Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 124
Авторов: 0
Гостей: 124
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Любимые авторы. Бойл Корагессан (Проза)

Бойл Корагессан один из самых известных современных писателей Америки. В 1968 году окончил университет штата Нью-Йорк, где изучал английскую литературу и историю. У Бойла пять премий О Генри, три премии американского Пен-центра, титул автора "Лучшего американского рассказа", он лауреат премии Медичи, одной из самых престижных в Европе.
      
     Лучшим произведением Корагессана является, на мой взгляд, роман "Восток есть Восток" – печальная констатация ксенофобии в современном обществе, даже там, где толерантность считается важной политической установкой. Постмодернист может счесть это произведение сатирой, реалист – трагедией, что уже говорит о таланте автора, которого понимают столь неоднозначно.
     Двадцатилетний японец Хиро Танаки сбегает после драки с судна, вплавь добирается до острова вблизи берегов Америки, где-то в США живёт его отец-американец, которого он наивно надеется найти. Хиро – полукровка, которого за внешность, близкую к европейской, в детстве дразнили и не любили на родине, вынудили уйти из морского училища, ищет в Америке именно пристанище, где нет ксенофобии. Однако "плавильный котёл наций", похоже, плохо справляется с работой. Слабое знание языка приводит Хиро к конфликтам с местным населением, к преследованию полицией. Негры и белые американцы в романе видят искажённую картину происходящего и принимают главного героя не за того, кем он является, что, в конце концов, приводит к его гибели. Все воспринимают друг друга через призму предрассудков. Одна из глав так и называется "Примитивнейшая нация на свете". Вот что говорят друг о друге герои романа.
     Хиро рассуждает с чужих слов: "Кто ж не знает, что все негры – полоумные и злобные. Они даже волосатее и зловоннее, чем их белые собратья. Любой японец скажет вам, что негры свирепы, грубы, все сплошь наркоманы и думают не головой, а яйцами". Отец Хиро, бросивший его в детстве: "Как и все американцы, был лентяй, любитель кайфа и разгильдяй". Белый обыватель Турко, не бывавший дальше своего штата, заявляет: "Про япошек надо уразуметь главное: это примитивнейшая нация на свете. Тупее просто не сыскать. Каждый на своём месте, каждый вкалывает до одурения на благо своей расчудесной и совершенно уникальной родины. Они глубоко уверены, что чище их и лучше их в мире нет. Кроме японцев, в Японии никто жить не должен". Молодой полисмен из городка своих же соотечественников из провинции характеризует: "Там такой народец живёт – крысами питается, ногой за ухом чешет, дремучий, как лесная чаща".
      
     Голодный и затравленный полицией и неграми, которым он показался бандитом, Хиро сталкивается с отдыхающей здесь молодой писательницей Рут.
     Оказывается, на острове есть поместье богатой американки, считающей себя покровительницей искусств, у неё гостит группа творческих людей. Рут начинает опекать Хиро сначала из жалости, затем увлекается наивным мечтательным юношей, непохожим на окружающих её амбициозных и высокомерных представителей богемы, рисуя которых писатель не жалеет сатирических характеристик. Вот "плечистая квадратнолицая блондинка, писавшая таким стилем, словно у неё последняя стадия белой горячки, пучеглазая композиторша, погружённая в извечное метрономическое безмолвие, панк-скульпторша в кожаных шортах и просторной, как балахон, майке". Собрание гротескных образов дополняет любовник Рут, помешанный на изучении рыбок, за которыми лазает с сачком по болотам.

     Хиро смотрится здесь чуждо и неуместно. Единственное, что делает возможным притяжение друг к другу представителей разных народов – это любовь, которая, как известно, знать не желает никаких различий. Но в отношения Рут и Хиро вторгается контраст их воспитания. Женщина, выросшая в обществе потребления, понимает, что для неё важнее жених-американец, который гарантирует комфортные условия для творчества. А нелегальный мигрант-японец, который бежит к ней из тюрьмы, куда, наконец, угодил, уже сыграл свою роль: он – просто повод для вдохновения и шума в прессе. "…местный шериф, сотни две обуглившихся на солнце зевак, толпа репортёров – лезут прямо на Рут с микрофонами, и блокнотами машут. "И всё это из-за бедного Хиро? – подумала она. – "И из-за меня?" Она поправила волосы, сделала ради фотографов сосредоточенное, целеустремлённое лицо. Посыпались вопросы. "Вы приехали, чтобы спасти Хиро Танаку? Правда ли, что у вас с ним роман? Он действительно так опасен?" Эта-то роль была как раз по ней"…

     Рут не жестока, ей кажется, что Хиро будет спокойнее в камере, всё лучше, чем голодному и больному блуждать по болотам вокруг поместья. И она сдаёт его полиции. А Хиро ненавидит отсутствие свободы и от безысходности и осознания предательства любимой кончает с собой в больнице. Ведь, начитавшись Дзете и Мисимы, он считает себя самураем.
     "Поймали. Затравили. Наставили ружья, напустили собак и черномазых. Пинали, материли, унижали. Мороз по коже от их ненависти, глубокой, нутряной – вот вам американская жестокость, сидящая у них в крови. Закон толпы, собачья свора, кто кому горло перегрызет". Толпа же полагает, что ловит бандита.
     Самое удивительное в том, что все герои книги – по-своему хорошие люди, которые думают, что поступают справедливо. Тяжело осознавать, сколько жестокого и трагического совершается в мире во имя добра.

© Струкова Марина, 20.04.2010 в 14:05
Свидетельство о публикации № 20042010140551-00161855
Читателей произведения за все время — 35, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют