(Сирота)
Опаздываю к сроку, поэтому буду не очень многословна. В основном по принципу «понравилось/не понравилось». На мой взгляд, справились все.
(Злой)
Не удивляйтесь – необычно серьёзное внимание на этот раз обращал на рифмы. Маяковский – в смысле техники – редкостный гурман именно по ним (лесенки всякие – это так, опциональные примочки…). «Дежурных» комбинаций много, конечно, и у него, но нам-то требуется выпятить «фирменные» черты.
И – за полное отсутствие темы буду снимать 3 балла, за частичное – по вкусу.
Сергей Воронов
ГимикКак по ногам сквозануло холодом
И снова я у разбитого корыта.
Каждый твой уход - еще одна щеколда
На двери, которая и так давно закрыта.
Знаю, что вернёшься, едва засинеет
Утро. Я грею и готовлю кровать.
Но ты не понимаешь, насколько труднее
Столько замков каждый раз открывать.
Словно актер, у которого поклонники
Выкачали воздух из зала весь,
Я задыхаюсь, вцепившись в подоконник, и
Умоляю: "Занавес, занавес!"
Пусть кто-то другой эту роль берёт.
Другие цветы, суфлёры другие.
А меня уже кровью рвёт
От твоей предсказуемой драматургии.
Окна распахнуты, да только нечем
Дышать всё равно - одни оксиды.
А я уже настолько покалечен,
Что и не дышу, и не делаю вида.
Может ли быть, чтобы минутная стрелка
Так прилепилась к сестре часовой?
Мне, наверное, надо сгореть на костре, как
Бруно, чтобы ты вернулась домой?
Надо стать колдуном, алхимиком,
Мерлином, марлином, марлей, ветошью?
Но я ни одного не знаю гимика*,
И тебе лишь, как дело, это лето шью.
Ты снова вернёшься, потом подставишь,
Оставишь, растаешь в желчи и лжи.
Так ты, по-видимому, и коротаешь
Единственную мою жизнь.*Гимик - ивр. גימיק - от англ. gimmick - трюк, уловка, неожиданный ход.
(Акс)
Безусловно 9. Тема на месте, стиль выдержан, претензий нет.
(Сирота)
Понравилось. Экспрессия – вполне маяковская. Много находок. Правда, сам «гимик» в контексте Маяковского вызывает у меня сомнения… 8,5 баллов.
(Злой)
Рифмы – «зала весь - занавес», «минутная стрелка – на костре как», «ветошью – лето шью», … – хорошо! ВВ одобрил бы. Инверсии рифмы ради? И у «образца» не редкость. +1.
А вот разбивка на строки – вопиюще «не-Маяковская»: «засинеет / Утро», «и / Умоляю», «как / Бруно»… У Маяковского всегда рифмуются «цельные» строки, разбивка идёт по смыслу, а не «абы как рифма в голову стукнет». Более того, «лесенка» Маяковского – это дополнительное средство, подчёркивающее именно смысловое членение строки. Так что, модная нонче манера Бродского & Со здесь не катит. -2.
Ритм – вполне маяковский дольник. ОК.
Тема – трудновато к такому тексту применить слово «счастье». Мазохизм какой-то получается. Любовная истерика… Очень отдалённо. -2.
Хотя «настроение» стиха, картинные страсти – вполне в духе ранних стихов «эталона». +1.
«Надо стать колдуном, алхимиком, / Мерлином, марлином, марлей, ветошью?» – угу, понятненько, «прикинься ветошью»… Но у Маяковского таких «эмоциональных перечислений» не помню, похоже – не любил он их. Хотя утверждать «на все 100» не возьмусь.
Итого – 7 баллов.
Кульков Михаил
Аромат счастьяДолой ангажированность парфюма!
Аромат счастья элемент спорный.
Счастье – когда кочегаркой с трюма
С прочной устойчивостью капрона.И если это стойкий запах стройки
Как по свае долбает капером;
Вот скорость - почерк судебной тройки
И рёв мотора с рывка стартера.И думай, не думай про хвост - трубою!
Судьбу росчерком резолюции!
Если на счастье пойдут войною?
Пли! Пали! Врагов революции…А максим брешет скороговоркою;
Расплюётся не в бровь а в глаз часто…
Нет патронов? Бить сковородкою!
Вот что, думается, тогда счастье.
(Акс)
Это НЕ Маяковский. И это не совсем на тему. 3,5.
Аромат счастья
Счастье – когда кочегаркой с трюма
С прочной устойчивостью капрона. – пардон? Совершенно непонятно…
***
И думай, не думай про хвост - трубою! Какой прохвост?
Судьбу росчерком резолюции!
Если на счастье пойдут войною? – или, на беду, пойдут другой дорогой…
(Сирота)
Скорее не понравилось, чем понравилось. Вот это, например: «…кочегаркой с трюма с прочной устойчивостью капрона». Каким боком кочегарка относится к капрону? Мне кажется, даже Маяковскому при всей его парадоксальности не пришло бы в голову сравнивать устойчивость запаха с прочностью материала (которого к тому же он и не знал вовсе). Натяжка. Да и дальше – сплошные натяжки, смешение несовместимых метафор, не создающих единый образный ряд. Сумбур. У Маяковского парадоксально, но стройно. И что такое «долбает капером»? Во-первых, копер пишется через О, а во-вторых, в творительном падеже – «копром». 4 балла
(Злой)
Рифмы. «Парфюма-трюма», «стройки-тройки», «трубою-войною» – непритязательно. Бывало и у ВВМ, но он старался изгалиться похитрее. «Глаз часто – счастье» – не идеал, но получше. В общем, -1.
Тема. Формально – зачёт.
Слово «капрон» ВВМ знать не мог (появилось в конце 40-х), скорее гремевшее в 20..30-е слово «ЭПРОН» («Экспедиция подводных работ особого назначения») рядом с кочегаркой зарифмовал бы. Да и до «судебных троек» не дожил, на своё счастье (вот оно, счастье-то, где!). Снижать здесь за анахронизм или нет? Уж очень смысл «под 20-е годы»: «кочегарка», «враги революции»… Снижу, пожалуй. За анахронизмы – -1.
По свае долбает «капером»? «Капер» – это пират с госпатентом, а сваю «копром» выравнивают, причем забивают, например, паровым молотом, установленном обычно на этом самом копре. Так что, сказать «копром» ещё можно (не статью кропаем; как написал бы незабвенный Ляпис-Трубецкой, «рыдающий звук парового копра»…), а вот «капёром» сваи забивать не стоит, господа корсары этого не любят. За неуставное отношение к малознакомым словам – ещё -2.
Смысл. «Счастье – когда кочегаркой с трюма / С прочной устойчивостью капрона» – во блин, счастьице! Когда воняет дымом и бабьими чулками. Да и «с трюма» – «с» в имитации чьей-то речи Маяковский мог бы сказать, а так – вряд ли. Ну ладно, захотелось Михаилу сказануть про запах трудовых будней. Но потом намешал, намешал… И пулемёт, и революцию, и даже сковородку… Последние две строфы – набор странноватых лозунгов. Нет, ВВМ лозунги любил, сам их изобрёл немало, но каждый такой образчик он окружающим текстом аккуратненько «оправдывал», а здесь – как из того самого «максима»... Не нравится. Слишком «внешняя» имитация видна. Пародия это, а не стилизация, и – не весёлая пародия. -2
Итого – 3 балла.
(+ опеч.: перед «элемент» и «росчерком» надо бы тире)
Илья Тюрин
РАЗДВОЕНИЕ ЛИЧНОСТИ
(Результат ночных прогулок по Арбату)Кабинетной пыли и папкам смерть!
Научные теории под топор кату!
Ведь я погружаюсь в арбатскую круговерть,
И эти строки – старому Арбату.
Вынырнув из обычной московской скуки,
Будто войдя в ресторан с экзотикой,
Ищешь арбатские запахи и звуки,
И двигаешься дальше по их зову.
Уличная музыка в чести у населения,
И охотно толпа собирается,
Если под гитарку дурацкое пение
В мусорном переходе исполняется.
А вот – бродячий монах с колоколами
Стучит по ним железной палкой.
Население не слушает, сидит за столами,
Найдя опору в креслах-качалках.
Проклятая метель лицо утюжит.
Не глядя в проносящиеся наглые рожи,
Он зовет людей на маленькую службу.
Может, кто подаст – воля Божья.
В антикварном магазине – крошечном зальце -
Не льются из динамиков хриплые песни,
Можно надеть очки (не покажут пальцем),
Полюбоваться красотой старинного вензеля.
Здесь милые старики с профессиональными лупами,
Неизвестно откуда взявшиеся
Среди ведьм, забывших дома ступы,
И убогих Кощеев-палаточников.А вот переулок, с Арбата на Арбат ведущий.
Сто метров, а какие перемены!
Тоннель, словно бес вездесущий,
Переносит в мир торговли и мены.
Кассетные киоски, сжатые холодом,
Теснятся по краям бесхозными шарманками.
Кто отбил вам ручки тяжелым молотом
И окружил ворами-карманниками?
Нет хозяина и нет попугая,
Некому таскать счастливые билеты,
Но живы вы, звуком пугая,
Заставляя думать о конце света.
На улице почти тихо – машины бесшумны,
Боятся дикого, сумасшедшего времени,
Только ваши звуки врываются в безумие,
Закручивая снег липким вареньем...Не мечите искру глазами-кремнями
И обратного мне не доказывайте.
Арбат наш – мы люди этого времени,
Мы крепко с Арбатом связаны!
Я изучил его звуки, камешки мостовых,
Что здесь хорошо, что плохо,
У меня арбатский нюх и арбатский слых,
Я понял арбатскую эпоху.
И лишь тому, кто идет туда жить
По-другому, где все иначе крутится,
Арбатский мир и принадлежит.
А вы – покоряйте другую улицу!
(Акс)
нет, это совсем не удалось… Ни темы, ни стиля…
2 балла
Кабинетной пыли и папкам смерть!
Научные теории под топор кату! – это про что?
***
Будто войдя в ресторан с экзотикой, – с кем – с кем?
Если под гитарку дурацкое пение
В мусорном переходе исполняется. – или в мусорном баке, или в загаженном переходе.
А вот – бродячий монах с колоколами
– колокола-то покрупнее монаха, они на колокольне! С колокольчиком?
Стучит по ним железной палкой.
Население не слушает, сидит за столами,
Найдя опору в креслах-качалках. – что, и правда где-то в арбатских кафе – креска-качалки у столиков? Не верю!
Проклятая метель лицо утюжит.
Не глядя в проносящиеся наглые рожи, это про машины? Проноситься пешком, да еще по людной улице, сложно даже стайеру-профессионалу.
Ну, и так далее..
(Сирота)
Это – убедительней. Понятно, что автор имитирует не революционный пафос Маяковского, а только стиль, поэтому здесь нет «смешения эпох», как в предыдущем опусе («врагов революции» с «капроном»). Здесь не понравилось другое – отдельные рифмы. Да, у Маяковского много ассонансных рифм, но они звучат. А вот «взявшихся-палаточников» – это не рифма. Но «собираются-исполняются» – тем более не «маяковская» рифма. Да и однокоренное «перемены-мены»… Есть хорошие, вполне «маяковские» метафоры. А вот «закручивая снег липким вареньем» – не убедительно (что значит «закручивая снег вареньем» – не понимаю). 7 баллов.
(Злой)
Рифмы – разные, довольно вольные иногда, в основном приемлемо-ассонансные, но нет «фирменных извратных» ВВМ-овских находок (чтоб и глубокие – и «сконструированы» неожиданно). А на такой длине обязательно несколько попалось бы.
Некоторые рифмы – совсем непохожие: «экзотикой – по их зову», «доказывайте-связаны», «песни-вензеля», «взявшиеся-палаточников», «кремнЯми-врЕмени». Другие – «утюжит – службу», «лупами-ступы», «шарманками-карманниками», «доказывайте-связаны» – лучше, но тоже тоже слабоваты. «Перемены – мены» – не фонтан (однокоренные). За разгул рифм – -2.
Содержание. Тема, конечно, вольготная, и думы здесь есть, а вот о счастье – ничего. Про Арбат, да, есть, и немало – но тема посторонняя. -3
А что – вдоль по улице метелица метёт и под ней народ за столиками кайфует в креслах-качалках? (так примерно получилось в тексте). Не наблюдал я такого на Арбате. И «мусорный переход» слишком на мусоропровод смахивает. Тоже – неправда Ваша…
Общее впечатление – есть отзвук «образца». Мог бы такое написать, если бы очень торопили… Жаль, с темой напряг.
Итого – 4 балла.
Анна Муха (bez pravil)
Все чаще думаю -
не поставить ли лучше
точку пули в своем конце.
Сегодня я
на всякий случай
даю прощальный концерт.
В. МаяковскийНе Маяковский
Обыкновенная память
Болит назойливо.
Флюсом
Раздуло мир.
Убежать бы,
Не надевая пальто.
Не написать мне
«Пощечину
Собственному
Вкусу» .
Я дилетант.
Пустое место.
Ничто
И никто.
Судьбе кричу:
«Эй!
Эййй! Леди
В кедах
И в блестках,
Давай побудем
Друзьями!»
В ответ –
Безудержный
Мат.
Я не могу
застрелиться,
Как господин
Маяковский,
Иначе
Кто-нибудь
Скажет:
«Нехорошо.
Плагиат»
Вам
Бестолковые строчки
Клеймить значком
Копирайта?
И если вы меня
Слышите
В толпе
Блаженных бродяг,
Хотите,
Нежно любите,
А если нет,
Презирайте.
Moе кричащее
Счастье:
Не относитесь
«н-и-к-а-к»
(Акс)
9 баллов. Очень хорошо.
(Сирота)
Нравится. Надрыв – определенно в духе раннего Маяковского. Правда, не очень про счастье. До последней «лесенки» было непонятно, при чем тут счастье. В конце стало ясно. Спорно: о счастье ли? Но, наверно, можно и так. 8 баллов.
(Злой)
Лесенка есть… :)
И тема на месте.
«Флюсом / Раздуло мир» – не любил Маяковский разрывать рифмой предложение так лихо. Это через пару поколений в моду вошло. -1.
Рифмы, в среднем, нормальные, – и это плохо. Должны быть «не нормальными». Например, «блестках – Маяковский» – рифмочка так себе: простенько и малосозвучно. Анна, ну неужели трудно пофантазировать? Типа «Маяковский» – «моя кости», «моей кошки», «лая моськи», …, а? Уж забавляться – так забавляться. За нормальность рифм – -1.
«Господин Маяковский» – кажется, стильнее было бы «товарищ» или «гражданин».
«Самоубийство, как плагиат» – оригинальная идея, эффектно.
«Убежать бы, не надевая пальто» – а при чём тут пальто? Что – без пальто так шокирующе? Не штаны же…
Последнее предложение трудно воспринимается: неожиданно назывное. При чтении даже сливается с предыдущим словом «… презирайте моё кричащее счастье: …».
Мелочи это всё, конечно. Но – что-то при чтении не нравится. На уровне ощущений. В общем, ещё балл сниму: -1.
Итого – 6 баллов.
И – замечание об оформлении. К моменту, когда ВВМ начал «лесенки» строить, с обязательными заглавными в начале строк он расстался. Только в началах предложений. Мелочь, конечно, но разницу замечаешь, не читая.
А в знаках препинания не забываайте о тире (ох, и люблю я его…).
Например, гораздо понятнее:
Хотите –
нежно любите,
а если нет –
презирайте.
Евгений Петропавловский
СЧАСТЬЕ -Такая
глупая
птица:
кружит себе пО небу,
но как ты её ни заманивай,
как ни зови -
над головой промчится,
захочет снизиться вроде бы,
и взмоет в синь,
расхохочется,
попробуй-ка, излови!
А когда соберутся
охотники
с "зауэрами" и "цейссами",
упакованные по полной,
простым ловцам не чета,
подкараулят родненькую,
легко навскидку прицелятся -
и рухнет она, опалённая,
захрипит,
забьётся в кустах,
потом -
из собачьей пасти -
безлико, безжизненно ляжет
к ногам стрелков утомлённых,
потеющих коньяком.
"Какое же это счастье?"-
скажут они
и даже
побрезгуют пачкать руки
о перьекровавый ком...
(Акс)
3 балла (пара комментариев - ниже, но их больше). У Маяковского рифмы изысканные. а не лишь бы не точные. Лесенка - это еще не Маяковский...
Такая
глупая
птица:
кружит себе пО небу,
но как ты её ни заманивай,
как ни зови -
над головой промчится,
захочет снизиться вроде бы, - не маяковская рифма. Д и Н не созвучны. У него было бы – что то типа «летела бы птица, ничего не помня бы, но не спустилась, не села бы визави» и взмоет в синь,
расхохочется,
попробуй-ка, излови!
А когда соберутся
охотники
с "зауэрами" и "цейссами",
упакованные по полной, - ой! И это – Маяковский? Это – сленг на 70 лет более поздний…
к ногам стрелков утомлённых,
потеющих коньяком. – ну что за образ, право слово… Может еще – мочащихся самогоном?
(Сирота)
Привет земляку! Да, нравится. На тему – очень даже. Вот только «упакованные по полной» – я бы сказала, не по-маяковски. Это уже явно стилистика нашего времени… (К "зауэрам" и "цейссам" не придираюсь: одно дело – реалии, они могут принадлежать нашему времени, но задача-то – передать стиль.) 8 баллов. (За что сняла балл, расскажу потом приватно :) )
(Злой)
Рифмы. «пО небу-вроде бы» – отдалённое созвучие, «зови-излови» – наоборот, слищком близка. В остальных тоже попыток имитировать хитрые рифмы образца нет. За рифмы – -1.
Ритм. Плавненько-длинноватенько. Элегичность ощущается, а Маяковский и элегия – понятия несовместные. Сниму-ка ещё балл. -1
Тема. ОК.
Общее впечатление. Жуткая история, Евгений по таким ужастям большой спец.
Диковато звучит «упакованные». Не встречал в текстах тех лет.
Но впечатление неплохого обычного стиха – не стилизации – записанного «лесенкой». Не вижу здесь ВВМ. Может, сам я слепой – но ещё пару баллов снижу. -2
Итого – 5 баллов.
Александр Коковихин
РАЗГОВОР
С ДИРЕКТОРОМ РОССИИ
ПРО СЧАСТЬЕ
(подражание Маяковскому)Как будто слону
огромному
в зад
попала
страна
миллионнолобая.
Эй, капитан!
Курс неправильно взят.
Что?!
Счастье у нас
особое?
Хватит!
Натягивать
хрень на плетень,
буржуям
улыбочку
вызмеив!
Предал нас всех?
Был завтрашний день -
даже
при глупом
социализме!
Работали,
гордые,
в занозах
и в мыле,
изобретали
ракеты,
приборы ли...
Всё-таки
что-то
производили!
Что-то
великое
строили!
А родину,
газ,
нефть
продавать
много
ума
не надо.
Счастье - это
не дура в кровать,
За сделанное -
награда...
Откочегарил,
домой пришёл,
дети,
жена,
тёща на пенсии.
Поел.
Поглядел.
Всем хорошо.
Есть ещё
счастья версии?
А если
ты бьёшься
ломом об лёд,
пытаясь
копеечку
заработать?!
А каждый
клещ
из тебя сосёт:
за воздух,
за свет,
за воду?!
А жену сократили?
А учёба детей?
А тёще лекарста?
Встают...
Не поверишь ты!
От государственных
ваших
затей
умереть самому,
мозг почешешь,
не на что!
Думай, начальник!
О всяком бомже.
Режь закон -
для бедняцких
сердец кроя.
К счастью веди!
А не к "лексусу" в гараже.
Вот
слово моё.
Поэцкое.
(Акс)
2 балла.
Сколь ни чужда мне гражданская позиция лиргероя – но из песни слов не выкинешь: Маяковский вполне мог бы озвучить подобные взгляды, призвать «царя-батюшку» к порядку, приводя положительные примеры из прошлого, когда «хоть чего-то производили». Теперь – по поэтической части. Все-таки это не Маяковский, а стиш «под Маяковского» из заводской стенгазеты. То самое, про что поэт писал «не делайтесь под Маяковского – делайтесь под себя». Несколько замечаний построчно (их на самом деле больше) – и итоговые 3 балла.
Двусмысленность первой строки смутила: страна наткнулась с разгону лбом на зад – или это то, что я подумала вначале?
Как будто слону
огромному
в зад
попала
страна
миллионнолобая.
* * *
Хватит!
Натягивать
хрень на плетень, - странный образ… сексуально, конечно, но не вполне могу представить зрительно
Предал нас всех?
Был завтрашний день -
даже
при глупом
социализме! – сбой ритма. Глупом – лишние 2 слога.
Работали,
гордые,
в занозах
и в мыле,
изобретали
ракеты,
приборы ли...
Всё-таки
что-то
производили! – Маяковский не удержался бы тут от точной рифмы, типа «а в космос первыми взмыли – не мы ли?»
Что-то
великое
строили! – опять небрежная рифма
А родину,
газ,
нефть
продавать
много
ума
не надо.
Счастье - это
не дура в кровать,
За сделанное -
награда... – смысл неясен: дура в кровать – это за сделанное награда?
Откочегарил, - кого, дуру?
домой пришёл,
дети,
жена,
тёща на пенсии.
Поел.
Поглядел.
Всем хорошо.
Есть ещё
счастья версии?
А если
ты бьёшься
ломом об лёд, - не надо переиначивать идиомы по принципу «лишь бы по-своему». Как рыба об лед – образ. А ломом лед вполне успешно скалывается.
пытаясь
копеечку
заработать?!
А каждый
клещ
из тебя сосёт:
за воздух,
за свет,
за воду?!
А жену сократили?
А учёба детей?
А тёще лекарста?
Встают... – что делают лекарства, простите? И правда не поверю… сексуально – но неубедительно.
Не поверишь ты!
От государственных
ваших
затей
умереть самому,
мозг почешешь, - что почешешь???????
не на что!
(Сирота)
В целом понравилось. Не понравилось только про «слону в зад». Даже учитывая дерзость и нарочитую грубость Маяковского – нет, что-то в этом не то. 8 баллов.
(Злой)
Есть похожие на маяковские рифмы, «миллионнолобая-особая», «вызмеив – социализме» (может, маяковистее бы притянуть к «… - социализме их»?), «и в мыле – производили», «заработать – за воду», «сердец кроя – поэцкое» (м.б., ближе прозвучит – «вот воля моя, поэтская»?)… Хуже, чем некоторые у Сергея Воронова, но тоже симпатичны.
А «не поверишь ты! – не на что» – так себе. Не улавливаю на слух
«Лексуса» при поэте ещё не было. Впрочем, стих явно о нашем времени, за «анахронизм» снижать не буду.
Слово «версии» ВВМ в 20-е обсмеял бы – в «стихе для трудящихся» неуместно. Но сейчас слово стало общеупотребимым. Сойдёт.
Мелкорубленая лесенка немного нарочита, но и у Маяковского такое было.
В строчке «умереть самому, / мозг почешешь, / не на что!» что-то мешается. То ли зудяще-шипящих много (ешё парой «р» рыкнуть для равновесия бы…), то ли «мозг почешешь» – находка, вероятно! – но не ахти…
Общее впечатление: очень близко. И по манере (напористо), и по смыслу (быт трудящихся…). Тема соблюдена. Всерьёз придраться не к чему. Поставлю-ка 9 баллов.
Ирга Ната
ПрочеркИ кто ты?
Подруга?
Коллега?
знакомая?
Тебе ли решать, что у вас будет дальше?
Он – парень не промах,
а ты –
ты – ведомая,
Но как, же коробит и корчит от фальши.
Хотелось мужчину, простого как лапоть,
Но лыко вязать –
это тоже искусство.
А нынче мужик-то: руками не лапать,
Работать – ни-ни, только нежность и чувства!
А ты, постарайся - приладишься в феи,
В принцессы какие, а то – в королевы!
Смотри, вон, как строем пошли Еремеи,
Чуть слышно диктуя себе:
Левой, левой…
Возьми, позвони на мобильный -
Да! Можно! -
Любому другому хоть в Пензу, хоть в Глазго.
Скажи ему где, в океане Воронежа
Белеет твой парус, невидимый глазу.
Кому же решать, что у вас будет дальше -
Подруге, коллеге, знакомой иль прочей?
Бессмысленны чувства, рожденные в фальши,
Он - парень не промах,
Гони его.
Прочерк.
(Акс)
Тема в первом приближении соблюдена, но вот при чем тут Маяковский? И ритмически, и по рифмам… Стихотворение хорошее, его можно поставить на свою страничку – и никому не сознаваться, что это была попытка поиграть в Маяковского (ниже – пара примеров: как это можно было подогнать под стиль).
Раз уж надо выставлять какие-то баллы – ну пускай будет 4.
А ты, постарайся - приладишься в феи,
В принцессы какие, а то – в королевы!
