем отражается у нас в зеркале Сергей Есенин? Уж не Пушкин ли, Александр свет Сергеич?
Что понравилось – так это
          Обронив монетку на прощанье,
          Расстоянья кутаются в свитер.

Вот это – образ, яркий и свежий. Но едва ли не единственный.


15. Йегрес Вокашу. Жара костей не ломит

Написано вослед уходящей жаре и больше подошло бы для июльского конкурса. Но вдохновение, как известно, приходит не по расписанию.
"Автопортрет на фоне взбесившейся природы" – такой подзаголовок можно было бы дать этому стихотворению, наверное. Причем автопортрет яркий и четкий, с изящными и остроумными деталями-находками:
          Я это лето не провёл – оно хитрее
          И провело меня – печёт на сковородке.

Или вот это:
          Летело лето так стремительно под горку –
          Со средней скоростью движения планеты

Ну и, конечно же, ехидный, политически ангажированный финал
          Создать бы партию, парламентское лобби...
Была же когда-то партия любителей пива, так почему бы не быть и партии любителей жары? А перо приравняем не к штыку, как у Маяковского, а к плите!


16. Даниш Николай. Третий тост (и немного фривольный)

В лучших традициях русской фривольной поэзии. На грани пошлости, но не преступая этой грани.
К балладам – иные мерки и иные подходы, нежели к коротким стихотворениям. Ритм и размер соблюдается? Вот и ладно. А выдержать 28 пар рифм на одном уровне не сможет и сверхчеловек (Венечка Ерофеев подтвердит). Главное, что повествование течет плавно, не застревая и не уходя в сторону...
Хотя наши недостатки есть продолжение наших достоинств. Для текста такого объема "Третий тост" слегка линеен и однопланов. Если рассматривать его как полноценную балладу с "тостовым" финалом, то нужны были бы и лирические отступления, и вставные эпизоды. Не буду уж ссылаться на "Гаврилиаду" в качестве примера, но даже "Баллада о большой печати" Евтушенко настолько многослойна и композиционно нелинейна!
А если просто как тост – то можно бы и вдвое короче. Рука устала уже бокал на весу держать !


17. Саша Семыкин. Восторг

Яркая и сочная картина мироощущения, и нарочитая приблизительность рифм ей нисколько не мешает. Запомнилась "краюха неба", игра слов с вином и виной:
          Вино, стекающее в недра
          Земли, напоминает стыд

и тут же
          не продавай вину на вынос.
          Позволь ей тихо умереть,

Но кое-где Саша сохраняет ритмический рисунок в ущерб четкости изложения. Вот, например,
          Я прихожу с утра в восторг
          при виде, как краюху неба
          окрасил розовым восток.

Либо "при виде того, как краюху неба...", либо "при виде краюхи неба, которую...". И эта неуклюжая конструкция царапает и глаз, и язык.
Или вот здесь:
          со снами вложенными в руку,
          и с пятаками на глазах
          давно истраченных иллюзий.

Умолчим о том, что после "снами" нужна запятая. Но иллюзии с глазами?! А если имеются в виду пятаки иллюзий (истраченные), то необходим другой порядок слов. Или хотя бы уж "на глазах" выделить запятыми (хотя это и не есть гут).
А в целом – очень впечатляет. Церковь Восторга – что-то в этом есть, позитивное и конструктивное. В завершение повторю вслед за автором: "Аминь".


18. Андреев Чайк. Конец света в туннеле

                    Пессимист видит бесконечный и беспросветный тоннель.
                    Оптимист – свет в конце тоннеля.
                    Реалист – огни встречного поезда.
                    А что видит машинист поезда? Правильно, трех идиотов на рельсах!

Новая компилляция каламбуров от Чайка Андреева. С интересной игрой слов (выкалывание глаз – или татуировок?), с чеканными афоризмами:
          "на трехсотом километре забываешь как выглядит нулевой
          а без бензина забываешь на пятом."

Но вот инцестуальный канибаллизм по принципу
          Завтра будем доедать остатки от сына,
          Потому что от дочери осталась худшая половина.

- для меня это уже за гранью приемлемости.


19. Маргарита Ротко. Шрамы

Ну вот, наконец-то! Новое произведение в моем любимом стиле "шизофренического реализма". Утонченный, полный жизненной мудрости и тонких намёков разговор между половиной дивана и мохнатой паутиной. С характерной мешаниной несмешивающегося (мармеладные бульдозеры), с полным пренебрежением к реальному пространству и времени, равно как и к формальной логике a là Аристотель...
С гипертрофированной ассоциативностью:
          "исследовать его, словно невыездной советец - задумчивый остров Пасхи,"
Один только "многоногий мизинец" уже многого стоит (Многого ногого?)
Но отнести данный текст к поэзии я бы не решился, хотя не сомневаюсь в многочисленности сторонников такой аттрибуции.


20. Анонимный Конкурсант 2. Краб

Прежде всего, давайте различать дефис и тире. Если "солнце-кровавый" – это описание цвета, как "тёмно-синий" или "жовто-блакитный", то совершенно непонятно, о чем идет речь. Скорее всего, имеется в виду "Солнце – кровавый краб", но тогда извольте поставить именно "длинное" тире или хотя бы по пробелу справа и слева от "минуса". Ах, да, еще и второе тире не забудьте, после краба:
          "Вечер. Солнце - кровавый краб -
          спотыкается о дома,"

Вообще, пренебрежительное отношение Анонимного Конкурсанта №2 к пунктуации сильно затрудняет понимание текста и получение от него удовольствия. Если "...краб спотыкается о дома, сникший, словно его ограбили..." – то это звучит неуклюже: причастие-определение "сникший" надо бы поставить ПЕРЕД глаголом-сказуемым "спотыкается". Это легко можно поправить, вынеся причастный оборот в отдельное предложение – но тогда после "дома" ставим точку, а не запятую. И всех делов!
И тогла восхитительная игра даже не слов, а букв и слогов, когда дефис в "ограб- или" одновременно воспринимается и как знак переноса, с рифмовкой "краб – граб", и разбиеним слова надвое, и тогда уже строчка
          "или, может, сошел с ума"
воспринимается совершенно самостоятельно, без всяких предшествующих "граб-" – вот тогда эта игра в словесное "Лего" воспринималась бы гораздо лучше.
А мысль о том, что "человек небесам палач"... Поговорите об этом со священнослужителями, они охотно изложат вам противоположную точку зрения.
Но в целом развернутая метафора неба как вывернутого наизнанку океана – хороша!


21. Егор Мирный. Скольжу, ползу

Ох уж эта многострадальная история от Алексея Максимовича, про ужа и сокола. И вот эта самая фраза, про рожденного ползать. Уж кто только над ней не изгалялся. Даже в самое последнее время – и Пригов на ум приходит, и Шевчук вспоминается...
У кого-то получается лучше, у кого – хуже. Но у Егора Мирного, на мой взгляд – интересно и остроумно. С массой хохмочек и подковырок, со здоровым кладбищенским оптимизмом:
          В петлЮ не лезу: мне бы что пониже -
          Но про запас наплёл себе петЕль.

Глубоких поэтических откровений здесь не найти, но заряд позитива и жизнерадостности "невзирая на" – мощнейший. Я бы порекомендовал читать это на сон грядущий всем, страдающим от депрессии. Поможет с гарантией.


22. Нина Лёзер. Египетское

Много раз уже говорено, что в поэзии большая часть содержания должна находиться между строк. Стихотворение Нины Лёзер – достаточно редкий пример именно такой поэзии, с богатым "за-смыслом". Ищем ли мы проводника по пустыне, или же в загробный мир, или к выходу из лабиринта?
Еще одно, что резко выделяет текст Нины из общего ряда – это насыщенная цветопись:
          "...в стране, где всем к лицу цвет кремня и песка,
          где всё весной цветёт оранжево и жёлто,"

Но вот это настойчивое "ищу проводника" – оно звучит эхом, как в пещерах, отдаваясь во всех строчках - даже там, где текстуально его нет. И заставляет задуматься.
Единственное, что царапнуло это рифма на Анубиса. Но, скорее всего, при редактировании просто перепутались два слова, и правильно строфа должна выглядеть так:
          Как зверо-человек и Бог с лицом шакальим*
          что мудр и справедлив… надсмотрщик над людьми,
          что души на весы кладёт (не в ад, – так в рай им)
          и пух сдувает сам с обломков пирамид.

