Скарлетт стояла посреди центральной площади города Порт-Рояль и размышляла, что ей делать дальше. Светило яркое солнце, по синему-синему небу плыли белые облака, подгоняемые легким вечерним бризом. Вокруг бегали люди, спешили по своим делам, и никто не обращал внимания на стоящую посреди площади юную леди и испугано смотрящую по сторонам.
«Вот я и приехала, и что мне теперь делать? Все оказалось намного сложнее, чем я предполагала,… Что я буду здесь делать? Я же никого не знаю в этом городе.… У меня мало денег... Надо было брать с собой больше... Ну, ничего как-нибудь выкручусь, только б меня не нашли... Сперва надо найти жильё. Здесь должна быть какая-то гостиница или таверна...»
Скарлетт подняла с земли свой багаж, который состоял всего из одного небольшого саквояжа, и, подобрав второй рукой юбки, отправилась искать таверну или гостиницу.
♥ ♥ ♥
Тем временем по пристани задумчиво бродила девушка в старом, грязном платье и с интересом осматривала стоящие в порту корабли. Кармен, так звали девушку, уже на протяжении трех лет пыталась найти своего законного мужа, который, как оказалось, колесил по морям по волнам в поисках лучшей судьбы на своем корабле «Черная Орхидея».
«Ну, Джек, подожди, я к тебе еще доберусь, сволочь такая, я покажу тебе как от меня удирать... Мы еще посмотрим – кто из нас проворней... Посмотрим... Но сама я ничего не добьюсь... Мне нужна помощь... Не смогу я сама управлять таким огромным кораблем, да и скучно будет... Нужно найти себе спутников...»
Кармен посмотрела на огромный, новый фрегат и довольно улыбнулась:
- «Свобода» - прочла она название корабля - Да, свобода – это то, что мне надо...
♥ ♥ ♥
Минут через 10 в таверне «Пьяный Боров» за крайним столиком, в гордом одиночестве сидела дочь одного очень знатного английского дворянина – Скарлетт. Она впервые в жизни оказалась в подобном месте; здесь все кричали, кто-то даже пел, кто-то выражался нецензурной бранью. Девушка впервые в жизни видела так много не бритых, не мытых мужиков, которые, едва стоя на ногах, еще пытались дать кому-нибудь в глаз...
Скарлетт сидела, разинув рот и наблюдала за всем этим действием как за каким-то чудом, чем-то нереальным и практически невозможным. Вдруг ее внимание привлекла одна из девушек разносящих еду, это была тощая-претощая особа, с невероятно измученным видом. Она стояла у барной стойки и выслушивала нотации хозяина этого заведения. Слов било не разобрать, но, видимо она натворила что-то очень серьёзное, судя по жестикуляции хозяина «Пьяного Борова». По окончанию чтения морали девушка слегка кивнула головой и, взяв в руки поднос, отправилась выполнять свою роботу. Она исчезла с подносом в дверях кухни, но скоро снова появилась и направилась прямо к Скарлетт. На подносе стояла тарелка с горячим жарким и кружка с каким-то напитком сомнительного качества. Девушка подошла к столику Скарлетт, и именно в тот момент, когда надо было, остановится, вдруг споткнулась о чуть выступающую половицу и полетела на пол вместе с подносом и всем его содержимым.
Скарлетт испугано подскочила и, подбежав, помогла ей встать.
- Осторожно... ты не ушиблась?- спросила она, слегка поддерживая неряшливую девушку.
- Черт! Меня же убьют за еще одно испорченное жаркое...- промямлила девушка, схватившись за голову.
- Ну не волнуйся, ну с кем не бывает? Ничего страшного не случилось...- попыталась ее успокоить Скарлетт.
- Антония! - прогремел через все помещение окрик хозяина «Пьяного Борова». Скарлетт посмотрела через плечо на приближающегося огромного толстого мужика с топором в руке, (топор был в крови).
- Не убивайте ее! Она же не намеренно!- попробовала вступиться за Антонию Скарлетт.
В помещении воцарилось гробовое молчание. Все, притихнув, ждали, чем кончится инцидент.
- Хорошо, убивать не буду,- улыбнувшись, сказал хозяин таверны и, посмотрев на испуганную Антонию обратился к ней: - Я тебя предупреждал?
- Да, - покорно кивнула Антония.
- Я тебя прощал?- снова спросил хозяин «Пьяного Борова».
- Да - прошептала Антония.
- Я давал тебе возможность исправиться?
- Да.
- А ты что?
Антония молча опустила голову и тихонько всхлипнула.
- Антония, что я должен сделать?
Ответа не последовало.
Тишину нарушил скрип отворяющейся входной двери. На пороге появилась Кармен и с довольной улыбкой вошла в таверну. Она осмотрелась вокруг и, заметив хозяина таверны и печальную Антонию, улыбнулась еще шире.
- Как будто ничего и не изменилось, такое впечатление, что я только вчера заходила... Все то же жаркое на полу, те же пьяные матросы, и та же бедняжка Антония, вот только вы мистер Роджерс, по-моему, стали еще шире!
- Кармен!? Каким ветром тебя сюда занесло?- удивленно спросил хозяин таверны, он же мистер Роджерс.
- Да все тем же...- улыбнулась Кармен и посмотрела на кусок картофеля лежащий на полу в луже сомнительного напитка.- А вы все тем же и кормите? Не думала, что к вам хоть кто-то будет ходить, а у вас постоянно полный зал...
- По-моему ты говорила, что ноги твоей здесь не будет,- проговорил мистер Роджерс.
- Да мало ли что я говорила...- отмахнулась Кармен, она посмотрела на Антонию и сказала, покосившись на Роджерса:- Бедняжка, он совсем тебя измотал, Роджерс, почему так плохо относишься к племяннице?
- Она приносит мне только убытки! От нее вообще толку никакого нету!- начал оправдываться Роджерс.
- И правильно, зачем она тебе, она же приносит только убытки...- кивнула Кармен.
Роджерс посмотрел на неожиданную гостью и вдруг спросил:
- Что ты задумала?
- Я? Ничего,- сказала Кармен и, повернувшись к Антонии, спросила:- Антония, а ты никогда не думала о путешествиях?
- О путешествиях? Нет,- Антония с подозрением посмотрела на Кармен.- А что?
- Ну, представь: ты, океан, синее-синее небо, неведомые края. Приключения, новые открытия и, возможно, даже любовь... И все это в огромном мире, за пределами этой таверны.
- Кармен, не смей! Я обещал ее матери, что позабочусь о ней...- запротестовал Роджерс.
- Она тебе не нужна, от нее одни убытки,- повторила его слова Кармен.
- Но тебе она зачем?- с подозрением спросил Роджерс.
- А мне скучно. Вдвоем все-таки веселее,- улыбнулась Кармен.
- Ты хочешь взять меня с собой?- удивленно спросила Антония.
- Да. Ну, сама подумай, зачем тебе эта каторга?- ответила Кармен и, посмотрев на Антонию задумчиво сказала:- Только представь – небо, океан, ты, ветер и... свобода.
- Ух, ты!- восторженно воскликнула Антония.
- Ей нельзя. Она слишком молода!- запротестовал Роджерс.
- Не такая уж и молодая. Ей столько, сколько и мне, а если мне можно, то почему ей нельзя?
- Я не могу ее отпустить, я обещал...
- А мне показалось, что только что вы хотели выгнать ее куда подальше,- вмешалась в разговор Скарлетт.
- Не хотел...
- Хотел, хотел,- добавила Антония осмелев.
Их долгий разговор быстро утомил остальных посетителей таверны, которые, недослушав, даже до средины вернулись к своим прежним делам.
- Значит, решено,- сказала Кармен.- Антония едет со мной.
- А мне можно?- спросила Скарлетт, как раз в тот момент, когда один матрос, не очень трезвый, дал в нос второму матросу... Завязалась драка, и Роджерс побежал выяснять кто начал первый...
Кармен сосредоточила все свое внимание на заговорившей с ней девушке. Она с интересом осмотрела ее с ног до головы и спросила:
- Как тебя зовут?
- Скарлетт.
- Аристократка?
- Да,- кивнула Скарлетт.
- Интересно...- протянула Кармен, подойдя к столу, она кивнула на лавку:- Присядем?
Скарлетт и Антония кивнув сели за стол, и Кармен спросила:
- И что тебя занесло в это гиблое место?
- Ничего,- сказала Скарлетт, опустив глаза.
- Ничего?- переспросила Кармен.
- Рассказывай,- протянула Антония.
- Ну... я сбежала... и мне некуда идти...- еле слышно сказала Скарлетт.
- Ну, не прибедняйся «некуда идти»... А откуда сбежала?- спросила Кармен.
- Из Лондона.
- Ого!..- воскликнула Антония.
- А из-за чего сбежала?- поинтересовалась Кармен не обращая внимание на восклицание Антонии.
- Родители хотели выдать меня замуж за старого лорда.- печально сказала Скарлетт.
- Ты правильно сделала что сбежала.- кивнула Кармен.
- А сколько ему лет?- спросила Антония.
- Около шестидесяти...- пожала плечами Скарлетт.
- Так он мог быстро того...
- Антония! Как ты можешь! Это жестоко...- с укором сказала Кармен.
- Извиняюсь,- пробубнила Антония, опустив голову.
Внимание Кармен привлекла особа, входившая в данный момент в таверну. Это был невысокий человек, закутанный в черный плащ. Он подошел к барной стойке и что-то спросил у Роджерса. Тот лукаво улыбнулся и показал жестом, что без денег здесь делать нечего. Неизвестный вложил в его огромную ладонь золотую монету, и хозяин таверны ткнул пальцем в сторону сидящей в углу троицы. Незнакомец, немного помедлив, направился к указанному столику.
Он сел на свободное место и из-под капюшона послышался женский голос:
- Я слышала, вы собираетесь в плавание...
- Ну, есть такое дело,- ответила Кармен, пристально разглядывая особу в плаще.
- Вы берете пассажиров?
- Ну, если вы откроете на свое лицо, то может, мы еще подумаем,- улыбнулась Кармен.
- Это обязательно?
- Конечно,- сказала Антония и выжидающе посмотрела на новоприбывшую.
- Ладно,- ответила та и, немного помедлив, приподняла капюшон, так чтобы можно было разглядеть ее лицо.
- О, Боже!- воскликнула Антония и прикрыла рот руками.- Леди Элизабет!
- Ты ее знаешь?- в один голос спросили Скарлетт и Кармен.
- Да,- кивнула Антония.
- Не говорите никому кто я, пожалуйста, никто не должен знать, что я собираюсь сбежать...
- Хорошо,- кивнули все трое.
- Я, Элизабет Джонсон.
- И...- протянула Кармен.
- Она супруга губернатора...- прошептала Антония.
- Как, Ралфи женился?- удивилась Кармен.- Ого, вот это компания собралась...
- Ну, так что, вы берете меня с собой?- спросила, взволновано Элизабет.
- Берём, куда же мы денемся,- улыбнулась Кармен, и, подымаясь, добавила:- Ждите меня здесь, я улажу кое-какие дела и вернусь за вами.
Она вышла из таверны, а ее будущие спутницы лишь посмотрели ей вслед.
- А кто она вообще такая?- спросила Скарлетт.
- Я толком ничего не знаю... Так слышала обрывки фраз, но ничего наверняка сказать не могу... Судя по слухам у нее не все в порядке с законом, у нас в таверне Кармен появлялась всего пару раз и то только затем чтобы узнать последние новости и найти себе команду. Я слышала, что ее объявили в розыск ... А еще говорили, что она кого-то ищет......
♥ ♥ ♥
Часа через два дверь таверны отворилась и появившаяся Кармен жестом пригласила всех троих следовать за ней.
Когда они вышли из таверны, на улице было уже темно. Высоко в небе светил яркий полумесяц и мерцали звезды, со стороны моря веял легкий ветер... Было совсем тихо лишь изредка то там, то тут слышались вскрики пьяных матросов и вой дворовых собак.
- А почему так долго?- спросила Элизабет.
- Нужно было уладить кое-какие вопросы с охраной корабля,- ответила Кармен, направляясь в сторону пристани.- А еще нужно было набрать команду... а это не так просто сделать.
- Понятно,- кивнула Элизабет.
Дальше все шли молча. Когда они приблизились к пристани, Кармен остановилась и, повернувшись к остальным, сказала:
- Сейчас мы проберемся на корабль и тихо отчалим, если все пройдет гладко – погони не будет, и мы сможем без приключений уйти достаточно далеко, и когда обнаружат пропажу, мы будем где-то за сотни миль отсюда. Но если вдруг что-то пойдет не так, и за нами пошлют в погоню, не паниковать, а брать в руки оружие и сражаться до последнего...
- А если мы не умеем сражаться?- спросила Антония.
- Тогда вам крышка,- спокойно ответила Кармен.- если случится так, что перевес будет на их стороне, то быстро освобождаемся от лишней одежды и в море...
- Как в море!?- воскликнула Скарлетт.
- Прячемся где-то среди обломков корабля, а потом нас обязательно подберет какое-то торговое судно, говорим, что произошло кораблекрушение и тд., и тп.
- А если не подберут? Если по близости не будет ни одного корабля? Что тогда?- встревожено спросила Элизабет.
- Это невозможно, если будет погоня, то мы не успеем уйти далеко от порта, а здесь ходит кораблей видимо-невидимо.
- Стоп, стоп, а почему должна быть погоня?- спросила Скарлетт и посмотрела на Кармен.
- Боже!- Кармен театрально подняла глаза к небу.- Погоня будет потому, что это не наш корабль, мы его угоним.
- Угоним?- воскликнула Антония.- Но это же не законно!
- В этом мире много чего незаконного, неужели стоит на все обращать внимание? По-моему двое из вас уже совершили пару незаконных поступков. Так что не надобности думать о законе сейчас. Вы со мной?
- Да,- кивнула Скарлетт.- мне все равно деваться некуда.
- Да,- согласилась Элизабет.- я не хочу жить с этим старым толстым свиньей.
- Ну, тогда и я не против. Разве у меня есть выбор?- пожала плечами Антония.
- Тогда решено,- улыбнулась Кармен.- Добро пожаловать на «Свободу»!
ГЛАВА 2
«Свобода» мчала на всех парусах по просторам океана, подгоняемая попутным ветром. На счастье всей команды, ничто не предвещало бури, но настоящим везением было то, что пропажу фрегата заметили не сразу и погони удалось избежать.
Кармен стояла на верхней палубе и сосредоточено смотрела в подзорную трубу. Скарлетт надоело ждать неизвестно чего, и она нетерпеливо спросила, опершись о перила:
- А куда мы плывем?
- Сначала в Тортугу, а потом... куда-то еще,- ответила та, не отрываясь от своего занятия.
- Ты думаешь, с такой командой мы доплывем до Тортуги?- снова спросила Скарлетт, наблюдая за членами команды, набранными Кармен на улицах Порт-Рояля из множества нищих и беспризорных.
- Доплывем, куда мы денемся... Это лучшие из лучших,- ответила Кармен и, оторвавшись от подзорной трубы, посмотрела на свою команду, через пару минут рассматривания «лучших из лучших» Кармен презрительно скривилась и сердито закричала:- Куда ты тащишь этот трос? Он должен быть там! Идиоты! Что ты делаешь?- она сунула Скарлетт в руку подзорную трубу и побежала объяснять членам своей команды, что и с чем нужно делать.
Скарлетт посмотрела ей в след, потом перевела взгляд на подзорную трубу и снова озадачено посмотрела вслед Кармен. Она тяжело вздохнула и поднесла подзорную трубу к глазу.
- Боже, здесь все так чудесно!.. Все не так как на суше...- услышала она восторженные слова Антонии.
Скарлетт оторвалась от трубы и посмотрела на довольную Антонию. Та стояла в новом бархатном платье, на размер больше, и, с восхищением смотрела вдаль.
- И что здесь такого чудесного?- спросила Скарлетт, осмотрев внешний вид Антонии.
- Ну, как «что»? Это же океан, небо, свобода...- мечтательно произнесла Антония и довольно провела рукой по голубым складкам платья.
- А, по-моему, здесь ужасно. Никакой культуры, никаких манер, а о правилах приличия, я вообще молчу.
- Какие правила приличия! Ты что! Из какого ты века? Здесь свобода от всех правил, от всех законов,- улыбнулась подошедшая Кармен.- О! Антония, ты прямо как вылитая аристократка! Вот если бы еще не горбилась...- она посмотрела куда-то в сторону и, опять с криком, пошла исправлять ошибки своей команды.
- А никто не знает, куда мы вообще плывем?- спросила Элизабет, подымаясь на верхнюю палубу.
- В Тортугу, вроде бы, а потом куда-то еще,- ответила Скарлетт, смотря в подзорную трубу.
- Что видно?- спросила Антония, облокотившись о перила.
- А ничего,- ответила Скарлетт.- только небо и море... И все.
- Какой ужас,- пробормотала Элизабет и, подойдя к перилам, посмотрела вдаль. Она уже начинала жалеть, что согласилась на условия Кармен. Элизабет готова была вернуться домой к толстому, старому мужу, который души в ней не чаял, и просить у него прощения за то, что сбежала... но, увы, ввязавшись в эту аферу, она навсегда отрезала себе путь обратно. Но ужасней всего было то, что она не знала, что ждет ее впереди.
- Какие же они все идиоты!- вздохнула подошедшая Кармен и, отобрав у Скарлетт трубу начала осматривать горизонт.
- Кто же теперь виноват? Ты же сама набрала себе такую команду,- сказала Элизабет, наблюдая, как один из бывших нищих пытается привязать конец троса.
- Ничего, я найду кого-нибудь поопытней в Тортуге. Только мне для этого нужны деньги, так что попрошу представителей высшего сословия скинуться на нормальную команду, а не то эти идиоты пустят наш корабль ко дну...- проговорила Кармен не отрываясь.- Кстати, а что делают остальные «матросы» вместо того, чтобы драить палубу?- она отдала трубу Скарлетт и снова удалилась.
- Это мы должны скидаться?- спросила Скарлетт, вертя в руках подзорную трубу.
- А кто же? Кроме нас некому,- ответила Элизабет и, высоко задрав голову, посмотрела в небо.- Уже полдень?
- Вроде того,- кивнула Антония.
- А здесь, что кушать не принято?- поинтересовалась Элизабет и посмотрела на своих собеседниц.
- Не знаю,- пожала плечами Антония, она глубоко вдохнула свежий морской воздух и посмотрела в синее-синее небо.- Как здорово!
- Здорово, что мы со вчерашнего вечера ничего не ели?- спросила Элизабет с недоумением глядя на Антонию.
- Не нужно думать о материальном, на первом месте всегда должно быть духовное,- с укором сказала Антония.
- Глупая ты Антония, и ничем тебе уже не поможешь,- покачала головой Элизабет и, вздохнув, повернулась к Скарлетт, с интересом разглядывающую подзорную трубу.- Скарлетт, а откуда ты родом?
- Я? Я из Лондона. Наш род считается одним из самых древних в Англии, а моими предками по дедушкиной линии являются члены королевской семьи.
- Твой отец – герцог?- с подозрением спросила Элизабет.
- Да,- кивнула Скарлетт, поднося трубу к глазу.
- А можешь сказать свое имя полностью?
- Конечно, я, Скарлетт Мария Изабелла Стюарт, дочка герцога Йоркширского,- торжественно произнесла она.- А что?
- О, Боже!- испуганно воскликнула Элизабет.- И ты думаешь, что тебя никто не станет искать?! По-моему королевская семья посодействует, что бы тебя побыстрее нашли...
- Конечно, меня будут искать, но поиски начнутся где-то в Европе, я сомневаюсь, что хоть кто-то додумается искать здесь. Перед тем как бежать, я все хорошо продумала, и, знаешь, исключено, что меня в ближайшее время найдут, а потом уже поздно будет.
- Но откуда у тебя такая уверенность в этом?- удивилась Антония.
- Я же говорю: я все предусмотрела,- уверенно сказала Скарлетт.
Элизабет лишь покачала головой и глубоко вздохнула.
- Это не правильно...- прошептала она.
- От чего ты так переживаешь?- спросила Антония.
- Если ее ищут, то скоро начнут обыскивать все корабли, а если очередь дойдет до нас, то начнут расспрашивать: кто мы, откуда и куда. И таким образом всплывет кто я и чья я жена. Меня отправят назад к мужу!- отчаянно объяснила она.
- А что твой муж тебя искать не будет?- спросила подошедшая в этот момент Кармен.
- Вряд ли, да и у него нет таких полномочий, чтобы обыскивать каждый корабль.
- Ну, не говори,- покачала головой Кармен.- Он, насколько я знаю, в данный момент является губернатором Порт-Рояля, а это уже что-то. И поверь мне, если ему надо будет обыскать каждый корабль – он это сделает.
- Почему ты так думаешь?- спросила Элизабет.
- Во-первых, он – губернатор. У него абсолютная власть в этом регионе. И он будет от имени короля приказывать искать ее,- она махнула рукой в сторону Скарлетт,- и неужели ты думаешь, что он не может издать подобный приказ относительно тебя? А во-вторых, я знаю Ралфи, он не допустит того, чтобы с его персоны смеялся весь регион: его супруга сбежала от него, а он не в состоянии что-либо предпринять.
- Боже...- прошептала Элизабет и, отвернувшись от них, подошла к перилам.- Что же делать?
- Успокойся,- сказала Кармен.- Не найдут они тебя.
- А если найдут?.. Тогда они могут узнать кто я! О, Боже!- испугалась Скарлетт.
- Не найдут,- также спокойно сказала Кармен.
- Почему не найдут?- спросила Антония.
- Потому что не найдут,- улыбнулась Кармен.- Кстати, почему вы до сих пор не ели, вы, что не голодны?
Все спустились в капитанскую каюту, где уже был накрыт стол. Присев Кармен заметила:
- Наверное, кок – это единственный член команды, который знает, что входит в его обязанности. Он раньше служил у какого-то французского дворянина...
- А как скоро мы окажемся в Тортуге?- спросила Скарлетт, накалывая на вилку кусок картофеля.
- Скоро,- сказала Кармен, вдруг с палубы послышался какой-то грохот, она вздохнула и поднялась из-за стола:- я скоро вернусь. Похоже, эти идиоты опять что-то не так сделали.
Она вышла из каюты и отправилась на крики «матросов» доносившиеся откуда-то с нижней палубы.
- Неплохая каюта,- протянула Элизабет, осматриваясь по сторонам.
- Да...- кивнула Скарлетт.
- А мне и моя каюта нравится,- пожала плечами Антония.
- Наверное, если бы тебя поселили в трюм, тебе и там бы понравилось,- подметила Элизабет.
- Глупая ты, Элизабет.- сморщилась Антония.
- Ах, да, я же забыла, нужно ценить духовное...- ехидно заметила Элизабет.- Это ты глупая, Антония, и ничем тебе уже не поможешь. Хотя, знаешь, для таких, как ты это не очень большая проблема.
- Каких «таких как я»?- переспросила Антония.
- Тех, кто из низшего сословия,- с ехидной улыбкой сказала Элизабет.- ...Черни.
Скарлетт с улыбкой наблюдала за диалогом этих двоих. Ни Антония, ни Элизабет ей не нравились, одна была ужасной идеалисткой, а вторая – помешанная на своей персоне и безопасности, но за ними было интересно наблюдать.
- Это я чернь!?- возмутилась Антония.- А ты... ты... ты свинья расфуфыренная.
- Низший класс!- парировала Элизабет.
- Паця!
Они готовы были вцепиться друг другу в глотки...
- Хватит!- скомандовала Кармен, отворив дверь каюты.- Здесь вы все одинаковые, это, во-первых, а во-вторых – Герцогиня, попрошу вас куда-то спрятаться: на горизонте галеон с государственным флагом и эмблемой короны, видимо, вы не все предусмотрели.
- О, Боже! Но куда?- испугано спросила Скарлетт, подымаясь из-за стола.
- Да куда угодно, хоть в шкаф,- и она ткнула пальцем на стоящий в углу платяной шкаф.
- Хорошо,- кивнула Скарлетт и, подобрав юбки, начала залезать в шкаф.
- А вы двое – в трюм. И попробуйте хоть звук издать оттуда.
- А может...- хотела возразить Элизабет.
- В трюм!- решительно повторила Кармен.
- Ладно,- покорно кивнула та и, подхватив испуганную Антонию, двинулась в трюм.