Смотри, вон, как строем пошли Еремеи,
Чуть слышно диктуя себе: - Левой, левой…
Возьми, позвони на мобильный -
Да! Можно! –
Любому другому хоть в Пензу, хоть в Глазго.
Скажи ему где, в океане Воронежа
Белеет твой парус, невидимый глазу.
Вот так, по-моему, это можно ритмически и по рифмовке подогнать под задачу:
А ты постарайся - пробьешься в феи,
В принцессы, а может и в королевы!
Гляди, идут – из пивных, из кофеен,
Чуть слышно бормочут: - налево… налево…
А ты позвони на мобильный -
Можно! –
Любому другому! В Пензу, в Глазго…
Скажи ему - где в океане Воронежа
Белеет парус, невидимый глазу.
(Сирота)
В общем и целом – понравилось. Этакий женский вариант Маяковского. Почему бы и нет? Но – не состыковываются как-то у меня женские проблемы с Маяковским… Возможно, это субъективно, не настаиваю. Про Еремеев – не поняла (почему Еремеи, кто такие?) 7 баллов
(Злой)
Наташа, и где Вы таких кисейных мужичков накопали: «Работать – ни-ни, только нежность и чувства!»? «Работать ни-ни» – это мы завсегда готовы, а вот насчет нежности… Во времена недавней социялизьмы, пожалуй, почувственнее народ был.
И от жизни я совсем отстал. О каком Еремее сказка сказывается?.. Не помню такого «нарицательного» героя.
Итак, рифмы. Нормальные, общепоэтические. Специфики не вижу. Баллик сниму - -1.
Ритм. Всерьёз придраться не к чему.
Тема. Открытие – «Не тот!». Какое-ж это – счастье? Хотя, с другой стороны, такое лучше вовремя понять, и то – удача... В общем, если очень хорошо пофантазировать, связь найти можно. Но – за необходимость пофантазировать – -2.
Итого – 6 баллов.
P.S. Опеч.: запятые перед «же» и после «а ты» убрать бы, а перед «где» – поставить.
И – может, знаки лучше так? –
А нынче мужчинки – «Руками не лапать!»:
Работать – ни-ни, только нежность и чувства.
Карапетьян Рустам
Ну спроси'те,
смешок тая,
Что за счастье -
ходить поэтом?
Прямо в рожу
вам плюну я
И в глаза
сыпану вам
ветром.
Потому что
Счастье - не чай,
Не варенье
в стеклянной
чашке.
Счастье это
выть по ночам,
Проституток
хватать
за ляжки.
Но не похоти
вашей
для,
А к тому, что
кипит
и рвется,
А к тому, что
дрожит
Земля,
И швыряет
почти
до Солнца.
А к тому, что
случайный дождь,
Прям в жилетку
мне хнычет
пьяно.
А к тому, что
в кармане вошь
И ромашка
на дне
кармана.
Щерьте зубы,
мол, идиот.
Хохочите,
как свиньи
жирные.
Ваше счастье -
помои
в рот.
Я ж змеящеюся
пружиной,
Распрямлюсь
до таких
высот,
Рассмеюсь
до такого
лета,
Что любая
со мной
пойдет,
Хоть на край,
хоть за край
рассвета.
Вам не пара,
и не чета,
Мы - живой
непокорной
масти.
Жить
до капельки
живота
в небо!
Вот что такое
Счастье!!!
(Акс)
И это тоже не Маяковский… Перепишите без лесенки, перечтите – что, есть какое-то сходство? Прочли бы на страничке у автора – написали бы ему в комментарии, что «прослеживается влияние Маяковского»? Едва ли… Как и в прошлом случае – 3 балла за то, что в целом неплохой стиш и тема на месте.
(Сирота)
Мне кажется, слишком правильный паузник для Маяковского. Опять-таки – не настаиваю, Маяковский, пожалуй, мог и так. Кое-что не поняла. Например, построения фразы: «…не похоти вашей для, а к тому, что кипит и рвется… и т.д.» Вот именно построения: «не для…, а к тому…» И оборота «жить до капельки живота в небо» – тоже не могу принять, даже понимая, что живот значит жизнь. Не поняла, почему счастье для поэта – проституток хватать за ляжки. Нет, дело, конечно, авторское – может, оно и счастье, но почему это ДЕКЛАРИРУЕТСЯ как счастье поэта? А вот «хоть на край, хоть за край» – явная реминисценция, и не из Маяковского («Так и надо идти, не страшась пути – хоть на край земли, хоть за край…»). Короче, 6 баллов.
(Злой)
Рифмы. Нормальные рифмы, но – общепринятые. Нет изврата. Например, «идиот – рот» – правильно, но не по-маяковски. А вот «идиот – иди вот!» – примитивненько, но – прозвучало бы, кажись, более похоже (несмотря на неверное ударение). Или гастрономическое «не чай!» с омонимичным глаголом скрестить («чего-нибудь там не чай!») – так и просится. «Вашей для – земля» похоже по синтаксической натянутости, но в корне уступает по глубине рифмы (2 букивки? Фи!) И «поэтом-ветром», «жирные-пружиной», … – не ахти.
Ритм. Мог бы быть и у ВВМ…
Тема. Идеально.
Общее впечатление.
«Маяковость» мало чувствуется. Почти «нормальный» стих: энергичный, местами – эпатажный, оформлен «лесенкой» – но и только. Попадаются эффектные места («Хоть на край, / хоть за край / рассвета»…).
«Счастье – это выть по ночам, / Проституток хватать за ляжки.» – любил ВВМ эпатнуть, но это, пожалуй, пародия. Если бы он сказал «выть», то наверняка разрисовал бы псину трогательно-безутешную, а не просто «выть» брякнул бы... И «ляжки» – нет, не из того репертуара. Будуарных сцен у него практически нет. Хулигана в кино играл, революционера – в жизни, но был (если верить воспоминаниям) субъектом довольно стеснительным, даже стеснительности своей стесняющимся (а потому «проституток» заменил бы на более короткое словцо…).
«Прям в жилетку…» – «прям» выглядит «для ритма», во всех моих файлах со стихами Маяковского я такого словца не нашёл.
«Рассмеюсь до такого лета…» – «лета»: странно, но у Маяковского таких стохастичных «находок» практически нет. У него полночь может, с ножом мечась, догнать и зарезать, двенадцатый час упасть, как с плахи голова казнённого, но «рассмеяться до (состояния) лета» – это не в его репертуаре: глубокомысленных бессмыслиц он не уважал.