Всего-то и делов – поменять ад и рай местами, и вот уже гармония вернулась в мир, а рифма – в стих!
А проводник, оказывается, уже рядом. Не стоило волноваться вовсе.
Хотя, у этого слова есть неплохой синоним, с более насыщенным оттенком смысла: "поводырь". Не его ли мы искали и продолжаем искать?


23. Александр Коковихин. Культурная невеста

Чернуха российского нечерноземья. Астафьев, Распутин... Чуть нарочито стилизованное под просторечность: "ктой-то", "не пойми чего-зачем", "отсель"...
Было бы смешно, если бы не было так грустно.
На любителя.


24. Артём Заболотин. романс

Правильно подбранное название – уже пол-стиха. Не называйся это стихотворение "Романс", я навряд ли оценил бы его по достоинству.
Да, кажется, Артёму удалось выполнить квест Маяковского и сыграть если не ноктюрн, то хотя бы романс на флейте водосточных труб... Или на Skyline-оргàне небоскрёбов, если в поправкой на XXI-й век.
Нет особенных претензий ни к размеру, ни к рифмам – и этого вполне достаточно, если есть иное: образность мышления, поэтическое видение. Меня подкупили, например,  смысловые инверсии:
          На парчовый закат тень отбросила крышку рояля.
И проходящий через всё стихотворение образ тополиного пуха как ангельского, и остроумное
          В отраженьи зеркал чей-то палец, как дуло, завис
          у немого виска. Покрути им - и кончатся пули.

Единственное, что вызывает у меня некоторый внутренний протест, это
          завещали нам ангелы дать свои крылья и кожу,
Ангелы, вообще-то, бессмерты и завещаний не оставляют. Или они "с небес" завещали нам (дали завет) отдать кому-то наши собственные крылья и кожу? Но кому, когда и зачем?

25. Слава Оз. Коммунальная юность

"Как молоды мы были, как молодщы мы были..."
Эта тема вечна и неисчерпаема. Но к великому моему огорчению, я не увидел в стихотворении Славы Оз ничего своеобычного. Ничего такого, что никто, кроме Славы, написать не смог бы. Стандартная "ностальжи"-картинка. Вполне узнаваемая, разумеется, и многажды уже виденная.
Прочитать это вслух на кухне в своей компании – просто прекрасно. "И еще по одной!" Но не более того.
          "... и "по кругу" делюсь
          Я тем светом, который во мне никогда не потухнет."

- завершает своё произведение Слава Оз. Но вот этого-то света я и не разглядел. Записаться, что ли, на прием к офтальмологу?


26. Сергей Вострецов. Я неслышно иду…

Утонченная рифмовка abcd abcd, вне всяких слов, украшает это стихотворение. Но в остальном – сквозное "сумеречное состояние души".
          и плутаю, и кутаюсь
          в плотный туман…

пишет автор. И он настолько уже в этот туман укутался, что читателю остается только плутать.
          вяжет вялыми путами
          тень от ума.

По идее, здесь лирического героя должен был бы взять за жабры какой-нибудь водяной. Тот самый
          Бледный призрак в пруду
который
          топит мысли без крика,
Наверное, именно это Сергей и имел в виду своей оборванной на полуслове последней строкой:
          Ты другому «держись»
          говори ранним утром,
          укрывая нарциссами
          думы о сво…

"Буль-буль", отчетливо послышалось мне. Утоп.

27. Клавдия Смирягина (Дмитриева). Продавец дождя

Мудрая притча сродни библейским, ладно и умело изложенная. Особенно хорошо воспринимается после катастрофической июльской жары.
Если бы я писал романс на эти стихи, я бы, конечно, дополнил последнюю строку до полных пяти стоп:
          "И хлынул дождь тогда. И хлынул дождь".
Но для самостоятельного стихотворения обрыв последней строки после второй стопы – это, конечно, творческая находка, подчеркивающая притчевый характер текста.