- Эй! Кто-нибудь!- позвала Кармен.- приберите здесь!- скомандовала она подбежавшему прыщавому мальчишке.
Кармен вышла на палубу и, взяв подзорную трубу, принялась разглядывать приближающийся галеон.
- Опустить паруса!- крикнула она одному из матросов.
♥ ♥ ♥
Галеон с государственным флагом и королевской эмблемой быстро приближался к фрегату. Он плыл, рассекая волны своей мощной носовой частью, флаг с королевской эмблемой, вышитой золотом, поблескивал на солнце.
Джеймс Стюарт, стоящий на верхней палубе судна, пристально вглядывался в подзорную трубу, рассматривая возникший перед его взором фрегат. Он видел снующих туда-сюда матросов, спущенные паруса и надломанную рею. Джеймс тяжело вздохнул:
«Ну вот, еще один корабль, опять множество бессмысленных вопросов, и никаких результатов. Неужели Скарлетт взбрело в голову искать большую и светлую любовь в этом забытом Богом краю? Я не могу в это поверить, это же полный бред... Я думал она умнее...»
- Сер,- услышал он голос подошедшего помощника капитана.
- Да.
- Мы подали им сигнал, и получили сигнал в ответ...
- Я заметил,- кивнул Джеймс, и устало посмотрел на помощника капитана.- Подойдите к ним на максимально близкое расстояние.
- Слушаюсь, сер,- кивнул тот и пошел исполнять приказ.
♥ ♥ ♥
Через некоторое время корабль приблизился на достаточное расстояние, и Джеймс получил возможность с несколькими офицерами проникнуть на борт фрегата.
Внешний вид матросов несколько озадачил Джеймса, они все были, мягко говоря «странные».
- Добрый день!- начал Джеймс.- Могу ли я поговорить с вашим капитаном?
- Можете,- последовал ответ, и перед его глазами предстала молодая девушка с несколько неряшливым, но уверенным видом.
- Ну... и где он?- спросил Джеймс.
- Кто?- удивилась Кармен.
- Капитан корабля.
- А, это я.- Не без гордости в голосе сказала Кармен.
- Этого не может быть,- недоверчиво покачал головой Джеймс.
- Почему?- удивилась Кармен.
- Вы не можете быть капитаном корабля, вы... женщина.
- И что в этом такого особенного?
Джеймс задумался. Кармен слегка улыбнувшись, сказала:
- Давайте закроем эту тему. О чем вы хотели поговорить?
- Мое имя – Джеймс Стюарт, я официальный представитель английской короны.
- Очень приятно, мистер Стюарт, и что собственно привело вас на нашу палубу?
- Не доводилось ли вам встречать, или хотя бы слышать о некой юной особе приехавшей из Англии в этот регион. Она примерно вашего возраста, ростом чуть выше, брюнетка, одета, как мы предполагаем, роскошно. Зовут Скарлетт.
Кармен задумалась, потом, покачав головой, сказала:
- Увы, не могу вспомнить ничего подобного...
- Точно?
- Точно,- кивнула Кармен.- Простите мне мое женское любопытство, но что она натворила?
- Ничего, она моя сестра... сбежала из дома,- пояснил Джеймс.
- О!.. Знаете, вам бы стоило отправиться в Порт-Рояль, если она приехала в этот регион, то обязательно должна была там побывать... И, я уверена если она была в Порт-Рояле, то ее обязательно кто-то видел.
- Вы позволите обыскать ваш корабль?- спросил Джеймс.- На всякий случай.
- Я бы на вашем месте не теряла напрасно времени.
- Вы не на моем месте,- заметил Джеймс.
- Тогда, пожалуйста, мне скрывать нечего,- улыбнулась Кармен и жестом пригласила «гостей» начинать обыск.
- Сер, может, действительно, не будем терять напрасно время и отправимся в Порт-Рояль?- вмешался в разговор помощник капитана.
Джеймс посмотрел на помощника, потом на Кармен и, сделав знак своим людям, направился к своему кораблю, но, сделав пару шагов, остановился, посмотрел на Кармен, как бы что-то обдумывая, и спросил:
- Вы же мне не представились?
- Правда? Наверное, забыла. Я Кармен... просто Кармен.- немного смутившись, ответила та.
- Просто Кармен...- повторил Джеймс.- А можно все-таки услышать ваше полное имя?
- Зачем?- начала Кармен, но, заметив выражение лица Джеймса, сказала:- Полностью? Я, Кармен ... Джеферсон,- сказав это, она мило улыбнулась и отвела глаза от Джеймса.
- Так вы точно не знаете ничего о Скарлетт?- снова спроси он.
- Увы, нет.
- Как вы сказали, вас зовут?
- Я же уже говорила.
- Ну, это для отчетности, просто формальность.
- Кармен... Кармен ...- она принялась вспоминать, как она представилась, но, увы, не смогла.- Черт, забыла...- прошептала она.
Не успела она и глазом моргнуть, как у ее шеи появилась острая сабля, которую держал в своей руке Джеймс.
- Настоятельно прошу вас сказать мне свое настоящее имя,- сурово скомандовал Джеймс.
- Я... уже ... сказала,- проговорила Кармен, ощущая острое лезвие на своей шее.
- Я жду,- сказал Джеймс и сильнее прижал лезвие к шее.
- Робертсон... Кармен Робертсон...- наконец выдавила Кармен.
Джеймс от неожиданности сделал шаг назад, и внимательно всмотрелся в лицо Кармен.
Как только он убрал свою саблю, Кармен прикрыла рукой кровавый порез на шее.
- Та самая?- удивленно спросил помощник капитана.
- Почему сразу «та самая»? Я еще ничего такого не сделала...- возмущенно сказала Кармен, разглядывая окровавленную руку.
- Джек Робертсон – ваш муж?- спросил Джеймс.
- Да,- кивнула Кармен.
- Арестовать ее.- Скомандовал Джеймс и, осмотревшись вокруг, добавил:- Обыщите корабль.
- На каких основаниях!? Вы не имеете права!- возмущенно начала протестовать Кармен.
- Имею,- уверенно сказал Джеймс.
ГЛАВА 3
Джеймс сидел в кабинете, который закрепили за ним на время пребывания в Порт-Рояле. Дверь отворилась, в комнату вошли двое гвардейцев, сопровождавшие Кармен. Она с королевским достоинством вошла в кабинет и вопросительно посмотрела на Джеймса. Джеймс жестом приказал конвоирам покинуть комнату.
- Доброе утро. Как прошла первая ночь в тюрьме?- осведомился он.
- Сносно,- ответила Кармен и протянула вперед руки в кандалах,- Не окажите услугу? В них трудно дышать...
- Не окажу.
- Тогда я отказываюсь вести беседу дальше. Прошу, чтобы меня немедленно отвели в камеру.
- Ответьте на пару моих вопросов, и вас сразу же отведут в вашу камеру.
Кармен отвернулась, делая вид, что ее больше интересует пейзаж за окном, нежели он.
- Что за детский сад...- протянул Джеймс.
- Если вы снимете с меня кандалы, я обещаю, что не буду предпринимать ни каких попыток сбежать.
- Я вам не верю.
- Честно, не буду.- Кармен посмотрела на него с самым невинным видом.- Я знаю, что за дверью стоят человек четыре, под окном бродят шестеро...
- Откуда?- изумился Джеймс.
- Пусть это останется моим маленьким секретом,- улыбнулась Кармен.
- Ладно.- Джеймс достал из стола ключ и, пристально посмотрев на Кармен, пообещав себе, что после ее ухода перепрячет ключ, освободил девушку от оков.
- Итак, о чем вы хотели со мной поговорить?
- Во-первых, зачем вам понадобилась моя сестра?
- К ее побегу я не имею никакого отношения...- начала Кармен.
- А как она оказалась на борту вашего судна?- снова спросил Джеймс.
- Ну, во-первых, судно не наше,- улыбнулась Кармен.- Можно я присяду?- она кивнула на кресло.
- Пожалуйста.
Кармен уселась в кресле и продолжила:
- А, во-вторых, Скарлетт сама навязала нам свою компанию.
- «Нам» это кому?
- Ну, нам и Антонии.
- Антония - это дочь трактирщика?
- Она ему не дочь,- возразила Кармен,- она...
- Не важно. Как в вашей компании оказалась леди Элизабет Джонсон?
- «Леди»...- Кармен это слово почему-то очень рассмешило.
- Кармен? Что-то не так?
- Нет, все в порядке.- Кармен глубоко вдохнула и сказала, продолжая улыбаться:- «леди» Элизабет попросила, чтобы мы помогли ей бежать от Ралфи.
- Ралфи?
- Губернатор Порт-Рояля.- пояснила Кармен улыбаясь.- Кстати как у нее дела?
- Прекрасно, она содержится в таких же условиях, как и вы.
- А Скарлетт?
- У нее тоже все хорошо. Давайте не будем отходить от основной темы.
- Ну, ладно, как хотите,- улыбнулась Кармен.
- Что-то вам сегодня очень весело. Можно узнать причину?
- У меня просто хорошее настроение.
- Хотите, я вам его испорчу?
- А вы можете?- с интересом спросила Кармен.
- Могу. Ровно через два дня, на рассвете, на центральной площади города Порт-Рояль...
- Что будет?- осторожно спросила Кармен.
- Состоится публичное приведение в действие смертного приговора через повешение. Как вы думаете, кого будут вешать?- с торжеством спросил Джеймс.
- А как же суд?- с надеждой спросила Кармен.
- Оказалось, что в нем нет надобности.
- Вы очень жестокий.
- Не я такой, жизнь такая.
- Значит два дня...- прошептала Кармен.
- Ни днем больше.
- Вы еще что-то хотели спросить?- поинтересовалась Кармен, пытаясь не показывать отчаяния.
- Да, меня интересует, где можно найти вашего нерадивого супруга?
- Я и сама хотела бы это знать.
- Вы хотите мне сказать, что не знаете где ваш собственный муж?- не поверил Джеймс.
- Именно.
- Ладно,- кивнул Джеймс,- Вас проведут в вашу камеру.
♥ ♥ ♥
Скарлетт стояла у окна своего гостиничного номера в Порт-Рояле, и с грустью смотрела вдаль. Прошло три дня с тех пор как, брат достал ее из шкафа и, не говоря ни слова, привез в Порт-Рояль.
Он до сих пор с ней не разговаривал, и у нее не было возможности узнать, что случилось с Элизабет, Антонией и Кармен.
Скарлетт задвинула шторы и села на кровать, задумчиво глядя на дверь «И что теперь будет?.. Ну, меня, конечно же, отдадут за старого лорда, и мне придется до конца своих дней жить на юге Нормандии... Черт!..». Скарлетт тяжело вздохнула и, сев за туалетный столик, начала расчесывать волосы.
В дверь, постучав, вошла служанка и, сделав реверанс, сказала:
- Миледи, я не могла не заглянуть к вам в гости по дороге в порт, как вы себя чувствуете?
- Спасибо, хорошо. Но...- ответила Скарлетт с выражением непонимания на лице.
Служанка с деловитым видом подошла к окну и выглянула на улицу, потом повернулась к Скарлетт:
- А как в шкафу, не тесно было?- с улыбкой спросила служанка, снимая чепец, который до этого был надвинут на глаза.
- Кармен!- обрадовалась Скарлетт.- Боже! Не ожидала тебя увидеть!.. Я слышала, тебя посадили в тюрьму...
- Я там была, но мне не понравилось, и я ушла...- улыбнулась Кармен.- Ну, как ты тут?
- Даже не знаю что сказать... Джеймс со мной не разговаривает, но я думаю, что планы отца относительно свадьбы не изменились...- печально сказала Скарлетт.
- Да, сложная ситуация,- кивнула Кармен.- А еще раз бежать не будешь?
- Нет, это бесполезно – все равно поймают,- покачала головой Скарлетт.
- Быстро же ты сдалась!- с укором сказала Кармен.- При нашей первой встрече мне показалось, что ты более целеустремленная.
- Ты предлагаешь мне бежать снова?
- Да,- лукаво улыбнулась Кармен.- Попытка не пытка. Тем более с такой веселой компанией.
- Какой компанией?- удивилась Скарлетт.
- Элизабет, Антония... и я.
- Но они же...
- Уже ждут.
- Правда?!.. Но... Мы что опять будем угонять чей-то корабль?
- Значит, ты с нами?
- Да,- улыбнулась Скарлетт.
- Ну, тогда тебе надо переодеться во что-то не броское.
- Во что?
- Ну, не знаю...- Кармен открыла платяной шкаф и начала изучать его содержимое.- Откуда у тебя столько платьев, мне помниться у тебя в руках был один саквояж...
- Джеймс привез с собой мою горничную, а она набрала в дорогу кучу тряпья...- безразличным тоном сказала Скарлетт, наблюдая за действиями Кармен.
- Думаю, это подойдет.- Довольно протянула Кармен и достала из шкафа черное атласное платье и подала его Скарлетт.
- Но... я же его на похороны одеваю!- возмутилась Скарлетт.- Это траурное платье!
- Перестань. Похороны... похороны..., одевай.
- Ладно,- Скарлетт взяла платье и добавила:- там еще к нему где-то шляпка была, с вуалью.
- Зачем тебе шляпка?!
- Так без шляпки же не красиво... Это очень модная шляпка...
Кармен тяжело вздохнула и начала искать в шкафу злополучную шляпку. Порывшись там минут пять она, наконец, нашла элегантную черную шляпку с вуалью.
- Вот, держи свою шляпку, будешь из-под нее чайкам глазки строить...- недовольно сказала Кармен.
Вдруг раздался стук в дверь.
- Кто там?- осторожно спросила Скарлетт.
- Скарлетт мне нужно с тобой поговорить. Можно войти?- спросил из-за двери Джеймс.
Скарлетт кивнула Кармен на ширму и та быстро спряталась вместе с «траурным» платьем и «модной» шляпкой.
- Подожди минутку, я переодеваюсь,- сказала Скарлетт и тоже зашла за ширму.- Помоги мне,- прошептала она Кармен, та кивнула и принялась играть роль служанки.- Входи, Джеймс.
- Скарлетт, мне нужно серьёзно с тобой поговорить,- повторил он, закрывая за собой дверь.- Ты можешь отпустить прислугу? Этот разговор не для посторонних ушей.
- Не волнуйся, она ничего не понимает по-английски... почти,- сказала Скарлетт из-за ширмы.
- Ты уверена?- недоверчиво спроси Джеймс.
- Да.
- Ладно,- кивнул Джеймс - Скарлетт, можно спросить, зачем ты это сделала?
- Что сделала?- спросила Скарлетт, делая вид, что не понимает о чем идет речь.
- Зачем ты сбежала?
- Я не хочу выходить замуж за того, кого скажут, я хочу сама найти себе мужа, достойного.
- Кого ты найдешь? Ну, скажи мне: кто возьмет тебя в жены с таким характером? Еще и в таком возрасте...
- А что не так с моим возрастом? Мне только 18...- запротестовала Скарлетт.
- Тебе уже 18.- сказал Джеймс, делая акцент на слове «уже»- И потом, все это время тебе давали возможность выбрать «достойного» жениха из множества претендентов. Что ты сделала? Ты всем отказала. Никто ей, видите ли, не понравился, нам нужен принц на белом коне...
- Неужели это так необходимо – выдать меня немедленно замуж?- спросила из-за ширмы Скарлетт.
- Это у отца спросишь, когда мы вернемся домой,- ответил Джеймс, разглядывая шкатулку, стоящую на туалетном столике.
- А когда мы отправляемся домой?
- Завтра, в полдень.
- А... Хорошо.
- Скарлетт, я, конечно, все понимаю, но зачем было подсыпать мне в бокал снотворное.
- А как бы это выглядело: я, с вещами, направляюсь к выходу, а ты сидишь в гостиной... Ты точно сорвал бы мне весь побег... Зачем мне это?
- Ладно, а почему именно сюда, в этот Богом забытый край?
- Ну, я надеялась, что здесь меня никто искать не будет. Видимо, что-то упустила... А как ты догадался, что я сбежала именно сюда?
- Я нашел под твоей подушкой твой дневник...
- О, Боже, я забыла свой дневник!- испуганно воскликнула Скарлетт.
- Не волнуйся, кроме меня, его никто не читал.
- Ты читал мой дневник!? Как ты посмел?! Это же...- Скарлетт не смогла подобрать нужное слово и лишь сердито топнула ногой.
- Ай-я-я-я-яй! Ой, ой,- завопила Кармен, почувствовав, как Скарлетт с силой наступила ей на ногу.
- Ой! Я извиняюсь,- сказала Скарлетт и прикрыла рот руками. Кармен сердито на нее посмотрела, и присев начала тереть больную ногу.
- Не покалечь прислугу, нервная,- улыбнулся Джеймс, поставив шкатулку на туалетный столик.
- Я не нервная,- ответила Скарлетт сердито.
- Я верю...- кивнул Джеймс, присев в кресло,- А как тебя угораздило связаться с Кармен Робертсон?
- А что тебе в ней не нравиться?- удивилась Скарлетт,- Кстати, за что ее посадили в тюрьму?
- Ты что с луны свалилась?
- В смысле?
- Ты считаешь, что ее не нужно было сажать в тюрьму?
- А что она такого сделала?- удивленно спросила Скарлетт.
- Во-первых, за последние три года она угнала три военных корабля...- начал Джеймс.
- Два...- обижено прошептала Кармен.
- Галеон, испанский... четыре фрегата...
- Уже пять.- прошептала Кармен.
- Это не считая баркасы, бриги и прочее...
- Зачем она все это делает?- спросила Скарлетт, глядя на Кармен.
- А черт ее знает...- пожал плечами Джеймс.
- И что с ней будет?- поинтересовалась Скарлетт.
- Я слышал, что вроде бы завтра утром повесят.
- Повесят?!
- Ну, да.
- И ты так спокойно об этом говоришь! Она же живой человек!
- А ты знаешь сколько «этот живой человек» убил других ни в чем не повинных людей?
- Сколько?
- Это, наверное, только она сама знает,- сказал Джеймс, поправляя воротник перед зеркалом,- а муж у нее, кстати, пират.
- Пират?- переспросила Скарлетт, адресуя этот вопрос Кармен.
- Судя по твоей реакции, она о нем не упоминала?
- Нет, я думала она не замужняя.
- Нет, она в отличие от некоторых вышла замуж вовремя, только не за того, кого стоило бы.
- И кто у нее муж?- спросила Скарлетт, проигнорировав последнюю реплику.
- Ты когда-нибудь слышала о Джеке Урагане? Он же Черный Джек... Там еще много прозвищ, но эти самые распространенные...- Скарлетт отрицательно покачала головой.- Я тебе о нем когда-нибудь расскажу. Но, вообще, судя по слухам, они идеальная пара, странно только что вместе никогда не плавали...
Раздался стук в дверь, из коридора послышался неуверенный голос одного из людей Джеймса:
- Мистер Стюарт?
- Да, я здесь.- Джеймс подошел к двери и отворил ее.
- Джеймс!- запротестовала Скарлетт из-за ширмы.
- Тихо там,- прервал ее Джеймс и, повернувшись к прибывшему солдату, спросил:- Что случилось?
Тот что-то прошептал ему на ухо и виновато опустил глаза.
- Черт!.. Чтоб ее!.. Куда вы смотрели?..- закричал Джеймс и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
- Пират?- спросила Скарлетт, пристально глядя на Кармен.
- Это длинная история, а у нас мало времени. Пошли, я потом тебе все расскажу.- Она подошла к окну и, выглянув из него, сказала:- Будем прыгать.
- Как прыгать!? Я не буду прыгать!
- Скарлетт, ты хочешь выйти замуж за толстого старого?..
- Нет.
- Тогда прыгай. Второй этаж, не разобьешься.
-Черт,- пробормотала Скарлетт и, закрыв глаза, прыгнула из подоконника в кусты.- Ау!.. Ох... рука... нога...
- Прекрати ныть, не дай Бог, нас кто-то услышит,- сказала Кармен, помогая ей подняться.
- Как ты спустилась?
- Молча. Пошли.
- Куда?
- Вон там стоит карета, в ней уже давно ждут Элизабет и Антония,- сказала Кармен и указала рукой, в сторону темнеющей в углу кареты.
На улице стояла тихая спокойная погода. В небе ярко светила луна и мерцали звезды. Темная неприметная карета подъехала к причалу, где на якоре стояла «Свобода».
- Не удивлюсь если и команда та же,- цинично проговорила Элизабет.
- Нет, команда другая, поопытней,- улыбнулась Кармен.
- А почему не угнать галеон?- спросила Скарлетт, глядя на «Свободу».
- На галеоне мы от погони не уйдем,- ответила Кармен и жестом пригласила всех на корабль.
- А что, будет погоня?- спросила Антония уже на борту фрегата.
- А как же без погони? Мы бежим уже во второй раз, только теперь из нас всех ищут не двоих, а троих.- Сказала Скарлетт, глядя на Кармен.
- Не надо на меня так смотреть, не такое уж я чудовище,- возмущенно пробормотала Кармен.
- Капитан...- неуверенно сказал подошедший мужчина в треуголке.
- Да, мистер Хоуп, я вас слушаю,- улыбнулась Кармен.
- Мы уже отплываем?
- Да, постарайтесь развить максимальную скорость, нам нужно уйти от погони,- кивнула Кармен.
- На какой курс ложиться?
- Пока на Барбадос, а потом посмотрим.
- Слушаюсь се... мем...- сказал Хоуп и пошел поскорее отдавать приказы.
- Давайте пройдем в капитанскую каюту,- сказала Кармен, жестом приглашая всех идти за собой.
Они прошли в капитанскую каюту и сели за стол, на котором были разложены всевозможные карты, стоял подсвечник с восковыми свечами и лежал чистый лист бумаги и перо.
- Я вижу, что больше нет причин скрывать от вас то обстоятельство, что я занимаюсь «легким» пиратством,- начала Кармен.
- Легким?- спросила Скарлетт,- А разве такое бывает?
- Бывает.
- Пиратством?- прошептала Антония.
- По-моему, это было ясно еще тогда, когда мы угнали «свободу» в первый раз,- сказала Элизабет, вертя в руке перо.- Мне вот что интересно, почему, когда ты сбежала из тюрьмы, ты решила взять нас с собой снова? Ты могла забыть о нас и наслаждаться жизнью.
- Я не могла вас оставить, поскольку знаю, как это: выходить замуж за того, кого тебе выбрали родители. Я сама это пережила,- печально сказала Кармен.
- Тоесть, это твои родители заставили тебя выйти замуж за пирата?- удивленно спросила Скарлетт.
- Это вообще такая забавная история...
- Забавная?- переспросила Антония.
- Я должна была выйти за старого толстого, но на церемонию вместо него явился Джек... Понимаете, мои родители до этого никогда не видели жениха, и я тоже... Он мне на третий день признался, что не лорд...
- А где же он теперь?- спросила Скарлетт.
- А черт его знает, он оставил меня у своих родственников, а сам сбежал.
- Печально...- прошептала Антония.- Так, подождите, а я? Почему ты не оставила меня у дяди?
- Мне просто стало тебя жалко.
ГЛАВА 4
На утро следующего дня стояла ужасная погода. Всю ночь шел проливной дождь, который, казалось, не собирается кончаться. Дул сильный ветер и в буйных волнах океана фрегат бросало из стороны в сторону как щепку.
- Боже! Мы все умрем!- то и дело шептала Элизабет, крепко держась за стульчик, на котором сидела, как будто верила, что он может ей чем-то помочь.
- Ой, как мне плохо! Как плохо…- причитала Антония, держась обеими руками за живот.- Ой, как плохо… ой тошно мне… тошно… Бэ…
- Только не на ковер!.. Это был, наверное, дорогой ковер,- печально сказала Кармен, глядя на испорченный ковер. Она подошла к двери каюты и, отперев ее, прокричала:- Мистер Хоуп!..
В тот же миг примчался мокрый Хоуп и вопросительно посмотрел на Кармен.
- Во-первых, поменяйте курс на Святой Китс, во-вторых, уведите даму в ее каюту и посадите возле нее кого-то, что бы присматривал за ней, кто разбирается в этом, и последнее, пришлите кого-то привести в порядок ковер.
- Слушаюсь,- кивнул Хоуп и принялся исполнять приказания капитана.
Измученную Антонию увели, Кармен, закрыв за матросами дверь, посмотрела на Скарлетт и Элизабет, и спросила:
- Больше никто не страдает морской болезнью?
Те отрицательно покачали головами, и Кармен облегченно вздохнула.
