Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 86
Авторов: 0
Гостей: 86
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Ирина Акс
Эпиграф:
"Еш пошемеш рак бобокер"
(из учебника иврита)

Друг мой давний, друг мой дальний!
Низко бью тебе шалом!
Здесь - все тот же кайф оральный:
Все орут, кругом - облом,

Бывший рокер, ныне - брокер
По-нерусски говорит:
"Еш пошемеш рак бобокер"
(это, кажется, иврит).

В довершенье к прочим бедам
Тут у всех в бюджете брешь:
Ешь пошемеш за обедом,
Нет пошемеша - не ешь...

Если все вконец не скиснет,
Наяву свершится сон:
Красный рак Бабокер свистнет
Где-то на горе Сион...

Так что, друг ты мой неблизкий,
Оптимизму негде брать...
Без порток, как одалиски,
Все - в бега! Зови нас, рать!

(конец 80-х годов прошлого столетия)

© Ирина Акс, 25.07.2010 в 01:18
Свидетельство о публикации № 25072010011818-00174338
Читателей произведения за все время — 136, полученных рецензий — 3.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Марина Старчевская

Фраза "Еш по шемеш рак бабокер" переводится, как "Здесь солнце светит только утром", что само по себе является наглой ложью. Заявляю с полной ответственностью, что оно светит утром, днём и вечером (по крайней мере последние 22 года).:)))

"Шемеш"  -  солнце, "бокер"  -  утро
"Здесь" и "по" равны, как дольки,
рак не пятится, а тупо
переводит слово "только"
Добавляет оптимизма,
если всё-же на обед
для поддержки организма,
вместо солнца съесть омлет.
Ира, выбрось эту книгу!
Не учи ненужных правил,
Приезжай, и ты увидишь
Солнце, море и Израиль.

Ирина Акс
Ирина Акс, 25.07.2010 в 19:27
спасибо, обязательно рано или поздно приеду! Очень хочу :) Пока из всей нашей семьи побывал в Израиле только старший сын - по молодежной программе, приехал в диком восторге, с порога, еще рюкзак не сбросив, сказал: мама, в следующий отпуск мы все едем в Израиль! но все как-то не получается...
Марина Старчевская
Я думаю, и ты не пожалеешь, если соберёшься.:)
Александр Волков (makis)
Кончайте, девочки, петь...
Мы это проходили. У меня две сестры там.
только когда я сам в Борисполе вхожу по трапу и чувствую только одну мысль - когда же я буду дома? когда назад?
Везде хорошо, где нас нет...
Удачи. Макис.
Ирина Акс
Ирина Акс, 28.07.2010 в 20:03
Да ну, какой Вы домосед... А я когда куда-то лечу - меньше всего думаю про «скорей бы домой», наоборот - хочется побольше увидеть, «азарт путешественника» :))) И до Израиля еще долечу, и до Индии, и до другой экзотики - жизнь длинная!
Hasbulat Udalov
Hasbulat Udalov, 29.07.2010 в 07:48
Оптимизм возьмите с полки,
там еще лежит двустволка
(эта штука помогает
если кто-то жить мешает)
Ирина Акс
Ирина Акс, 30.07.2010 в 06:07
ага... если а первом акте на стене висит ружье - о к последнему его сопрут :)

Это произведение рекомендуют