В общем, за не-понравившиеся рифмы, «прямы» и прочее вышеперечисленное – -2 балла.
Некоторые обороты озадачивают.
«И в глаза сыпану вам ветром.» – сам ветер может ЧЕМ-ТО сыпануть в глаза, но «сыпануть ветром»? – Хитро закручено. Или речь о «пустить ветры в глаза»?..
«А к тому, что в кармане вошь, И ромашка на дне кармана» – насчёт ромашки – красиво-поэтииишно. Хотя, с другой стороны, от вшей в старое время тоже посыпали субъекта толчёной персидской ромашкой – может, стих об этом? Ох, и шутник…
«Мы – живой непокорной масти» – странно, но ВВМ в стихах по фене не ботал (а «масть» в данном случае – именно оттуда).
«Жить / до капельки / живота / в небо!» – очень мудрёно фраза сочинена. И чем-то ненавязчиво напоминает о расстройстве кишечника… Особенно, если учесть, что рифмовано «живота», и здесь хотца фразу завершить сразу. :) Нет, намёк на архаичное «Живота свово не жалеючи!» здесь не смотрится.
Понятно, конечно, что я передёргиваю (совсем чуть-чуть…), но концентрация поводов для таких упражнений великовата.
В общем, кто-кто, а Рустам мог бы и получше чего придумать. За собственную «озадаченность» сниму 1 балл.
Итого – 7 баллов.
(И – по оформлению – заглавные в началах строк вовсе не обязательны).
Сергей Вострецов
О СЧАСТЬЕ
(подражание Маяковскому)Думай о счастье,
думай –
и делай!Делай –
как думаешь,
делай –
как дышишь,
делай,
как должно,
как ладили встарь
(пусть кто-то скажет,
даже напишет:
«Этот сухарь…»)Делай –
для счастья,
делай –
на счастье,
делай!
Эй, кто там чахнет,
кто безучастен?...
Кто там,
как лист белый?Думай о счастье –
суше и строже,
в кладку –
слова-кирпичи!
Но и в ненастье
птаху в подножье
малую –
не растопчи…Реют знамёна…
для миллионов
делай всё,
слышишь?Город зелёный,
крыши и склоны…
спят малыши…
тише…
(Акс)
Нет, и тут Маяковского нету… 3
(Сирота)
Вот не пойму: вроде всё так, а… не Маяковский. Как-то вяловато, «банальновато» для Маяковского, нет ни резкости, ни дерзости, ни парадоксальности, ни открытий. Ни одной метафоры, кроме «слов-кирпичей». Не «птаху» же «в подножье» (?) считать смелой метафорой… А так вообще – вполне себе пафосный стишок… 6 баллов.
(Злой)
Во как. Даже не знаю, что сказать. И от Маяковского есть что-то, и от Маршака, и Михалков мелькает… :)
В общем – «заклинание о счастье». Очень много гипнотизирующего «делай для счастья», «делай, как дышишь», «делай, как должно», «делай всё, слышишь»… Совершенно не понятно – что именно надо делать. Похоже на предвыборные лозунги политиков: призывов много, позитивной сути – нет (негативные сусальности – типа «птаху малую не растопчи» – есть, ессно).
Если это пародия на пиарную демагогию – то удачно: «делай на счастье». Особенно, если учесть стандартное значение выражения «делай на…». :)
Тема, как ни смешно – совершенно «напрямую» отражена. Идеально.
Рифмы – так себе. Обычные, нормальные рифмы. «Маяковскости» не ощущаю. -1.
Общее впечатление. Текст забавный, конечно. Но – скорее пародия, чем подражание (причем пародия не столько на ВВМ, сколько на тему конкурса). Как шутка – симпатично, но, встретив такой текст в сборнике Маяковского, я бы сильно удивился (см. в условиях: написать «нечто новое, «всерьёз», что не было бы «белой вороной» в сборнике поэта»).
У Маяковского есть строки, стихийно ставщие «речёвками», но такой пародийной попсы он не писал: обычно были реальные, острые на тот момент, темы. Так что – «не спутаешь».
За «не спутаешь» – -2. Увы…
Итого – 6 баллов.
Алекс Фо (Призрак Гуманизма)
Ну что, товарищи мои,
правдогрызцы и рифмоплеты,
Погрязшие в поисках счастий,
в "любовях" и "страданиях" -
Всё рыдаете старательно-дружно
по истрёпанным нотам?
Виват!..
Но, как говорится,
свежо предание.Выписать страсти,
чтоб до искр по мозгам треснуло,
Швырнуть небрежно - нате,
дрожите в экстазе!
Еще одно "стихо",
гламурно-обморочно изрезанное!..
И каждый,
как камикадзе высшего класса –
многоразов......Остыл.
Выпил.
Подавился лентой конвейерной,
Захлебнулся в потоке словесно-чувственного отстоя.
Да не барахтайтесь,
пытаясь пафосом взломать недоверие!..
Мне, кирпично-тупому,
не доказывайте,
не стоит,Что слово крылато
(курица, кстати, тоже),
Что ваше счастье –
как сказано,
принадлежать народу…
Лицо лир.героическое –
похоже ли
на вашу рожу?
Вот так и стихи:
на жизнь
утопическая
пародия.
(Акс)
Не поймала ритма вообще… На первой строфе застряла на полчаса: правдогрЫзцы не лезут, правдогрызцЫ – тогда дальше не то… Вот кабы товарищи мОи – было б ритмично, но так ведь не скажешь…
А дальше – вырулил автор и по ритму, и по смыслу, кабы не «искры по мозгам» и прочие спецэффекты – вполне бы было неплохое стихитворение… 4 балла.
Ну что, товарищи мои,
правдогрызцы и рифмоплеты,
Погрязшие в поисках счастий,
в "любовях" и "страданиях" -
(Сирота)
Нравится! Здесь есть то же, к чему я придралась у Жени Петропавловского: всё честно, по-маяковски, но больно много «чисто наших» выражений: тут тебе и гламур, и отстой, и «стихо»… Но в общем – повторюсь, понравилось. 8,5 баллов.
(Злой)
Рифмы – средненькие. «Экстазе-многоразов», «страданиях-предание», «отстоя – не стоит» – совсем «так себе». Уж кто-кто, а этот автор мог бы и порезвиться… Например, «народу-пародия» – ну, бедненько. Что-нибудь типа «пародия-не при народе я» скорее образец напомнит. За скучность рифм – -1.
Ритм. Дольник, как дольник.
Тема. Имеет отношение…
Общее впечатление. Напористо, сердито. Есть сходство.
Образы достаточно бредовы, иногда – пародийно. «Подавился лентой конвейерной» – и жаден же ЛГ потрескать! На мой вкус, этот кусок «топорщится» – перебор, не о Гаргантюа говорим. А «многоразовый камикадзе» понравился.
В общем – особенно говорить не о чем.
8 баллов.
Михаил Воронцов
Товарищи!
Граждане!
Господа,
Несущиеся
в валютообменники!
Постойте!
Послушайте!
Вы куда,
Мои
омещанившиеся
современники?Кому, как не вам,
поубавить прыть
Капитализма
с крокодиловой
пастью?!
Я с вами сегодня
хочу говорить
О счастье.Вот ты,
садящийся в «Мерседес»,
Вминающий зад свой
в кресло
кожаное,
И фифа твоя,
чей зашкалил вес,
Лениво
всасывающая
мороженое,Как полуиспорченный
пылесос,
Подумав с минуту ли,
с час ли,
вы
Ответьте,
пожалуйста,
мне
всерьёз –
Вы
счастливы?!Навстречу
спешит
аспирант,
с головой,
Как дыня,
зрелой,
с тоской
по маме.
Давился ты радостью,
словно халвой,
Что в рот
запихивают
горстями?!Молчишь?!
За ответом
в учебник
полез?
Меч
красноречия
вложил
в ножны?
С поэтом
поспоришь
на интерес?
Счастье –
возможно!Эй!
Дамочки в шляпках,
на шпильках тонких,
Я к вам обращаюсь
песенно.
Вопрос разрешите?
Не о подонках –
О счастье.
Скажите –
есть оно?!Вот
из церкви
священнослужитель
Шествует
в рясе
гордо.
Прямо над митрой –
взаймы не хотите ль?! –
Ангелов
реют
орды.Спросим по теме
отца
святого:
«Что есть такое –
счастье?!»
Молвит зазубрено:
«Божие слово,
Таинство
и
причастие».Врёшь!
Не знаешь ты
ни
хрена,
Головёнку
задравши
к богу.
Счастье –
это
когда
страна
Дружно
шагает
в ногу!
(Акс)
Мдя… Ай да вывод в конце… Впрочем – почему бы и нет, может же это быть написано от лица прапорщика, например? За 2 явных ляпа – снимаем 2 балла, остальное вполне в стиле и в теме, итого 7.
Кому, как не вам,
поубавить прыть – поубавить прыть – это идиома, нельзя поубавить ЧУЖУЮ прыть
Давился ты радостью,
словно халвой, - давиться – негативный оттенок. Радостью можно захлебываться, опиваться и обжираться даже – но не давиться, имхо
Что в рот
запихивают
горстями?!
(Сирота)
Ох как нравится! Даже придираться ни к чему не хочется.
9 баллов однозначно!
(Злой)
Рифмы. Неплохо, в основном – обычно, есть глубокие, есть парочка составных...
«С час ли, вы – счастливы» – с одной строны, Маяковский так строк не резал, с другой – уж очень симпатичная рифма… Пожалуй, снижать за «немаяковскую» рубку строк не стану.
Встретить прямо на улице расейского попа в митре – это ЛГ повезло: сей убор не всякому положен, а только особам «митрофорным», да и то – «при исполнении».
Насчет «шагает в ногу» – как бы иронично такое окончание сейчас ни звучало! – а ведь мог Маяковский и так высказаться. Так что – и ирония это, и – не пародия. (А кстати, если страна действительно дружно «шагает в ногу», – плохо ли это?).
Тот же обидный случай – не вижу реальных причин для снижения балла.
Итого – 9 баллов.
(А вот «головёнку задравши» мне почему-то хотца заменить на «бородёнку…»).
Надежда Ле (Принцесса .ирка)
Небо
в груди
рыбиной
трепыхается...
Месяца
в форточке
крючок золочёный:- А пойдёмте - со мной!
Мне эти...звёзды…Карлицы!..
Обслюнявленные
хореем
стылые
жёны…
Что Вам –
уюта
костылики плюшевые,
Сверчковыми песнями
стёганные одеяла?
Бог
Вас сделал
своей отдушиной,
А сердце -
любви
овцой
яловой!..Желтушный этот
ходит
за мной
по пятам,
Ноет,
и ноет,
Мол,
все людишки
нам не чета…
Как
объяснить
ему
наше,
земное,
Счастье?
Слов
гору
булкой крошить,
Зёрна
выискивая –
голубем,
Лезвием языка
распоров
индпошив
Любоваться
словами –
голыми!Или,
проснувшись,
на завтрак съев
Зари
круассан
горячий,
Музу выгуливать
в одном белье,
И весь день
на неё
батрачить…Им,
закладывающим
в ломбард души
ради стиха
пару бесамемучек,Кроме меня -
скажите?
Какой курейшит
будет
пророком
лучшим?
(Акс)
У Маяковского все его слововыверты – абсолютно понятны и логичны, а тут я как-то теряюсь… Обслюнявленные хореем стылые жёны – были бы дивно хороши, кабы не хореем, а верлибром или сонетом, хорей – очень динамичный и энергичный ритм, как таким обслюнявить? «мчатся тучи, вьются тучи» - это слюняво?
Далее – еще пара замечаний (их на самом деле больше). Итого – 4.
Что Вам –
уюта
костылики плюшевые,
Сверчковыми песнями
стёганные одеяла? – мещанский плюш никак не сочетается с крестьянским стеганым одеялом и сверчком, картинка разваливается.
Бог
Вас сделал
своей отдушиной,
А сердце -
любви
овцой яловой - сердце - овца? смелый образ...
…
Или,
проснувшись,
на завтрак съев
Зари
круассан
горячий,
Музу выгуливать
в одном белье, - кто в одном белье – поэт или муза? Обоим выгуливаться в таком виде как-то странно…
И весь день
на неё
батрачить…
Им,
закладывающим
в ломбард души
ради стиха
пару бесамемучек, - а что имелось в виду? Песенка «Беса ме, мучо» - или поцелуйчик этого самого мучачо? В обоих случаях смысл невнятен…
Кроме меня -
скажите?
Какой курейшит - оппаньки! Это уже общеизвестное слово, и сноски не нужны? Принцесса, а это ничего, что я без хиджаба?
будет
пророком
лучшим?
(Сирота)
Тут тоже есть и сумбур (кое-где граничащий с невнятностью), и много «немаяковских» выражений – но в целом нравится напор и дерзость.
7 баллов
(Злой)
Рифмы. Неплохо, хотя особых извратов нет. -1
Ритм. Тоже – сходство есть.
Тема. Вроде та – о счастье.
Общее впечатление. Так себе.
Трудно выразить, чем этот текст отличается от образца. Можно, наверное, его прочесть – вскрикивая и напирая – чтобы нечто «трибунско-горланское» проклюнулось. Но – реально – не то, чтобы…
У Маяковского часто бывают «лишние», вроде бы, нарушающие ритм словеса или инверсии. Но они не лишние для настроения стиха, для эмоций ЛГ. А здесь иные навороты – похоже, просто для наворотов, «чтобы на Маяковского походило». :)
Например, «Как / объяснить / ему / наше, / земное, / счастье?» – несмотря на максимально «детализованную» лесенку, не звучит. Нет «упругости» в тоне. Рыхлая, надуманная фраза. И «счастье» где-то после рифмы болтается, портя следующую строку. Нет, не Маяковский это. А сказали бы проще: «Ну, кáк объяснишь ему счастье земное?!» – и прорвались бы вполне «маяковские» нотки.
Надежда, Вы придумываете «сверчковыми песнями стёганные одеяла» (образ хитропоэтичный, но вряд ли ВВМ так выразился бы), а отредактировать предложения, упростить их и вложить эмоцию, ленитесь. У Маяковского фразы – «пружинки», а здесь…
Или: «Слов / гору / булкой крошить, / Зёрна / выискивая – / голубем, / Лезвием языка / распоров / индпошив / Любоваться / словами – / голыми!». Умеренно энергично (хорошо!), есть образы, но – со странностями. Слов гору крошу, как булку… Дискомфорт от несоразмерности образов. Ладно, допустим – авторский приём, на контрастах... Но откуда в накрошенной булке – зёрна? Голуби – птицы глуповатые, конечно, но в булках зерён не ищут: просто клюют. «Лезвием языка»… – хорошо, автор намекает на острый язычок ЛГ… Но распороть языком покровы слов… Язык (в моём воображении) скорее связывает и «одевает» слова, чем обнажает их.
«Что вам уюта костылики плюшевые» – Вы желали выразить убогость уюта, но слова «костыль» (синоним жёсткости) и «плюшевый» (символ мягкости) заставляют мозги работать «враздрай», про какой-то там «уют» уже и не помнится… Иногда слишком хитро закрученное перестаёт нормально восприниматься.
И – к кому обращается ЛГ? «Вам» – звёздам (о которых перед тем речь)? Тогда при чём тут уют и одеяла? Или ещё какой «вам» появился? Ну, могу понять, что Бог сделал звёзды «своей отдушиной» - красивенько… Но о чьём «сердце-овце» тут же речь идёт? Звёзд? Странно всё это.
«Желтушный этот…» – судя по тексту, о Боге. Почему он «желтушнный» – да поэт его знает! Похоже, просто хотелось автору «принизить» описание. Но у Маяковского (несмотря на прокламируемый в отдельных стихах атеизм) таких пинков «походя» не помню – у него «всевышний инквизитор», «праведный», … Или, наоборот, – продуманно-эпатирующее «достаю сапожный ножик. … Я тебя, пропахшего ладаном, раскрою́ / отсюда до Аляски!». В общем – странное какое-то впечатление от «желтушный», ощущение пинка ради пинка.
«Музу выгуливать / в одном белье, / И весь день / на неё / батрачить…» Так и вижу поэта в одном белье, выгуливающего музу (ножку у фонарей задирает…). –Так, говорите, это вовсе не поэт «в одном белье»? Кто бы мог подумать! Но, выгуляв эту суч… (пардон!) музу, ещё и «батрачить» на неё? Милый образ домашней псины в муках трансформируется в звериный оскал капитализма…
Надежда, конечно, я ёрничаю, – но Ваш стих даёт этому хороший повод. Образы разнонаправленны, есть двусмысленности. Похоже (по себе такое знаю) – рифма диктовала сюжет. Если бы в этом четверостишии «эффектный» кусочек «Музу выгуливать в одном белье» звучал менее диссонансно – текст выиграл бы (в принципе, здесь и «круассан зари», и «батрачить на музу» – по делу, но фарс с выгуливанием всё ломает).
Или «Им, / закладывающим / в ломбард души / ради стиха / пару бесамемучек, / Кроме меня - / скажите?» – опять фраза, гибнущая от собственной мудрёности. Что за «кроме меня»? «Им, кроме меня» – так не говорят: если «им», то уже, заведомо, не «мне» (т.е., «кроме меня»). Может: «скажите, кроме меня»? Но «сказать меня» – тоже не скажешь. И вопросительный знак после «скажите» грамматически озадачивает. А «основная часть: «им … бессамемучек»? Крайне туманно. Закладывающим в душу ради стиха пару песен… Нет, такие глубины смысла не по моим старым мозгам. Маяковский тоже любит неожиданно выражаться, но у него неожиданность есть – а туманности нет.
И дальше: «Какой курейшит / будет / пророком / лучшим?» Вроде бы, должна быть «ударная» строка, обычная для завершения стиха, – а вижу нечто загадочное на темы ислама. Говорили, говорили о стихоплётах – и вдруг о Магомете! Похоже, вложен какой-то глубокий смысл в эту аллюзию, но какой? – понять не могу.
В общем, за всякие такие натянутости при чтении – -2.
Итого – 6 баллов.
(И насчёт «яловой» овцы. Было у меня ощущение по ходу стиха, что сердце здесь любящее окажется, и вдруг – «яловая» овца любви, т.е. «бесплодная». Либо неожиданный зигзаг смысла, либо автор по овцам не спец…)
(Злой)
P.S. Эх, вот если бы к рифмам от Воронова присоединить тематику и «настрой» от Коковихина, да добавить сердитости Фо, – очень недурственно бы получилось.
И – и что вас всех тянет заглавные в началах строк понаставить? Презирал ВВМ этот «стандарт».
Ирина Акс
Любовь Сирота
Андрей Злой