Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 72
Авторов: 0
Гостей: 72
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Глава 1

The Rebels летели в Австралию. Они посещали эту страну далеко не в первый раз, уже неоднократно бывали в Мельбурне и Сиднее, посетили знаменитую Сиднейскую оперу, и великолепные зоопарки Австралии, где содержатся такие животные, которых нельзя увидеть больше нигде в мире. В прошлый раз музыканты выходили на яхте в Тасманское море, где, причалив на острове Тасмания, с проводником совершили прогулку в джунгли. Поэтому, в отличие от большинства пассажиров, летящих с ними первым классом в «страну кенгуру», музыканты не испытывали особого трепета и возбуждения перед тем, как ступить на землю этого далекого континента.
Единственное, что их немного удивляло, это факт приглашения в Уолгетт, что находится в Новом Южном Уэльсе. Никогда раньше The Rebels там не бывали, да и слышали об этом городе совсем немного: то, что его высота сто тридцать четыре метра над уровнем моря и, что, по неподтвержденным сведениям, тут отбывали каторгу английские преступники.
-Самолет идет на посадку. Пристегните, пожалуйста, ремни. – Обратилась к музыкантам стюардесса, с интересом поглядывая на их ирокезы и татуировки.
Те пристегнулись, и Дейви посмотрел в окно. Они садились в сиднейском аэропорту, самолет иже вынырнул из под облаков и в маленькое окошко была видна приближающаяся земля и голубое Тасманское море.  
Когда самолет удачно приземлился  и музыканты спустились по трапу, они синхронно, словно суперагенты из кинофильма, надели солнечные очки и, прошествовали к зданию аэропорта, где их уже ждал тур-менеджер.
-Как полет? – поинтересовался он.
-Так спрашиваешь, как будто не сидел с нами в одном самолете. – Улыбнулся басист.
-Ну, вы же были в хвосте, говорят, там не как-то не особенно хорошо летается.
-Так же, как и везде. – Сказал ударник – Давайте уже пройдем таможенный контроль и поедем в отель.
С этих его слов началось австралийское турне The Rebels.

Глава 2

Концерты в Мельбурне и Сиднее прошли просто прекрасно и сейчас музыканты находились в приподнятом настроении перед отъездом в Уолгетт. Посещать новые места было всегда интересно, но The Rebels прекрасно понимали, что чтобы объездить с гастролями весь мир, не хватит даже целой жизни, поэтому они посещали только те города, организаторы в которых были в состоянии принять группу их уровня.
-Когда вы выезжаете? – поинтересовался у музыкантов тур-менеджер.
-Завтра в шесть. – Ответил Дейви.
-Я, пожалуй, поеду завтра утром. Неизвестно, что это за Уолгетт.
-Ты боишься, что нас завезут в непроходимые джунгли и бросят на съедение аборигенам? – улыбнулся басист.
-Джереми… - почти ласково сказал тот – мы друзья, шутим и смеемся вместе, мы и сейчас можем посмеяться над твоей шуткой. Но, когда у вас в номере не будет, скажем, горячей воды – шутки кончатся, и вы будете упрекать меня, напрочь забыв о том, что сами предлагали мне остаться. Мы едем в незнакомый город, в Австралии и я понятия не имею, насколько цивилизованное там население.
-Ну, не думаешь же ты, что нас пригласили играть для дикарей?
-Нет, конечно, но все же лучше проверить.
-Он прав. – Сказал ударник – К тому же, это его работа. Езжай, Джеф.
Тур-менеджер кивнул и вышел.
-Знаете, его слова заставили меня. – Посмеиваясь, проговорил Лэнс – Но мы же любим приключения.

Глава 3

По приезду выяснилось, что Уолгетт – такой же город, как и все остальные города на планете: дома, дороги, магазины. Гостиница оказалась не такой уж и плохой, как думал Джеф, и соответствовала всем требованиям, указанным в райдере.
-Я, честно говоря, вздохнул с облегчением. – Признался он.
-А с клубом что? – поинтересовался Лэнс.
-Клуб отвечает требованиям вашего технического райдера, но он очень маленький, парни. Я не знаю, мне кажется, мы больше потратили на дорогу и размещение, чем вы там заработаете.
Музыканты переглянулись.
-На сколько человек? – спросил ударник.
-Ну, если очень постараться, то где-то на триста.
-Мне вот нравится про «очень постараться». – Заметил Дейви.
Тур-менеджер развел руками:
-Можно отказаться.
-Зачем отказываться? – удивился ударник – Триста так триста.
-И еще кое-что.
-Джеф, ты нас пугаешь. – Насторожено сказал Лэнс.
-Вы будете смеяться, парни, но он называется «Гладиолус».
Джереми прыснул:
-А это не гей-клуб, случайно?
-Нет, совершенно нормальный музыкальный клуб.
-Забавно. – Улыбнулся Лэнс – Ну, что ж, сыграем там.
-Кстати, когда местные телевизионщики узнали, что сюда приехали The Rebels, они чуть не подрались за возможность взять у вас интервью.
-И кто победил? – усмехнулся Дейви.
-Не знаю, как называется канал, но они интересуются, можно ли им встретиться с вами завтра в полдень?
-Можно. Почему же нельзя? Куда нам подъехать?
-Боже упаси, Дейви! – рассмеялся Джеф – Не надо никуда ехать! Они сами к вам приедут!
-О, как. – Удивленно моргнул вокалист.
-Да. Как я понял, они так рады, что вы будете играть тут, что готовы носить вас на руках лишь бы вы остались довольны.
-Здорово! – улыбнулся Дейви – Давайте чаще ездить по провинциям!
На следующий день в отель приехали журналисты и операторы. Они удобно расположились в саду, в тени эвкалиптов и сейчас ожидали музыкантов, которые появились спустя несколько минут.
-Добрый день! – приветствовал их вокалист.
-Здравствуйте! – отвечали журналисты – Мы рады видеть вас в своем городе!
-Мы тоже рады себя тут видеть. – Усмехнулся Лэнс – Но, давайте начнем интервью.
-Хорошо – хорошо. – Добродушно ответил репортер – Тогда первый вопрос: чем было вызвано ваше решение приехать с концертом в Уолгетт?
-Тут все очень просто. – Развел руками Джереми – Нас пригласили, а мы всегда рады посетить новые места. Как итог, мы здесь.
-А что вы можете сказать о своем лейбле? Откуда возникла идея его создания?
-Идея возникла совершенно спонтанно. Просто мы решили попробовать и сейчас, в принципе, ни о чем не жалеем.
-Злые языки поговаривают, что этот лейбл для вас – всего лишь дополнительный приток денег во время экономического кризиса.
-Бред. – Отрезал Дейви – Мы учредили его сравнительно недавно и он курирует в данный момент меньше десятка групп, согласитесь, денег с них много не снимешь.
-Ну да. – Кивнул репортер – А почему так мало?
-Потому, что мы не хотим подписывать туда, кого попало. – Ответил Джереми –Если б нам нужны были деньги от лейбла, поверьте, групп было бы уже куда больше.
-Какими критериями вы руководствуетесь при подписании групп на лейбл?
Басист немного подумал и сказал:
-У них должно быть, что сказать. Почему-то сейчас некоторые забывают, что рок – это прежде всего, протест. Мы не станем подписывать кучку слащавых придурков, которые стоят на сцене с глупыми лицами и сами не знают, чего они хотят. Если у группы есть какое-то послание и оно действительно стоящее – добро пожаловать к нам.
-Какие группы в данный момент работают на лейбле?
Пока Джереми вспоминал названия, Дейви его опередил:
-Знаете, - сказал он – сейчас нет смысла перечислять эти коллективы, они все равно неизвестны за пределами США.
-Ясно. А скажите, у вас на разогрев завтра заявлены три молодые команды. Может быть такое, что вы заключите контракт с кем-нибудь из них?
-Все возможно. – Лаконично ответил Лэнс.
-Только, если ребята будут действительно чего-то стоить. – Добавил Джереми – Если они покажут, что у них есть свое мнение, и они готовы его отстаивать, конечно, мы их подпишем.
-Понятно. Спасибо за интервью.
Музыканты вежливо покивали.