28. Ёж Лиру. tomorrow never dies

Очень "кислотное" стихотворение, психоделическое. Можно было бы, наверное, назвать это гиперреализмом.
Нет, кстати, бòльшего удовольствия для поэта, чем походя пнуть ногой собрата по перу. Да еще и великого, всемирно известного классика, да к тому же давно скончавшегося. Точнее, скончавшуюся:
          скольких таких ты видел, скажи, дурёх,
          этих цветаевых, гордо идущих к плахе,

И уже совершенно неважно, что Марина к плахе не ходила, а благополучно повесилась сама. Насчет плахи – это вы уж скорее к Анне Андревне!
А "её" в третьей строчке, кстати, к кому относится? Первое существительное женского рода появляется лишь в строчке за нумером "семь"... Ага, догадался: дури. Травки, кислоты, ну на крайний случай водки – так, наверное?
Единственное, что по-настоящему понравилось – это "те, с белобрысыми нимбами над головой". Ну да, что мне после второго косяка ангелы Господни?! Я и сам – Творец, а Боб Марли отдыхает в сторонке...


29. Марина Иванова. Прими неизбежность…

Мне показалось несколько переигранным и пережатым. Особенно в сравнении с "исходным" стихотворением Алекса Фо, которому удается не впадать в мелодраматизм. Впрочем, возможно, в этом и заключается разница между мужской и женской поэзией. Здесь от меня трудно было бы ожидать беспристрастности, хотя на протяжении уже многих месяцев в моем собственном рейтинг-листе на первых местах стояли, как правило, именно женщины.
Но не в случае Марины Ивановой, увы.
          ... станем свободней, минуя плеть
          Безжалостных дней под бинтами бездумных фраз

Ох и наворочено-то... "Цепь безжалостных дней" я бы понял сразу же, но плеть? А каждый день, это вроде хвоста, и неделя как плётка-семихвостка?
"бездумные фразы", "зыбучие пески", "безумный сон"...
"Гимн баналу", как сказал когда-то Бродский о своем "Шествии". Но в целом – сплошной мексиканский сериал. На мой мужской взгляд, конечно – сексистский, фаллократический, полит-не-корректный.... Каюсь.


30. M-a Emilia J.A.Gonzalez (Strega). Такое кино…

"Жизнь повторяет искусство".
Не знаю, кто первым высказал эту мысль – о том, что жизнь не служит образцом для подражания искусству, а, наоборот, сама следует за ним. Я вычитал это, просьба не кидаться гнилыми помилорами, в каком-то криминально-дамском романе Норы Робертс. Но мысль справедливая.
В стихотворении Strega (и прочая, и  прочая...) жизнь лирической героини, а точнее – история ее болезни проходит как раз по голливудским рецептам. Но этот фильм я готов, пожалуй, представить и на Оскара.

"Этот шмель не летит – он исполняет 'Полёт шмеля' ", пел когда-то Михаил Щербаков. Вот так и у Эмилии (и т.д.): больная играет роль актрисы, играющей роль больной. И убедительно играет. Эта жеманная "шагрень", в одном ряду с "шампань" и "бланманже" салонных дамочек серебряного века. И этот ослепительный свет операционных, столь похожий на свет прожекторов на киностудии, когда снимается крупный план (подтверждаю со знанием дела – сам испытал на себе и то, и другое). Образно, ярко и очень аутентично,
          А потом ещё были слова, что такое снимает не каждый,
          нo в финале я всё же жива, остальное не так уж и важно....

Твоя правда.


31. Азачем Азачемов. Скотина ни при чем

          Все больше друзей на портретах, исполненных в камне
Вот это – фраза из фраз. В российской культуре, в отличие от античной или, допустим, латиноамериканской, о смерти много не говорят. А жаль. "Преобычнейшая штука смерть, а каждому внове", сказал кто-то из классиков.
Memento mori, снова напоминает нам Азачем Азачемов.
Скупыми строками, леденящими образами...
Второй датой под именем.