Дальнейшее плавание проходило без происшествий, Антония спустя пару дней пришла в себя и, как и прежде, радовалась жизни.
И вот, наконец, «Свобода» бросила якорь в порте Св.Китс.
- Мистер Хоуп, пополните запасы воды и провизии, а после отправьте кого-нибудь в местную таверну и узнайте последние новости,- сказала Кармен, ступая по пристани.- А вы, дамы, идите лучше со мной, так будет безопаснее.
- А куда мы идем?- спросила Скарлетт, поправляя складки платья.
- К одному моему старому приятелю.
- Он тоже пират?- спросила Элизабет.
- Был,- кивнула Кармен, и поманила их за собой.- Насколько я помню он жил где-то здесь.
Они свернули на темную, узкую, грязную улочку и приблизились к невысокому серому зданию с зарешетченными окнами.
Кармен подошла к небольшой дубовой двери и три раза коротко постучала. С противоположной стороны послышалось какое-то шарканье и кряхтение.
- Кого вам?
- Мак-Гроу у себя?- вопросом на вопрос ответила Кармен.
Дверь отворилась, и на пороге появился маленький, скрюченный дедок с интересом разглядывающий пришедших.
- Ну, заходите,- протянул он минут через пять, дедок отворил дверь пошире, жестом приглашая их войти.- Прямо по коридору, потом налево, четвертая дверь справа.
- Я помню,- улыбнулась Кармен. Старичок пожал плечами и закрыл за ними дверь.
Дамы прошли прямо по коридору и свернули налево.
- Но здесь только одна дверь!- удивленно сказала Скарлетт.
- А нам больше и не надо,- улыбнулась Кармен и стукнула в дверь ногой.
- Кто там?- после некоторой паузы послышалось из-за двери.
- Тот, кто ищет бури,- ответила Кармен.- А кто за дверью?
- Тот, кто знает, где ее найти,- последовал ответ после паузы. Дверь отворилась, и на пороге появился довольно симпатичный мужчина.- Кармен, чего ты пришла?
- Я тоже рада тебя видеть,- улыбнулась Кармен.- Впустишь или так и будешь держать леди в коридоре?
- Их может, и впущу, а тебя нет,- ответил тот и улыбнулся.
- Почему?- обиженно спросила Кармен.
- А ты не леди.
- А кто же?
- Дьявол в юбке.… Заходите уже,- недовольно буркнул Мак-Гроу.- Ты мне представишь дам?
- Конечно,- ответила Кармен, проходя в гостиную.- Это Скарлетт, вот Антония, а это Элизабет.
- Александр Мак-Гроу,- представился он и галантно поцеловал каждой руку.- Итак, по какому делу тебя принесло?
- Может, ты нас чаем угостишь?- спросила Кармен, удобно устроившись в кресле.
- Нету у меня чая. Давай скорее говори чё те надо и уходи.
- Ты знаешь чё мне надо,- сказала Кармен.
- А я здесь при чем?
- Но ты же знаешь где он.
- Понятия не имею. Может, ты не заметила: я отошел от дел.
- Заметила. Но он же все равно поддерживает с тобой связь.
- Нет, не поддерживает,- покачал головой Александр.
- Ты врешь. Он твой брат и ты должен знать, где он. Помоги мне.
- Я не могу тебе помочь, извини.
- Почему?
- Даже если я скажу тебе где он прячется, ты никогда не найдешь это место.
- Почему?
- Потому что ты слишком глупая, и ориентируешься в море также хорошо как я в платьях.
- Не такая уж я и глупая,- обиделась Кармен.- А от кого он прячется.
- Не знаю, может от тебя?
- Он не знает.… Или ты ему рассказал?
- Нет, я его с тех пор не встречал, да и не хотелось бы мне быть первым, кто сообщит ему подобную новость… другое дело Ангел…
- Он не мог…- недоверчиво прошептала Кармен.
- Не волнуйся, я не думаю, что он рассказал всю историю, скорей всего он утаил, чем все закончилось…
- Зачем?
- Что бы шантажировать тебя.
- Я его убью,- решительно сказала Кармен.- А ты поедешь снами и покажешь, где прячется Джек.
- А они что, с тобой плавают?- спросил Александр, обратив внимание на Элизабет, Антонию и Скарлетт, внимательно слушавших разговор.
- Да,- кивнула Кармен.
- Но почему?
- Они мои подруги,- улыбнулась Кармен.
- А они в курсе, какой опасности ты их подвергаешь?
- Мы сейчас в такой ситуации, что мне угрожает большая опасность, чем им всем вместе взятым,…но мне нравится ходить по лезвию ножа. Алекс, ты не сьежай с темы, ты покажешь мне, где прячется мой нерадивый муженек?
- А что мне будет?
- А что ты хочешь?
- Не знаю, я подумаю.
- Некогда думать,- возразила Кармен.- У нас мало времени.
- А куда ты так спешишь?
- Я…К мужу…
- Я чего-то не знаю?
Кармен опустила голову и тяжело вздохнула.
- Почему такая спешка?- спросил Александр, внимательно глядя на невестку.
- Сначала скажи: ты с нами поедешь?
- Ладно, поеду,- сдался Алекс.- Ну, что случилось?
- За нами гоняется весь английский военный флот,- весело сказала Кармен.
- Тебя объявили в розыск?
- Это уже давно,- отмахнулась Кармен.- Они буквально сидят у меня на хвосте из-за Скарлетт.
- Скарлетт?
- Это я,- улыбнулась Скарлетт.
- А что она натворила?
- Просто сбежала из дома,- улыбнулась Кармен.
- Просто сбежала?
- Да, она дочь герцога Йоркширского.
- Черт!.. Кармен, как тебя угораздило в такое вляпаться?
- Не знаю,- пожала плечами Кармен.- Ладно, хватит болтать, нам уже давно пора лететь на всех парусах…
ГЛАВА 5
«Свобода» неслась вперед подгоняемая попутным ветром. Кармен стояла на верхней палубе и задумчиво смотрела вдаль.
- Капитан...- нерешительно начал Хоуп.
- Да, я слушаю,- кивнула Кармен.
- Вы просили отправить кого-то в таверну, узнать «новости»...
- Да, и что ты узнал?
-Ну, там говорят, что какая-то знатная дама сбежала из дому и ее ищут где-то в районе Порт-Рояля. Операцию, мол, возглавляет какой-то знатный лорд, который представляет интересы английского короля. Один из матросов сказал, что слышал, будто эта дамочка связалась с пиратами и колесит с ними по морям-океанам, кровожадно убивая королевских гвардейцев.
-Что-то еще?- спросила Кармен, сдерживая на лице улыбку, представив как Скарлетт «кровожадно убивает королевских гвардейцев».
- Еще говорят, что пират Черный Джек пал в бою во время битвы не далеко от острова Барбадос. Ходят такие слухи, что какие-то неизвестные полностью сожгли его корабль вместе с командой... а потом у меня кончились деньги... капитан... что... что-то не так?
- Нет, все в порядке. Можете идти Хоуп,- проговорила Кармен, держась за перила, чтобы не упасть.- Расскажите последнюю новость Мак-Гроу. Пусть пока он управляет кораблем, я плохо себя чувствую,- она быстро скрылась в своей каюте.
♥ ♥ ♥
- Сер...- обратился Хоуп к Александру.- ... Мы обнаружили на горизонте корабль.
-Чей на нем флаг?- вяло поинтересовался Мак-Гроу.
- А нету флага, сер,- развел руками Хоуп.
- Пираты...- прошептал Алекс.- Кармен у себя?- спросил он у стоявшей рядом Скарлетт.
- Вроде была там,- пожала плечами Скарлетт и принялась и дальше рассматривать волны у борта корабля.
Александр отправился в капитанскую каюту. Подойдя к двери, он трижды коротко постучал.
- Открыто.
- Кармен, на горизонте пиратский корабль...- начал Алекс входя в каюту.
- Как он выглядит?- спросила Кармен, подымаясь из-за письменного стола.
- Обычный корабль... Не расстраивайся, возможно, это просто слухи и он живой и здоровый...
- С чего ты взял, что я расстроилась?- раздраженно спросила Кармен.
- Хоуп сказал, что ты чуть не потеряла сознание,- ехидно улыбаясь, ответил Алекс.
- Господи, он хуже уличной торговки, еще чуть-чуть и начнет рассказывать, что я ношу траур,- недовольно пробормотала Кармен.- Ладно, пошли, посмотрим на твой корабль.
- Он не мой,- поправил Мак-Гроу, выпуская Кармен из каюты.
Яркое солнце начинало клониться к закату, и вскоре должно было стемнеть. Кармен и Алекс вышли на верхнюю палубу, и Кармен отобрала у Хоупа подзорную трубу.
- Что случилось?- поинтересовалась Скарлетт, наблюдая за снующими туда-сюда матросами.
- Пираты на горизонте нарисовались...- пробормотала Кармен, вглядываясь в подзорную трубу,- Не волнуйся, твой братец на этот раз нас не поймает...
- Настоящие пираты?- испуганно спросила Антония, до этого слушавшая лекцию одного из матросов о назначении штурвала.
- Конечно,- кивнул Алекс.
- Подплывем ближе, узнаем, что они здесь делают,- сказала Кармен Хоупу.
- Как что делают? Грабят, убивают... и все прочее. Что еще они могут здесь делать?- удивилась Элизабет.
- Они не могут здесь грабить и убивать. Здесь очень редко ходят торговые суда, ни один нормальный пират не пойдет сюда за наживой, а тем более этот...- задумчиво произнесла Кармен.
- Ты знаешь, кто это?- удивился Мак-Гроу.
- Да,- кивнула та.- Не самая приятная личность, очень скользкий тип.
- И что он здесь ищет?- спросила Скарлетт.
- Сейчас узнаем.
«Свобода» медленно приближалась к фрегату, пережившему то ли сильный шторм, то ли масштабную морскую битву, со всеми вытекающими. Судя по всему, корабль дрейфовал довольно длительное время, носовая и кормовая часть были сильно повреждены, штурвал сорван, паруса обгорелые...
- Ты думаешь, кто-то остался в живых?- с сомнением протянул Мак-Гроу, когда «Свобода приблизилась достаточно близко к фрегату.
- От этого не так просто избавится...- улыбнулась Кармен.
Пару минут спустя Кармен, Алекс и еще пару человек из команды уже находились на борту потерпевшего крушение фрегата.
- Интересно, кто был их противником?- задумчиво протянул Алекс.
На палубе корабля повсюду лежали мертвые члены команды фрегата. Практически все было залито кровью... В центре этой картины лежал сам капитан корабля.
Кармен подошла к лежащему пирату и приложила руку к его шее.
- Я же говорила, что этого просто так не уничтожить...- она принялась хлопать его по щекам,- Ричард! Очнись...
- Кто он такой?- поинтересовался Алекс, наблюдая за действиями Кармен.
- Ричард Блэкхарт, слышал о таком?
- Слышал,- кивнул Мак-Гроу,- Еще я слышал, что ему нельзя доверять.
- А мы и не будем доверять,- улыбнулась Кармен.- Я перед ним в долгу, Алекс, совесть не позволит мне бросить его здесь.
- Откуда у тебя взялась совесть?- удивился Алекс.
Тем временем Ричард пришел в себя и сморщился от ужасной головной боли.
- О! Ну, наконец-то! Вы соизволили очнуться, сер!?- улыбнулась Кармен, наблюдая за Ричардом. Он открыл глаза и с удивлением на нее посмотрел:
- Карменсита?! Что ты здесь делаешь? Что произошло с моей командой?
- Это я у тебя хотела спросить.
- Я ничего не знаю, последнее, что я помню – я вышел из своей каюты и вдруг получил чем-то тяжелым по голове...
- Ладно, ты ужасно выглядишь, тебе нужно отдохнуть, а твой корабль, как я вижу, не пригоден для плавания, так что милости просим на борт «Свободы»...
♥ ♥ ♥
- Ричард, хочу представить тебя моим подругам,- засуетилась Кармен, как только они оказались на борту «Свободы».
- Боже! Куда мир катится? Карменсита, у тебя есть подруги?- засмеялся Ричард, не веря своим ушам.
- Это Скарлетт, дочь герцога Йоркширского,- начала Кармен, не обратив внимания на замечание Ричарда.- Вот Элизабет Джонсон, супруга губернатора Порт-Рояля, а это Антония. Девоньки, это Ричард Блэкхарт, самый загадочный пират среди всех кого я встречала.