-И скажите, уже не для эфира. – Улыбнулся репортер – Чего бы вам больше всего хотелось в данный момент?
-Мне бы хотелось перекусить. – Сказал ударник.
-Тогда мой вам совет: через дорогу есть замечательный ресторан, там подают настоящие шедевры кулинарного искусства. Вы обязаны попробовать их.
-Спасибо, но мы лучше поедим в отеле. – Вежливо возразил Дейви – У нас там все включено.
-Да ладно тебе, давайте сходим. – Посмотрел на него ударник.
-Патрик дело говорит. – Кивнул на барабанщика репортер – Там все деликатесы в ассортименте. Вы не пожалеете.
-Ох, ну пошли. – Вокалист встал.
Ресторан, довольно уютный, оказался метрах в трехстах от отеля. Музыканты заняли столик у окна, и сию секунду к ним подлетел официант, положил на стол четыре книжечки-меню с золотым омаром на обложке и, мило улыбнувшись, удалился. The Rebels склонились над ними. Через несколько минут официант вернулся, уже с блокнотом и ручкой.
-Сделали выбор? – вежливо поинтересовался он.
Дейви изобразил нервный смешок:
-Знаете, нет. Мы бы сделали, но мы понятия не имеем, что это за блюда тут у вас. Вот, например, мясо крокодила или мясо голубого краба…
-Это еще что! – пихнул его Джереми – Тут есть еще губы акулы и филе опоссума. Как мы, по-вашему, можем это есть?
-А у акулы есть губы? – задумался Патрик.
-Ну, видимо, есть, раз написано. – Ответил Дейви и обратился к официанту – У вас есть нормальная еда?
-Что бы вы хотели отведать? – поинтересовался он и, сообразив, что перед ним сидят американцы, добавил – Может, сэндвичи или отбивную барбекю?
-Вообще-то, мы не едим мясо. – Сказал Лэнс – У вас есть вегетарианская лазанья?
-Даже, если ее нет, мы приготовим для своих клиентов. Подождите немного. – Учтиво ответил официант и отправился на кухню.
-Говорил я, надо было есть в отеле. – Вздохнул Дейви.

Глава 4

На следующий день Джеф заглянул к музыкантам в номер.
-В «Гладиолус» собираетесь? – спросил он.
-Да! – усмехнулся Джереми, поправляя воротник своей рубашки и, чуть тише, добавил – Боже, ну и название.
-Нормальное. – Отозвался тур-менеджер – Мне сказали, там уже все готово и нам лучше выезжать сейчас, потому, что вокруг клуба собралась огромная толпа ваших поклонников. Внутрь очень многие не поместятся, могут быть беспорядки. Короче, нам лучше быть там, как можно скорее. Я арендовал неплохую машинку, она уже ждет вас.
-Ну, поехали тогда. – Сказал Дейви – Мы, в принципе, готовы.
Таким образом, The Rebels были в клубе за три часа до начала концерта. Худощавый мальчик-служащий мыл полы в коридорах. «Гладиолус», действительно, оказался маленький, но очень уютный.
-Ну и сценка… - протянул Джереми.
-Мне сказали три на два метра. – Ответил тур-менеджер.
К ним подошел администратор клуба.
-Ну, как вам у нас? – поинтересовался он.
-Вывод можно будет сделать только после того, как мы отыграем. – Сказал Дейви.
-Вам понравится. – Заверил их администратор – Хочу представить вам людей, которые будут помогать вам сегодня провести концерт, это охранники: Люк и Бойлд…
-Всего двое? – подозрительно посмотрел на мужчин Лэнс.
-Двое, но зато с каким арсеналом…
Люк похлопал по висящей у него на поясе электрошоковой дубинке.
-А это законно? – Джереми с сомнением посмотрел на администратора.
-Не волнуйтесь, это абсолютно законно. У нас есть все необходимые разрешения.
-Думаю, это не пригодится. – Покачал головой Дейви – Наши поклонники никогда не вступали в конфликты с охраной.
«И именно поэтому ваш гитарист так ужаснулся, когда узнал, что их будет всего двое» - подумал администратор, а вслух сказал:
-А с вашим разогревом вы познакомитесь в гримерке, они уже ждут вас, это две молодые, перспективные команды.