32. Натали Мастер. Довоенная

Ретро-зарисовка. Милая. чисто написанная, с изящными недоговоренностями:
          "В светлом будущем? – нисколько!"
Очень приятная структура стиха, с рифмовкой
aaab
cccb.
Но картинка довоенной Москвы у автора все равно получается совершенно искусственной и безличной. Ведь самой Натали тогда еще на свете не было, и ее ностальгия – при всем моем уважении – ощущается всё-таки тепличной и пастеризованной. Заимствованной. Набор штампов от Росархива. И какая-нибудь вещица из бабушкиной шкатулки – именно Натальиной бабушки и ничьей другой - была бы здесь гораздо более уместна.


Подытоживая, скажу, что августовские цыплята уродились на славу. Или удались на славу – это уж на ваш вкус. Одному нравятся  пушистые комочки, а другому – сациви и чахохбили. Но масса удовольствия обеспечена и в том, и в другом случае.


P.S. Мой персональный шорт-лист:

1 Место:
Александр Оберемок (Migov), "Самолёт взлетел"

2 Место:
Нина Лёзер, "Египетское"
M-a Emilia J.A.Gonzalez (Strega), "Такое кино…"
Азачем Азачемов, "Скотина ни при чем"

3 Место:
Саша Семыкин, "Восторг"
Сергей Кедрыш, "Завтра я стану"
Артём Заболотин, "романс"
Клавдия Смирягина (Дмитриева), "Продавец дождя"