Ричард сделал галантный поклон и обворожительно улыбнулся.
- Какие ветра занесли твой фрегат в эти Богом забытые воды?- поинтересовался Александр.
- Это длинная история...- вздохнул Ричард и оперся о перила.
- У нас много времени, рассказывайте, мы с удовольствием послушаем,- улыбнулась Антония.
- Позже, девочки, Ричард, похоже, ранен и судя по бледной физиономии, стекает кровью...- прервала Антонию Кармен.- Мистер Хоуп!
- Да... Капитан,- он мгновенно оказался рядом.
- Займитесь нашим гостем,- скомандовала Кармен.- Уже почти стемнело, идите все в мою каюту, будем ужинать. А Блэкхарт присоединится к нам, как только ему окажут первую медицинскую помощь.
♥ ♥ ♥
- Идите, ужинайте, а я присоединись к вам через пару минут,- улыбнулась Кармен и скрылась из виду.
Александр посмотрел ей вслед и, повернувшись к Скарлетт, Элизабет и Антонии, сказал:
- Не доверяйте Ричарду, и не болтайте при нем лишнего.
- Хорошо,- кивнула Скарлетт.- Но если ему нельзя доверять, то почему Кармен с ним носится?
- Я бы тоже хотел это знать...- задумчиво проговорил Алекс и отправился в свою каюту.
Тем временем Кармен явилась в каюту к Ричарду и с деловым видом уселась на письменный стол. Положив ногу на ногу, она задумчиво посмотрела на Блэкхарта.
- Я уже было думал, не явишься,- усмехнулся Ричард.
-Что там произошло, на Барбадосе?
- Карменсита, я плохо себя чувствую...
- Если не скажешь, будешь чувствовать себя еще хуже,- сердито прервала Кармен.- Что вы там искали, и почему ты их бросил?
- Недалеко от Барбадоса есть один небольшой островок, к нему сложно подобраться поскольку он окружен подводными скалами и рифами. Джек нашел какое-то секретное течение и смог подвести корабль к острову... Там есть такой большой грот, в нем он всегда бросал якорь... Короче, Карменсита, Ураган использовал этот остров как убежище... До тех пор, пока не увлекся поисками сокровищ Проклятых...
- Это же просто легенда,- недоверчиво прервала Кармен.
- Оказалось, нет. Не знаю, как, но Джек раздобыл где-то карту, на которой было точно указано место, где хранится золото.
- Ты ее видел?
- Нет, он нам не доверял... Он никому не доверял... Это было что-то похожее на помешательство, на манию... Мысли о сокровищах не давали ему покоя ни днем, ни ночью. Он постоянно о них думал... Джек пообещал взять нас в долю, в том случае если мы поможем выкрасть из казны Английской Короны одно рубиновое ожерелье, которое по его словам является каким-то ключом...
-И...
- Я отказался,- пожал плечами Блэкхарт.
- Он мало тебе предложил?
- Нет. Довольно таки много...
- Тогда в чем же дело?
- Дело в том, что я не хочу привлекать к себе внимание Английской Короны.
- Странный ты. Ты же пират. Как может пират не привлекать внимание?
- Ты просто многого не знаешь.
- Ладно, об этом поговорим потом, так ты не знаешь, что произошло на Барбадосе?
- Увы, Карменсита, но для тебя еще не все потеряно, найди Гэбриэла, думаю, он единственный, кто может ответить на твои вопросы.
-Только не его... Я стараюсь не попадаться Ангелу на глаза... Может, есть еще кто-то?
- Он один был рядом с Джеком, когда я их оставил...
- Блин...
- А почему ты не хочешь видится с Ангелом?
- И не надейся, я тебе не расскажу... Это длинная история...
- Что бы это ни было, но у тебя нету другого выбора.
- Ладно, Блэкхарт, мы высадим тебя в ближайшем порту, и отправимся на поиски Гэбриэла.
- Нет, Карменсита, доставите меня в Порт-Рояль, по старой дружбе.
- Не могу, Ричард, слишком опасно, нас разыскивает весь английский военный флот. Я не могу постоянно рисковать собой и своими спутниками, ты даже не представляешь какие они все нервные.
- То, что ты занимаешься пиратством уже большая угроза для безопасности твоих друзей. Ты постоянно ходишь по лезвию ножа, и какая разница: одной опасностью больше, одной меньше? Или ты боишься?
- Я ничего не боюсь,- сердито сказала Кармен и вышла из каюты, громко хлопнув дверью.
ГЛАВА 6
Легкий утренний бриз подгонял «Свободу» мчавшую на всех парусах навстречу горизонту.
Скарлетт, Элизабет и Антония стояли, облокотившись о перила, и смотрели на вырисовывающиеся, на горизонте очертание какого-то странно знакомого берега.
- Доброе утро!- улыбнулась подошедшая Кармен и проследила за взглядом подруг.
- Кармен, мы что, сбились с курса?- не выдержала, наконец, Скарлетт.
- Нет, мы плывем в правильном направлении,- уверенно сказала Кармен.
- Но я уже видела этот берег!- не унималась Скарлетт.
- И...- протянула Кармен, делая вид, что не понимает о чем идет речь.
- Кармен, но это же Порт-Рояль!- воскликнула Элизабет.
- Я вижу, у вас хорошая память...- заметил Александр, выходя на палубу.
- Почему мы плывем обратно?- гневно спросила Скарлетт.
- Потому, что у нас там дело...- ответила Кармен с таким видом, будто какое-то облачко в небе интересует ее гораздо больше, чем весь этот разговор.
- Какие у нас могут быть дела в Порт-Рояле? Нас же сразу поймают! Или ты хочешь обменять нас на выкуп?- еле сдерживаясь, спросила Элизабет.
- Не нужно слушать Алекса, не такая я глупая!- возмутилась Кармен.- За вас всех вместе взятых дают гораздо меньше денег, чем за меня одну, тем более после моей последней выходки... Никто не пойдет со мной на мирные переговоры. Мы не будем заходить в порт, а бросим якорь неподалеку... Вам нечего боятся.
Тем временем Ричард вышел нам палубу и, поправляя воротник, огляделся по сторонам.
- Мы уже приплыли?- удивился он.- Спасибо что подбросили...
- Стоп, стоп, не так быстро Ричард,- остановила его Кармен.- Я тебе услугу - ты мне.
- И чего же ты хочешь?- улыбнулся Ричард.
- Где я могу нейти Ангела?
- Санта-Крус.
- Есть одна проблемка,- начала Кармен.- Я сомневаюсь, что смогу его разговорить...
- Это не так уж сложно...
- Мне нужен на него компромат,- наконец сказала Кармен.
- Зачем?- поинтересовался Ричард. Алекс еле сдерживая смех, прикрыл рот руками.
- Что бы он не болтал лишнего,- ответила Кармен, бросив уничтожающий взгляд на Алекса.
- Ладно,- кивнул Ричард.- Ждите меня здесь,- он подмигнул Кармен и направился к шлюпке.
♥ ♥ ♥
В столь ранний утренний час в таверне «Пьяный Боров» обычно было мало посетителей. Ричард Блэкхарт сидел за дальним угловым столиком и слушал полупьяного Роджерса.
- Значит... гик... на прошлой неделе... гик... недалеко от... м-м-м... как же его... Нассау... да Нассау... точно, Нассау... значит... а что я рассказывал?
- Ты рассказывал о том, как твоя племянница уехала...- подсказал Ричард.
- Ах, да... но причем здесь Нассау? Короче... приехала... нет, приплыла. Эта... ну, как ее... блин, забыл. Она еще плавает...
- Кто?
- Ну, эта, которая плавает... гик...
- Рыба?
- Да, рыба... гик... а что я говорил? Ах, да... значит, жарю я на кухне рыбу и вдруг...
Входная дверь отворилась, и на пороге появилось несколько гвардейцев.
- Черт!- выругался Ричард.
- Джентльмены!.. А что вы пришли?.. гик... решили пропустить по кружечке... гик... отменного напитка?.. гик... Милости просим!..- он попытался подняться, но тут же потеряв опору, рухнул на пол.
Вслед за гвардейцами в таверну вошел Джеймс Стюарт. Он внимательно осмотрел полупустую таверну, и обратился к Ричарду:
- Ричард Блэкхарт, вы арестованы за разбои и вооруженные нападения на корабли Вест-Индийской кампании,- он сделал знак гвардейцам, которые тут же окружили Ричарда...
♥ ♥ ♥
Час спустя Джеймс Стюарт сидел в своем кабинете и обдумывал детали плана, который он собирался воплотить в жизнь.
Раздался короткий стук в дверь.
- Входите.
В комнату вошел Блэкхарт в сопровождении конвоя. Джеймс сделал солдатам знак удалится. Он пристально посмотрел на Блэкхарта и задумчиво произнес:
- Вы, Ричард, хоть и состоите на службе у Английской Короны, но все же, последнее время, всячески избегаете встреч с представителями ведомства. Что же случилось, ваша светлость, почему вы вдруг решили уйти со службы?
- Я не говорил, что хочу уйти со службы...- недовольно ответил Ричард.
- Тогда, почему вы соизволили не поддерживать больше связь с организацией?
- У меня не было возможности с вами связаться...
- А кто же вам мешал? Может, Джек Робертсон?
- И он тоже.
- Ладно, об этом поговорим позже, сейчас есть дела поважнее.
- И что же это, если не секрет?
- За эти три месяца ты, Ричард, потерял наше доверие, и спасти свою душу, ты можешь лишь в том случае если окажешь нам ряд маленьких услуг... Ты довольно длительное время вертелся в окружении пиратов, и как я полагаю, чуть ли не с каждым знаком лично...
- Ну, это ты преувеличиваешь...- улыбнулся Блэкхарт.- Ты хочешь, чтобы я кого-то сдал? Я сделаю это с радостью, но сними, наконец, с меня кандалы.- Он протянул вперед руки скованные цепью.
- Да, Ричард, я хочу получить от тебя некую информацию об одном из пиратов... И, на всякий случай, мне понадобится и твоя помощь... В последний раз...- говоря это, Джеймс достал из стола ключ и вручил его Ричарду.
- В последний раз?- спросил Блэкхарт, пытаясь открыть замок.
- Да, выполнив это задание, ты сможешь вернуться в Англию, завести семью и прочее.
- И кто же тебя интересует?
- Меня интересует одна особа, умудрившаяся удрать прямо из-под носа моих людей и, мало того, прихватить с собой мою сестру и законную супругу губернатора этого города...- сердито ответил Джеймс, наливая себе виски.
- Карменсита?- улыбнулся Ричард.
- Ты уже об этом слышал?- это прозвучало скорее как утверждение.
- Слышал,- кивнул Блэкхарт.- И не от кого-нибудь, а от самой Карменситы. Кстати, сестру твою я тоже видел, цветет и пахнет, и даже не вспоминает о доме.
- Где они прячутся?
- Да тут не далеко, меня ждут... Ты действительно думаешь, что дело того стоит?
- Ты о чем?
- Судя по всему, Скарлетт и не собирается домой, по-моему, она будет удирать снова и снова...
- Пускай бежит. Это ее дело, раз уж она решила сама вершить свою судьбу, я ей перечить не буду.
- Тогда, чего же ты хочешь?
- Робертсон... Эта парочка как кость в горле Вест-Индийской кампании и всего английского флота.
- Ну, тогда тебе стоит поменять тактику,- серьёзно сказал Ричард.
- В каком смысле?
- Если ты сейчас бросишься сломя голову в погоню, она опять оставит тебя с носом... Чтобы поймать Карменситу, нужно действовать хитростью... Хоть Мак-Гроу и считает ее глуповатой, но какой бы заговор не затевался, она быстро все разоблачала... Но все-таки шанс есть...
- Не волнуйся, я ни за что не совершу одну и ту же ошибку дважды. Я все уже обдумал. Но даже не ожидал, что она сама приплывет ко мне в руки. Говоришь, они где-то рядом?
- Да,- кивнул Блэкхарт.
- Тогда слушай мой план.
И Джеймс Стюарт поделился своей идеей с герцогом Ричардом Вестбриджем, другом детства и шпионом Вест-Индийской кампании в Карибском регионе.
♥ ♥ ♥
- Зачем тебе вдруг понадобился Блэкхарт?- не выдержал Алекс.
Кармен отошла от перил и посмотрела на Мак-Гроу.
- Не знаю, откуда, но он знает много подробностей из жизни большинства пиратов, о которых те хотели бы ни когда не вспоминать... У него есть компромат, чуть ли не на каждого...
- Ты думаешь, Гэбриэл сможет тебе чем-то помочь? Это же абсурд! Кармен, неужели ты думаешь, что, узнав что-то из его биографии, сможешь навсегда закрыть ему рот?.. И ты, и я достаточно хорошо знаем Ангела, он не будет молчать...
- У меня нету выбора...
- Не самая умная идея связываться с такими персонажами, как Блэкхарт и Ангел,- покачал головой Алекс, глядя на волны, бьющиеся о борт корабля.- А что если, когда мы найдем Джека, выяснится, что он уже знает о твоей выходке? Что если Гэбриэл уже все разболтал?
- Моей выходке? Твой Джек виноват в этом не меньше меня! Если бы не он со мной бы ничего подобного не случилось!..- сердито сказала Кармен.
- Ладно, успокойся,- улыбнулся Алекс.- Знаешь, я тут подумал, если Гэб будет плавать с нами, то перед отплытием лучше позаботиться о том чтобы на борту «Свободы» не было ни капли рома...- весело сказал Мак-Гроу, заметив сердитый взгляд Кармен.
- Уйди, чтобы я тебя не видела!..
- Капитан,- подбежал Хоуп и встревожено посмотрел в сторону Порт-Рояля, где вдалеке показалась шлюпка.- Он возвращается, но, похоже, не один.- Хоуп протянул Кармен трубу.
Кармен принялась изучать приближающуюся шлюпку, убрав от глаз трубу, она задумчиво спросила:
- Что же он затевает?- она снова приставила трубу к глазу.- По-моему, это мужчина... Ему придется отправиться обратно, мы не берем пассажиров...
Она отдала трубу Алексу и, одарив его гневным взглядом, удалилась в свою каюту. Александр Мак-Гроу с интересом посмотрел на приближающуюся шлюпку.
♥ ♥ ♥
Мало-помалу шлюпка приблизилась на столько, что не вооруженным глазом можно было разглядеть двух мужчин, которые о чем-то переговаривались. Вскоре Блэкхарт и его спутник оказались на борту «Свободы».
- Немедленно отчаливайте!- начал Блэкхарт едва ступив на палубу.- Из Порт-Рояля с минуты на минуту выйдет военный галеон.
- Мы то отчалим, но твоему другу придется отправиться обратно...- спокойно сказала Кармен, подымаясь на верхнюю палубу.
- Ему нельзя, Карменсита, его разыскивают... И потом, он мой младший брат, я не могу оставить его в городе, где на каждом углу ему грозит опасность.
- Никогда не слышала, что у тебя есть брат...- с подозрением сказала Кармен, внимательно разглядывая высокого бородатого мужчину.
- Он просто не занимается пиратством,- ответил Ричард, заранее приготовившись к допросу.
- За что же его разыскивают?- снова спросила Кармен. Новоявленный родственник молча наблюдал за этим разговором, если бы не борода, то все окружающие заметили бы ироничную улыбку на его физиономии.
- А он... убил... свою жену,- Ричард был не готов к такому вопросу.
На лице Кармен отразилось удивление.
- Понятно,- кивнула она,- как печально.
Мак-Гроу стоящий чуть сбоку хмыкнул.
- А за что?- спросила Антония, подойдя чуть ближе.
- Потом, Антония, все потом,- остановила ее Элизабет.- Ричард так ты нас не представишь?
- Ох, простите, дамы, совсем забыл... Леди разрешите представить вам моего брата Дж... Джонатана.- Брат «Джонатан» сделал галантный поклон.- Джонатан, это Кармен Робертсон, Скарлетт Стюарт, Элизабет Джонсон, Антония Роджерс и Александр Мак-Гроу...
После процедуры знакомства Кармен, пристально вглядываясь в лицо Джонатана, спросила:
- Вот мне интересно, Джонатан, я вас никогда прежде не видела?
- Сомневаюсь, миледи, если бы это случилось, я обязательно б запомнил.
- Ясно,- кивнула Кармен и, потеряв всякий интерес к его персоне, повернулась к Ричарду:- Ты обещал мне помочь с Ангелом.
- Тогда нам надо на Святой Мартин.
- Мистер Хоуп! На Святой Мартин.
♥ ♥ ♥
Скарлетт стояла на верхней палубе и наблюдала за заходящим солнцем.
- Что заставило вас связаться с Карменситой?- прозвучал у нее над ухом вопрос Ричарда.
- Я не слышала, как вы подошли,- удивленно приподняла бровь Скарлетт.- Меня собирались выдать замуж за старого лорда, я сбежала из дому и случайно встретила Кармен, Антонию и Элизабет...
- И решила заняться пиратством,- закончил Ричард.
- Нет, какой с меня пират, я даже драться на саблях не умею...- вздохнула Скарлетт.
- Ну, так Кармен могла бы вас научить,- предположил Ричард.
- Она постоянно занята.
- А Мак-Гроу?
- О, это вообще отдельная история. Он постоянно держится на расстоянии от меня, как будто считает, что если не будет со мной контактировать, то не получит «пеньковый галстук»...
- Ну, тогда...- улыбнулся Ричард,- если вы горите желанием научится – я к вашим услугам.
- Правда!?- обрадовалась Скарлетт.
- Конечно.
- Это так любезно с вашей стороны...
♥ ♥ ♥
- Не нравиться он мне...- пробормотала Кармен, склонившись над письменным столом и изучая карту.
- Кто? Джонатан?- переспросил Алекс, заглядывая в бутылку с ромом.
- Да,- кивнула Кармен.
- Почему?- поинтересовался Мак-Гроу, удобно расположившись в кресле.
- Не знаю, у меня плохое предчувствие,- она подняла голову.- А его глаза... я уже видела эти глаза... точно видела. Что-то они скрывают.
- Кто? Глаза?- переспросил Алекс.
- Нет, Джонатан и Ричард.- Кармен пристально посмотрела на Мак-Гроу и добавила:- По-моему с тебя уже хватит.
- Нет еще. Я думаю, от них нужно избавиться,- сказал Алекс заплетающимся языком.
- Нет, рано. Я хочу узнать, что они затевают...- задумчиво сказала Кармен. В дверь постучали.- Открыто...
Кармен свернула карту, которую разглядывала и развернула вторую.
- Кармен, зачем мы плывем на Святой Мартин?- поинтересовалась Антония, входя в каюту вместе в Элизабет.
- А у вас какие-то другие планы?- удивилась Кармен.
- Нет,- покачала головой Элизабет.- Нам просто интересно.
Дверь снова отворилась и вошла Скарлетт.
- Кармен, я хотела спросить,- начала Скарлетт,- кто такой Ангел и зачем он нам надо?
Кармен поняла, что от нее не отстанут и, отложив, прочь карты начала:
- Он пират. Насколько я знаю, происходит из какой-то древней дворянской семьи. Несколько лет назад в Париже произошло одно неприятное событие... ну, короче его сестра оказалась замешана в скандале. Гэбриэл Сент-Грин продал фамильный особняк и увез сестру от греха подальше в Порт-Рояль, а оттуда на Святой Мартин. Ну, а сам занялся пиратством...
- Я о нем слышала,- кивнула Элизабет.- Говорят, он прекрасен как ангел и опасен как демон. Это правда?
- К сожалению, да.
Мак-Гроу не выдержал и зашелся смехом.
- К сожалению?- переспросила Скарлетт.
- Это длинная история...- отмахнулась Кармен, делая вид, что не замечает хохота Александра.
- Даже не спрашивайте ее об этом...- выдавил Алекс.- Ей стыдно...
- Стыдно?- удивилась Скарлетт.
- Я думала у таких людей подобные чувства отсутствуют,- заметила с улыбкой Элизабет.
Кармен бросила уничтожающий взгляд на Мак-Гроу и отобрала у него бутылку:
- С тебя уже хватит.- Она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.
- Так что же все-таки произошло?- спросила Антония, глядя вслед Кармен на закрывшуюся дверь.
- Если я вам скажу, она меня акулам скормит,- улыбнулся Алекс.
- Не думала, что ты из тех, кого легко запугать,- покачала головой Элизабет.
- Ты еще не видела Кармен в гневе... Ох, не повезет Джеку, если он остался жив.
- Ты думаешь, это возможно?- удивилась Скарлетт.
- Все может быть, абсолютно все...- загадочно сверкнул глазами Алекс.
ГЛАВА 7
К полуночи третьего дня фрегат «Свобода» попал в ужасный шторм. Сильный ветер, страшный ветер и огромные волны сделали свое дело, и на утро корабль направлялся с Св.Мартин наполовину выведен из строя.
- Мой корабль! Мой корабль...- причитала Кармен, осматривая повреждения корабля.
- Ну, вообще-то он не совсем твой...- поправила Скарлетт, разглядывая местами рваные паруса.
- Это мой корабль... был.- Кармен тяжело вздохнула.- Ничего доберемся до Святого Мартина и починим его...
- А не проще было бы купить новый?- спросил Алекс, обратив внимание на неизвестно откуда отвалившуюся доску у себя под ногами.
-Я никогда не покупаю кораблей, и ты это прекрасно знаешь,- недовольно буркнула Кармен.
- Куда же ты деваешь деньги от разбоев?- поинтересовался только что появившийся Ричард.
- Это мое личное дело.- Кармен повернулась к Скарлетт:- А что там с Антонией и Элизабет?
- У Антонии опять приступ морской болезни, а Элизабет еще спит...- ответила Скарлетт поправляя складки платья, последнее время она очень часто проделывала эту процедуру и Кармен это очень раздражало.
- Ох, уж эти неженки... откуда они только берутся?- вздохнула Кармен и отправилась в свою каюту.
На пути она встретила Джонатана.
-Что-то мне подсказывает, что вы не тот за кого себя выдаете...- задумчиво сказала Кармен, внимательно разглядывая брата Блэкхарта.
- Понятия не имею, что вы хотите этим сказать,- спокойно ответил Джонатан, мгновенно Кармен достала кинжал и одним простым движением приложила к его шее.
- Я думаю нам нужно поговорить,- настойчиво проговорила Кармен и кивнула головой на дверь своей каюты.
Джонатан недовольно вздохнул, но повиновался.
- Итак,- начала Кармен, закрыв за собой дверь.- Во-первых, мне кажется, что не настоящая борода...
- А во-вторых?- с вызовом посмотрел на нее Джонатан.
- Я точно видела раньше ваши глаза, и теперь, я вспомнила где. Я никогда не ошибаюсь...
- Правда?
- Я знала, что Ричарду нельзя доверять, вы не его брат, вы брат Скарлетт.
- Быстро же вы сообразили, особенно если учесть, что вы женщина,- улыбнулся Джеймс Стюарт, срывая фальшивую бороду.- Даже Скарлетт меня не узнала...
- И какова же цель вашего визита?..
- Решил узнать, что так влечет сюда мою сестру... и каковы ваши дальнейшие планы...
- А каковы ваши дальнейшие планы? Вы оказались на борту пиратского судна, совсем один...- вкрадчиво начала Кармен.
- Ну, во-первых, на борту недееспособного пиратского судна... во-вторых,- Джеймс улыбнулся еще шире, заметив какое гневное выражение мелькнуло на лице Кармен.- Во-вторых... я здесь не один.
- Ричард, предатель... ну, ничего он тоже получит...
- А Скарлетт?- спросил Джеймс, довольно улыбаясь.
- С ней тоже проблем не будет, она ведь не знает, что под маской Джонатана скрывается ее брат...
- Я не о себе... Как вы, Кармен, объясните Скарлетт смерть Ричарда?
- Он уже и здесь успел!- Кармен сердито хлопнула рукой по столу. Она задумалась:- Ну, я предполагаю, что она еще не слишком к нему привязалась... И потом, никто же не знает о моих планах... Я сначала избавлюсь от вас, Джеймс, а потом когда прибудем на Святой Мартин, то с Ричардом произойдет маленький несчастный случай...
- И вы думаете, что в состоянии одна со мной справиться?- с ноткой презрения спросил Джеймс.
- Не стоит недооценивать противника,- сверкнула глазами Кармен.
- Вы мне не противник.
- Это от чего же?
- Я не собираюсь драться с женщиной.
- Ох, Господи! Какая трагедия! Вы не хотите вступить со мной в поединок, потому что я женщина, но собираетесь отправить меня на виселицу... Какой джентльменский поступок! Даже если вы не хотите со мной драться, вам придется...- она сняла со стены две шпаги, одну бросила Джеймсу, второй замахнулась:- Я вам осталась кое-что должна, еще с первой нашей встречи...- Кармен указала на еле заметный порез на шее.- Защищайтесь, Джеймс!
Вдруг раздался стук в дверь. Из коридора послышался голос Мак-Гроу:
- Кармен, выходи немедленно! Ты должна это видеть!
- Черт! Иду!- она бросила шпагу на пол, подняла брошенную Джеймсом бороду:- Надень свою бороду, твое разоблачение пока не входит в мои планы.
Кармен вышла из каюты, громко хлопнув дверью, дверь слетела с петель... Она вышла на палубу и остановилась, не веря своим глазам...
«Свобода» проплывала мимо горящего фрегата. Это был не какой-нибудь корабль, «Черная Орхидея», корабль Джека Робертсона, который считался потопленным более чем неделю назад...
♥ ♥ ♥
- Господи! Этого не может быть...- воскликнула Кармен, прикрыв рот рукой.
- Кармен, корабль еще ничего не значит...- начал Алекс.
- Точно!- кивнула Кармен,- Хоуп!
- Да, миледи.
- Отправьте пару человек на разведку...
- Но, миледи... Там же везде огонь... Корабль сейчас пойдет ко дну...
- Мистер Хоуп, мне расценивать это как бунт?- удивилась Кармен.
- Нет, миледи.
- Тогда выполняйте приказ.
- Слушаюсь,- кивнул Хоуп и быстро скрылся из виду.
- Не очень приятно смотреть, как рушатся все надежды, верно?- услышала Кармен над ухом шепот Джеймса.
- Что это за корабль?- наконец не выдержала Скарлетт.
- Это «Черная Орхидея», корабль на котором плавал Джек...- печально сказала Кармен.
- О, Боже!- прошептала Антония,- Это значит, что...
- Это ничего не значит!- прервал ее Александр.
- Он сейчас пойдет ко дну...- испугано сказала Элизабет.
♥ ♥ ♥
Прошло несколько минут. Все молча наблюдали за горящим кораблем, пока не подошел Хоуп и, с виноватым видом начал оправдываться:
- Миледи, дальше там было опасно оставаться... Никто не рискнул... Там все в огне...
- Короче,- сердито прервала Кармен.
- На борту корабля не обнаружено ни одной живой души, капитана и половины членов команды нету.
- Я же говорил!- вздохнул с облегчением Алекс.
Кармен жестом отправила Хоупа восвояси и печально посмотрела на разрушенный фрегат.
-Он никогда б не бросил свой корабль,- покачала она головой,- Я даже не могу представить, что могло заставить его бросить «Орхидею» на произвол судьбы.
- Кармен, не волнуйся, если его нету на этом корабле, то есть вероятность что он еще жив...- улыбнулась Скарлетт.
- Это практически невозможно,- печально сказала Кармен.
- Миледи,- Хоуп бежал через всю палубу с выражением благоговейного страха на лице.- Миледи, один из наших людей, случайно... нашел в капитанской каюте на «Черной Орхидее»... вот это...- он протянул Кармен черную розу, обвитую черным жемчугом.
- О, Боже!- воскликнула Кармен и взяла дрожащей рукой розу.- Идите, мистер Хоуп...
- Не волнуйся, Кармен, ничего, мы что-то придумаем,- уверенно сказал Мак-Гроу.
- Я ничего не понимаю,- протянула Скарлетт.
- И не ты одна...- добавила Элизабет.
- Я тоже не поняла,- проговорила Антония.
- Вам не обязательно знать, еще спать по ночам не будете,- отмахнулась Кармен.- Пойдем Мак-Гроу, нужно поговорить... Хоуп! Найди мне Блэкхарта, а вы Джеймс идите с нами, хочешь не хочешь, а придется посвящать вас в дело...
♥ ♥ ♥
Спустя пару минут Кармен, Александр, Ричард и Джонатан-Джеймс сидели за столом в капитанской каюте.
- Может, это какая-то шутка твоих матросов?- предположил Ричард, глядя на лежавшую на столе розу.
- Они не знали, что Джек ищет сокровища Проклятых...- покачала головой Кармен.
- Значит, если Джек еще и жив, то все равно скоро погибнет,- констатировал Джеймс.
- Надо его найти,- решительно сказала Кармен.
- Тогда опасность будет угрожать не только ему, но и нам...- покачал головой Ричард.
- Если вам страшно, джентльмены, то я высажу вас на Святом Мартине и идите на все четыре стороны!
- Я ничего не боюсь,- улыбнулся Мак-Гроу, потягивая ром.- За тобой хоть на край света, Кармен.
- Отлично, если Ричард и Джеймс хотят сойти на берег – скатертью дорожка.
- Ты его уже второй раз назвала Джеймсом,- заметил Александр. На лице Ричарда промелькнуло удивление, сменившееся испугом, а Джеймс с отсутствующим видом сидел и делал вид, что его больше интересует лежащий на столе лист бумаги.
- Как хочу, так и называю,- отрезала Кармен,- Захочу, и тебе новое имя придумаю... Как тебе «Марвин»?
- Не нужно называть меня «Марвином»...- возмутился Мак-Гроу.
- Как хочешь,- пожала плечами Кармен.
- Мы поплывем с вами,- наконец выговорил Джеймс.
- Прекрасно, осталось решить одну маленькую проблему по имени Гэбриэл.
- Я думаю, с ним будет легко договориться, по крайней мере, о помощи в поисках Джека, но есть одна проблемка чуть иного характера...- улыбнулся Алекс.
- Знаю,- вздохнула Кармен,- Будет сложно закрыть ему рот.
- О чем вы?- с интересом спросил Ричард.
- Ангел вам не рассказывал?- удивилась Кармен,- Странно, я думала он не сожжет так долго молчать...
- О чем молчать?- заинтересовался Джеймс.
- У каждого свои тайны. И так уж случилось, что у нас с Гэбриэлем одна общая, к сожалению...- пояснила Кармен.
- Думаю, он пока заинтересован в том, чтобы не разглашать ее,- протянул Алекс.
- Нет, Джеку он точно рассказал, это же Гэбриэл, он не может не напакостить...- сказала Кармен, глядя на горящую свечу.
♥ ♥ ♥
На Святом Матине стояла хорошая, ясная погода. Фрегат «Свобода» бросил в порту якорь ранним погожим утром, и сразу же был отправлен на верфь для капитального ремонта.
Все пассажиры и члены команды были расселены в местной гостинице, соблюдая все правила конспирации экипаж «Свободы» принялся ждать того дня, когда фрегат будет готов к дальнейшему плаванию.
♥ ♥ ♥
- Я думаю, нам нужно искать Гэбриэла где-то в богатом районе города,- сказала Кармен, изучая содержимое своей тарелки. Алекс, Ричард и Джеймс с интересом на нее посмотрели. Прошло два дня с тех пор как они бросили якорь в Святом Мартине, все это время она и словом не обмолвилась об Ангеле.
- Что это ты вдруг заговорила об этом? Я думал, ты уже и забыла о Джеке...- протянул Алекс.
- Мне нужно было все обдумать...- ответила Кармен.- Он, наверное, скрывается где-то у сестры...
- Именно, и нам нужно действовать очень осторожно,- кивнул Ричард,- если он узнает, что его кто-то разыскивает, то ляжет на дно, и его днем с огнем не найдешь.
- Значит, главное наше оружие – это момент неожиданности,- улыбнулся Алекс.
- Я также думаю,- кивнула Кармен,- Я навела справки, и выяснила, что, скорее всего, они с сестрой живут в доме по соседству с особняком любовницы губернатора. Это один из лучших домов на всем острове. Но просто так мы туда явиться не можем, так как в этом районе живет все та же любовница губернатора, и как следствие это один из наиболее охраняемых районов города. А значит, нам нужен план, в котором будет учтена каждая деталь.
- Смею предположить, что такой план у тебя есть,- улыбнулся Джеймс.
- Конечно,- довольно улыбнулась Кармен.
♥ ♥ ♥
Арабелла Сент-Грин читала в библиотеке какую-то книгу с пьесами, когда отворилась дверь, и в комнату вошел дворецкий:
- Миледи, к вам пришли какие-то монахини, и просят аудиенции.
- Монахини? Проведи их в гостиную,- ответила Арабелла, с трудом скрыв удивление. Она закрыла книгу, задумчиво посмотрела в окно и, поднявшись с кресла, поставила книгу на полку. Вздохнув, Арабелла отправилась в гостиную к своим неожиданным визитерам.
В гостиной за небольшим чайным столиком сидели четыре монахини. При появлении хозяйки они поднялись со своих стульев, и одна из них обратилась к Арабелле:
- Добрый день, леди Сент-Грин. Меня зовут Джулия, мы, сёстры монашеского ордена Святой Девы Марии, пришли к вам по одному очень важному вопросу.
- Я вас слушаю,- кивнула Арабелла, приглашая гостей присесть.- В чем суть вашего вопроса?
- Дело в том, что остров Святой Мартин идеально подходит для создания здесь нового монастыря...- начала одна из монахинь.
- Вы пришли за деньгами!?- догадалась Арабелла.
- Если честно, то нет... Деньги нас не интересуют, по крайней мере, ваши...- отмахнулась сестра Джулия, подымаясь:- И монастырь нас тоже не очень интересует,- она подошла к камину и взяла с каминной полки небольшую шкатулку,- Какая красивая вещь!.. О чем я? Ах, да, храм нас не интересует...
- Монастырь,- поправила одна из монахинь.
- Не важно,- взмахнула рукой сестра Джулия.
- Что же вас интересует?- удивленно спросила Арабелла.
- Нас? Нас интересует, где можно найти...- улыбнулась сестра Джулия, пытаясь открыть шкатулку. Пока Арабелла удивленно наблюдала за действиями Джулии, одна из монахинь очень ловко, без лишних движений, приложила нож к шее Арабеллы и мило улыбнулась. Тем временем Джулия продолжала:- ... вашего брата.- Она открыла, наконец, шкатулку и разочаровано поставила ее на место.
- Брата?- удивилась Арабелла.
- Ну, не сестру же,- хмыкнула Джулия.
- Почему же вы не обратились сразу ко мне?- спросил Гэбриэл, наблюдая за монахинями, прислонившись к дверному косяку.
- Гэбриэл, они...- недоговорила Арабелла, так как острое лезвие сильнее прижалось к ее шее.
- Ангел, какая встреча!- улыбнулась сестра Джулия. Остальные три монахини переглянулись между собой.
- Ваше лицо мне знакомо, девушка, мы где-то виделись раньше?
- Конечно, Гэб, или ты меня уже забыл?- ответила монахиня, снимая с головы накидку.
- Ха-ха, Кармен! Как я мог тебя забыть?- Он лукаво улыбнулся.- Правда, я не думал, что мы когда-нибудь еще увидимся... После того, что было на Каракасе...
- Гэбриэл... ты знаешь их?- удивленно выдавила Арабелла.
- Только одну, Белла,- кивнул Ангел и повернулся к Кармен.- Отпустите ее, я так понимаю нам нужно поговорить?..
- Должна же быть хоть какая-то гарантия того, что ты примешь наши условия.
- Я приму ваши условия,- лукаво улыбнулся Гэбриэл,- Но, если ты не отпустишь Арабеллу, то твои подруги узнают о тебе кое-что не очень приятное...
- Скарлетт, отпусти ее,- сердито сказала Кармен.
- Но может, я еще подержу, и тогда мы узнаем, почему ты постоянно избегаешь этой темы,- улыбнулась Скарлетт.
- Если ты не отпустишь ее,- начала Кармен,- то я сдам тебя твоему братцу при первой же возможности...
Скарлетт отпустила Арабеллу и обижено посмотрела на Кармен.
- Бунт,- констатировал Гэбриэл.- Так зачем я тебе понадобился, Кармен? Насколько я помню, ты клялась больше никогда меня не видеть.
-Я хочу, чтобы ты помог мне найти Джека,- улыбнулась она.
♥ ♥ ♥