-Стоп, почему две? – спросил Джереми – Их же должно быть три.
-Должно. – Кивнул тот – Но не будет.
-Почему? – нахмурился Лэнс.
-Видите вон того человека? – администратор указал на мужчину, стоящего на сцене и проверяющего укомплектованность барабанной установки – Это наш прокатчик аппаратуры. Он повздорил с ребятами и отказывается предоставить им инструменты.
-А у них разве нет своих? – удивился Патрик.
-Есть. Но они живут где-то за городом, и у них нет возможности их доставить.
-Это ненормально! – рассердился Джереми – Если они заявлены на разогрев – они должны играть! Может, я поговорю с этим типом и растолкую ему кое-что?
-Он не станет вас слушать. – Отмахнулся администратор – Может вы рок-звезды в Америке, но для него вы совершенно никто. И, если он решил, что не даст мальчишкам инструменты, значит, он не даст.
-И всегда у вас такой беспредел? – поинтересовался Дейви.
-Признаться честно, это первый раз…
Патрик усмехнулся, конечно, никто не хочет выставлять на показ грязное белье. Музыканты прошли в гримерку, примыкающую к сцене, но и там они не особенно много общались с разогревающими командами, которые были только рады сложившейся ситуации, ведь их выступления продлились на несколько минут.  Дейви сел перед зеркалом ставить ирокез, когда в гримерку вбежал измученный Джеф.
-Значит так, - проговорил он, тяжело дыша – тут система такая, вы: - мужчина пренебрежительно посмотрел на молодых музыкантов – после того, как отыграете, через сцену спускаетесь в зрительный зал, а, вы парни, - он повернулся к The Rebels – после выступления, возвращаетесь сюда. Понимаю, не самая лучшая гримерка, но придется потерпеть. Мы разгоним народ, а потом только выведем вас.
-Темные очки надеть? – улыбнулся Дейви.
-Если хочешь – надень. – Ответил тур-менеджер.
-А что с третьей разогревающей группой? – спросил Джереми.
-Не знаю. – Пожал плечами тот – Мне сказали, они будут среди зрителей.
-Думаю, они не сильно обрадовались такой перспективе.
-Я думаю, обрадовались. – Возразил Джеф - The Rebels в Уолгетте – явление редкое.
-Да, но они-то хотели играть. Концерт вместе с нами мог бы стать для парней неплохим базисом.
-Ну, им не повезло. – Рассудил Патрик – Разве мы можем что-то сделать?
В зале собирались зрители и, благодаря его маленьким размерам, в гримерной было слышно все, о чем они говорят. Вдруг заглянул один из охранников:
-Первые, на сцену! – буркнул он и исчез так же внезапно, как появился.
Парни засобирались. То, что они нервничали, можно было заметить невооруженным глазом, больше всех, кажется, переживал барабанщик, он умудрился уронить свои палочки два раза, прежде, чем вышел из гримерной. Они появились на сцене, но восторженных возгласов не последовало и, музыканты, немного сконфуженные, начали играть.
The Rebels слушали их, сидя в гримерке, изредка переговариваясь между собой.
-Журналисты спрашивали, есть ли возможность подписать кого-нибудь на наш лейбл. – Вспомнил Джереми –Явно не этих ребят. Они же просто смешны.
Музыкантам очень хотелось выглянуть из гримерки, чтобы не только слышать, но и видеть выступление. Но, если их заметят из зала, начнется всеобщее сумасшествие.
Внезапно музыка стихла, и снова заглянул охранник:
-Следующие. – Буркнул он.
-Как на эшафот, честное слово. – Нахмурился Дейви, провожая взглядом музыкантов – Неужели, нельзя полюбезнее? Пусть только попробует к нам так обратиться.
-Не боишься спорить с таким здоровым парнем? – усмехнулся Лэнс – Он же положит тебя на лопатки в два счета.
-Драться с ним я не буду. – Заявил вокалист – Ты знаешь, что я не сторонник такого способа разрешения конфликтов. Если человек начинает махать кулаками, значит, ему уж нечего сказать, и он переходит к действиям. Это глупо.