© Михаил Козловский, 06.09.2010 в 20:48
Свидетельство о публикации № 06092010204845-00179916
Читателей произведения за все время — 247, полученных рецензий — 14.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Кульков Михаил
Кульков Михаил, 06.09.2010 в 21:34
Прочитал с огромным удовольствием и получил истинное наслаждение. Спасибо.
С уважением,
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 06.09.2010 в 23:35
Рад, что вам понравилось, Михаил.
Будут новые конкурсы - будут и новые обзоры.
С неменьшим уважеием,
Александр Оберемок (Migov)
Спасибо, Михаил:)
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 06.09.2010 в 23:37
Не за что, Александр. Качество стиха - это целиком и полностью ваша заслуга. Я же только пишу о том, что увидел и что сумел разглядеть. А писать подробно о "Самолет взлетел" - это все равно, что на пятой минуте детективного кино нашептать на ушко: "Убийца - дворецкий". Все обаяние пропадает.
Александр Оберемок (Migov)
и ещё раз спасибо:)
Маргарита Ротко
Маргарита Ротко, 07.09.2010 в 01:29
и отчего вы мне уж так смешны?
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 07.09.2010 в 08:19
Взаимно, Маргарита, взаимно!
Смех продлевает жизнь, кстати. Кто чаще смеется - дольше живет и меньше болеет. Это медицинский факт!
С наилучшими пожеланиями, М.
Маргарита Ротко
Маргарита Ротко, 07.09.2010 в 10:37
ну можно ведь не болеть, но жить меньше)
Марина Старчевская
Обзор корректный. По крайней мере, критик никого не оскорбляет, но называет себя на "мы". Спасибо, Ваше Критическое Высочество.:)
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 07.09.2010 в 08:22
Спасибо за тёплые слова, Марина!
Но с титулом вы явно переборщили. Я согласен и на скромное "Ваша светлость" - лишь бы не "Ваша тёмность" :-)
Йегрес Вокашу
Йегрес Вокашу, 07.09.2010 в 08:20
Ну, вот, оказывается, не нужно объяснять про среднюю скорость
движения планеты и про парламентское лобби и про обострения...
Спасибо, Михаил - утешили!
:)))
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 07.09.2010 в 08:36
Про скорость, вообще-то, проходят в 4-м классе средней школы, на уроке природоведения.
А "наш ответ Чемберлену", то есть большой комментарий с ответами к обзору Дмитрия (Рэнта) находится в процессе подготовки.
Лёзер Нина
Лёзер Нина, 07.09.2010 в 08:58
Доброе утро, Михаил!
Спасибо за то, что так много хорошего сказали о моём стихе.
Спасибо за столь высокую оценку. К сожалению, не все члены жюри увидели в нём то, что разглядели Вы.  В той строке, в которой Вы бы поменяли местами „ад“ и „рай“ ради правильной рифмы, я, кстати, никакой описки не допустила. С моей точки зрения там всё было на своих метах.
Во- первых, я сочла, что рифма „шакальим“ и  „в ад им“ („вад`им“) более благозвучна, чем „шакальим“- „в рай им“, т.к. „й“ с „и“ рядом читались бы как длинное И (враиим). А товарищ, окончивший литературный институт, непременно задал бы ехидный вопрос: „И что это за слово такое, которое и выговорить нельзя?“  
Во-вторых, сначала пугать адом, а потом отправлять в рай, для Богов, – слишком скучное занятие, чаще всего они поступают как раз наоборот. )))
С улыбкой,
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 07.09.2010 в 10:19
Дорогая Нина! Если бы я не считал (самнадеянно), что могу разглядеть в тексте боьше, чем рядовой читатель, то и не лез бы в литературную критику, наверное. Так что "разглядеть" - это моя прямая обязанность и, право, не стоит благодарност. Хотя всё равно спасибо.
Что же касается рифм... Никогда не слушайте тех, кто окончил Литературный иститут. И меня тоже не слушайте! Прислушивайтесь только лишь к собственному внутреннему голосу поэта, "и будет вам щастье". Это будут ваши и только ваши стихи, то самое "лица необщее выраженье".
А если мне рифма "шакальим - в ад им" режет слух, как наждаком по стеклу, так это мои проблемы, а не ваши.
Кульков Михаил
Кульков Михаил, 08.09.2010 в 17:03
Представил наоборот: отправлять в ад и пугать раем... Пережил несколько незабываемых минут  =)))
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.09.2010 в 22:36
Михаил, в "Человек и сверхчеловек" Бернарда Шоу, если не ошибаюсь, примерно такая ситуация и рассматривается.
Strega
Strega, 07.09.2010 в 10:02
По "Эта жеманная "шагрень", в одном ряду с "шампань" и "бланманже" салонныхдамочек серебряного века". - я что-то не припоминаю в качества автора "Шагреневой кожи" салонной дамочки )))  Тут речь идёт о душе, сжимающейся от банального страха, когда тебя режут. И потом она уже полностью никогда не восстанавливается до первоначальных размеров... Но это так, из практики в реале  :).
Спасибо, Михаил.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 07.09.2010 в 10:23
Дорогая Эмили! Я, вообще-то, в курсе истории с шагреневой кожей. Жеманность - в сокращении "шагрень" вместо "шагреневая кожа", точно так же как "шампань" вместо "шампанское".
Лично вдову Клико в жеманности тоже никто не упрекает.
Strega
Strega, 07.09.2010 в 12:16
вообще-то это скорняжеский термин, а не сокращение...
http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/%D0%A8%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C
:)
Клавдия Смирягина (Дмитриева)
Спасибо, Михаил.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 07.09.2010 в 16:05
Не за что, Клавдия.
Ваше стихотворение - уж не знаю, почему - чем-то напомнило мне есенинское "Шел Господь пытать людей в любови". Такая вот странная ассоциация.
Сергей Вострецов
Сергей Вострецов, 08.09.2010 в 06:40
Михаил, из Вашей рецензии понял, что у Вас осталось такое же ощущение тоскливой безнадеги, что и у моего ЛГ. Спасибо за понимание.
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.09.2010 в 14:27
Ещё и мутно-непроглядной...
Саша Семыкин
Саша Семыкин, 08.09.2010 в 11:23
"Отсутствие рифмы" - это забавно... Неужели мы настолько по-разному понимаем правила рифмовки?)
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.09.2010 в 12:14
Виноват, Саша - ошибка считывания.
Заменил "отсутствие" на "нарочитую приблизительность" - так устроит? Но в любом случае - стихотворение достойно своего названия. Восторг!
Егор Мирный
Егор Мирный, 08.09.2010 в 16:32
Спасибо,Михаил!