-Полностью согласен. – Кивнул Патрик.
The Rebels почти не слушали, как играет их разогрев, они были увлечены разговором, поэтому немало удивились, когда в комнате снова стало тихо.
-Мы же следующие. – Посмотрел на друзей Джереми.
-Да. – Только и успел ответить Патрик, как в гримерку вошел Джеф.
-Готовы? – улыбнулся он.
-Как и всегда. – Сказал Дейви.
-Отлично. Сейчас техники подключат ваши инструменты и подадут знак выходить.
Музыканты покивали, и тут снаружи раздалось что-то типа маленького взрыва.
-Оставайтесь на местах! – скомандовал своим подопечным Джеф и быстро вышел. Но разве могли The Rebels спокойно сидеть в такой ситуации? Дейви и Джереми выглянули в зал. Помещение было заполнено дымом, рабочие открыли вентиляции. Секьюрити, которые должны были охранять сцену от натиска фанатов, тоже куда-то исчезли, скорее всего, пошли к месту взрыва. Зрители растеряно смотрели кто – в бар, где, собственно, и рвануло, кто – на сцену, но все боялись одного – что сейчас выйдет администратор и скажет, что концерт окончен, клуб закрывается, а ведь The Rebels еще не выступали. Этой всеобщей растерянностью и воспользовались четыре парня, которые взлетели на сцену, взяли инструменты американцев, словно свои собственные, и начали играть. Следующие события развивались стремительно: все еще, ничего не понимающие зрители развернулись к сцене, а Лэнс и Патрик вышли из гримерки, услышав музыку, где-то в середине зала начался слэм, Джеф помчался назад, вместе с охранниками, бесцеремонно расталкивающими всех, кто попадался на пути, а музыканты The Rebels молча стояли позади австралийцев, играющих на их инструментах, не в состоянии что-либо сделать. Наконец, секьюрити, не без труда пробравшиеся к сцене, попросту принялись стаскивать молодых музыкантов вниз. Те, естественно, сопротивлялись, и охранники вспомнили про электрошоковые дубинки. «Вот и все» - подумал Джереми, но он ошибался. Молодые люди продолжали играть, рискуя получить разряд. Джеф посмотрел на The Rebels, которые восхищенно смотрели на происходящее. И, наконец, когда один из секьюрити все же решился воспользоваться своей дубинкой – его остановил Патрик.
В зале повисла тишина. Молодые музыканты виновато косились на The Rebels, они ведь взяли их инструменты.
-Вы кто? – спросил у них Джереми.
-Мы группа Point of boiling. – Ответил вокалист – Мы должны были быть третьими разогревающими на этом концерте, но Грин отказался предоставить нам инструменты.
-Грин – это прокатчик аппаратуры? – уточнил Лэнс.
-Да. – Кивнул тот – Но мы все оплатили.
Дейви постучал пальцем по микрофону и, убедившись, что звук в порядке, объявил:
- Point of boiling! Они должны были играть, и они будут играть!
По залу прокатился недовольный гул, но музыканты, не обратив на него внимания, вернулись в гримерку, за ними последовал и Джеф, а Point of boiling продолжили свое выступление
-А они неплохи. – Кивнул в сторону сцены тур-менеджер.
Музыканты переглянулись.
-Слышу свою гитару. – Улыбнулся Лэнс – Их гитарист играет в таком стиле, который я не очень люблю, но у него довольно сносно выходит.
Патрик засмеялся, а Джереми, наоборот сказал серьезным голосом:
-Да, они неплохи, но посредственны, однако меня поразило другое: они могли получить под ребра, но продолжали играть.
Дейви кивнул:
-Я тоже был в шоке. Думал, я никогда не увижу ничего подобного в провинциальных городах. Да и тексты у них более-менее подходящие к нам на разогрев.
Тур-менеджер с улыбкой смотрел на музыкантов:
-Ну, тогда я пойду, скажу им.
-Что ты им скажешь? – лукаво сощурился Лэнс.
-Что вы готовы предложить им контракт.
-Мы этого не говорили! – возмутился Джереми.
-Да у вас это на лицах написано. – Ответил тот и вышел из гримерной.