Редко пишу оптимистичнее стихи, поэтому и решил эту, пусть и без претензий на супероригинальность, "редкость" свою выставить на конкурс:)))

МРС Егор;)))

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.09.2010 в 22:38
Вот и огромное вам спасибо, Егор, что выставили!
Валентин Багинский
Добрый вечер, Михаил!
Прочитал вчера Вашу рецензию, но времени на ответ сразу не было. Возможно, что даже в случае отсутствия времени, я бы и ответил сразу, если бы Ваш текст вызвал бы (как говорят!) живой интерес! А так же,  – содержал бы в себе «приглашение к диалогу». (Невольно возникает у меня, - несведущего в проблемах критики, -  вопрос: а какую цель – в идеале – может преследовать рецензия?) О приоритете диалога в настоящем пространстве коммуникации я, напомню, уже Вам говорил.
Вы знаете, Михаил, странное убеждение крепнет у меня: Ваша рецензия (и?) – это монолог с собой. (Наверное, профессиональный монолог.)  Например, первая Ваша мысль: «Нечто наподобие английского сонета, только вместо катренов... Квинтены, что ли?». К кому адресован этот вопрос?  Следующий пример Вашего «анализа»: «Образность мышления Валентина Багинского вообще оставляет меня как читателя в некотором недоумении». Вы делаете обобщающее заключение («вообще») , прочитав три-четыре моих текста… Вы судите (выставляете оценку внутри собственного монолога) об «образности мышления», закрепляя свой вывод своим же «недоумением». (?!) Да,  Вам удалось неожиданно в заключительной фразе вспомнить, что Вы не один, а еще имеется автор! «А в целом из этого могло бы получиться, наверное, хорошее и интересное стихотворение. Но для этого надо бы еще основательно потрудиться.». …Да  уж, видимо мне следует долго стоять, склонив голову ниц, перед Вашим снисхождением: ведь Вы оставили мне надежду…,но  при условии: «основательного потруждения». Правда, полную надежду Вы мне не даете, а ослабленную…на паутинках  «наверное». Иначе: вспомнив о том, что Вы не один, Вы тут  же сообщили: «А я знаю,  как пишутся стихи!»  
   На такие мысли, Михаил, Вы вдохновили меня. Но конструктивный вопрос, полагаю, все же здесь есть: какое назначение рецензий в данном конкретном формате?
С неиссякаемой надеждой на стремление к пониманию и диалогу.
С наилучшими пожеланиями, Михаил!,
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 08.09.2010 в 22:46
Рад, Валентин, что мой обзор вдохновил вас на какие-то мысли и размышления.
У каждого критика - свое видение и свое понимание: у меня - одно, у Дмитрия, который Рэнт - совершенно  другое. Просто - еще одна точка зрения. Добавляет объемности и размерности восприятию текста.
В моих обзорах интересно, как мне думается, не то с чем читатель согласен: он это и так знает. И не то, с чем читатель не согласен: он со мной все равно не согласится. А то, что ему вообще в голову не приходило или на что он не обратил внимания.
Новых вам творческих успехов!
Валентин Багинский
Добро! Михаил! Если случаются со-вдохновения, то это совсем немало!
И вам творческих удач!
Ирина МелNik
Ирина МелNik, 09.09.2010 в 11:44
Михаил, спасибо! Гробы поправила.:)
По поводу проживает. Я именно так и хотела: проживает марихуану и т.п. Не жует, а живет в этом. Как-то так.


Ирина

Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.09.2010 в 20:49
Все понятно, Ирина!
Пошел проживать свой обзор...
Ёж Конкурсный
Ёж Конкурсный, 09.09.2010 в 19:14
пасиба, было интересно
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 09.09.2010 в 20:50
"Он старался" (с) К.Воннегут
Ёж Конкурсный
Ёж Конкурсный, 10.09.2010 в 13:45
эвон как вы о себе державно : )
Михаил Козловский
Михаил Козловский, 10.09.2010 в 17:22
А что тут державного?
У Воннегута в какой-то повести (кажется, "Завтрак для чемпионов") это - надпись на надгробном камне, после "Такой-то, тогда-то - тогда-то".

Это произведение рекомендуют