Затем выступали The Rebels, они, как обычно, на высшем уровне отыграли свой сет, после чего Джеф провел Point of boiling к ним в гримерку.
-Спасибо, парни. – Начал их вокалист, не успев даже переступить порог – Если бы не вы, Грин никогда не позволил бы нам выступить.
-Успокойся. – Хлопнул его по плечу Дейви – Садись.
Следом за вокалистом вошли остальные члены группы.
-Располагайтесь. – Предложил Джереми и, когда те расселись, продолжил – Мы были восхищены вашим сегодняшним поступком.
-Мы сами от себя такого не ожидали. – Признался их басист – Просто мы должны были играть, и мы оплатили аппаратуру. Они не имели права так поступать с нами. Не знаю, откуда Чаки взял эту бомбочку, но сработало все хорошо.
-Эффектно, я бы даже сказал. – Кивнул Лэнс.
-Спасибо. – Улыбнулся тот и добавил – Извините за инструменты…
-Да ладно уже. – Отмахнулся Дейви – Но лучше так больше не делать. То, что можем простить мы, другие вряд ли так оставят.
-Мы вообще надеемся, что такое больше не повторится. – Сказал вокалист.
-Мы могли бы вам в этом помочь, если вы, конечно хотите. – Издалека начал Джереми.
Point of boiling заинтересовались его словами и теперь ждали продолжения. Тот выдержал, необходимую в таких случаях паузу, и сказал:
-Мы предлагаем вам издать дебютный альбом на нашем лейбле.
Австралийцы долго молчали, и, наконец, их лидер, которого басист нежно называл «Чаки», ответил:
-Но мы не можем лететь в Калифорнию, у нас просто не хватит на это средств.
The Rebels переглянулись, об этом они не подумали.
-Ну, аванса должно хватить. – Задумался Дейви.
-На четверых? – изумился тот.
-Нет. Зачем на четверых? Записать материал вы можете и на местной студии, главное потом доставить его к нам.
-Весь наш материал уже записан. – Встрепенулся Чаки.
-Но у вас же его нет при себе.
-Нет. – С сожалением сказал тот – Но мы можем привести его, это займет всего пять часов.
-Слышали? Всего пять часов. – Оглядел друзей Лэнс.
-Ну, мы живем в пригороде, за пять часов должны успеть. Когда вы улетаете из Австралии?
-Завтра утром.
-Мы успеем. – Пообещал Чаки и рванулся к двери – Мы сейчас поедем и сразу вернемся…
-Да стой ты! – воскликнул Дейви, увидев, что тот сейчас умчится, даже не забрав свою кепку – Мы тут до трех часов ночи должны сидеть, по-твоему?
-Ой. – Потупился парень, что очень рассмешило вокалиста.
-Успокойся. – Сказал он – Мы поедем в гостиницу, а ты свяжешься с Джефом, оставь ему свой телефон, он позвонит.
Чаки быстро продиктовал номер и выбежал из гримерки.
-Нам, наверное, тоже пора. – Тур-менеджер встал, и музыканты последовали его примеру.
Когда они спустились в зал, группу сразу же атаковали журналисты.
-Ну, я же просил! – вздохнул Джеф.
-Пару вопросов, всего пару вопросов!
-У вас было для этого время вчера! Вы не понимаете что ли, что людям завтра лететь на другой континент? Они должны выспаться!
-Вы все-таки подписали Point of boiling? – спросил кто-то, не обращая внимания, на тур-менеджера – Почему?
Дейви остановился:
-Потому что они показали нам такое, чего не делал еще никто, даже мы сами.
-Вы имеете в виду их дерзкий поступок?
-Именно его. – Кивнул вокалист – Рок-музыкант должен быть дерзок, оригинален и агрессивен! Иначе, это будет не рок, дешевая попса, которую пытаются выдать за андеграунд.
Говоря это предложение, Дейви приправил его таким количеством не нормативной лексики, что журналист даже, немного растерявшись, спросил:
-Так и записать?
-А почему нет? – удивился в ответ музыкант – Так и запишите.


Свидетельство о публикации № 10082010103015-00176389
Читателей произведения за все время — 46, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют