Случается, приходит искушенье,
Когда стоишь пред зеркалом один…
Вдруг зыбко оживает отраженье,
Зовя к себе из сумрачных глубин –
В мир зазеркалья… Кажется, лишь миг –
Тебя накроет новое сознанье,
Объединяя всё, чего достиг,
И тайное, неведомое знанье…
В мучительном слиянии добра
И зла, вдруг возродится СЛОВО –
Чудесный мир возникнет, как игра,
С реальности сорвавшая оковы!
Но… эта твердь.
Ее не обойти –
Хоть оборви все жилы в напряженьи!..
Так что она – итог? Конец пути?
Или начало нового движенья –
Залог того, что будет впереди?
Читателей произведения за все время — 466, полученных рецензий — 2.
Стихотворение философично, это - философия нормального здорового мыслящего и чувствующего современного человека. Скорее, он склоняется к мысли о начале пути: в конце пути человек больше всматривается в окружающий мир. Любопытно сопоставить это со стихотворением С.К.Вильямса, (перевод мой), описывающего поведение перед зеркалом психически больной женщины:
"Но иногда ее лицо ей вдруг является самой, с ужасной
Гримасой неуместности, зеркально отразившись.
Она уж знает правило терпенья: взгляд ее опустится смущенно,
Прилично, словно взор благовоспитанного детства,
И отвернется от нее, как бы смущенный тем секретом
Ужасным этой в прятки с зеркалом игры.
Когда ж опять забудет, бросит взгляд назад,
То будет снова там, украдкой наблюдая, плача".
Здесь она и её взгляд через зеркало как бы разъединились, это эффект расщеплённого сознания.
Огромная разница двух описаний, не правда ли?
Да, разница большая... И перевод хороший.
Обязательно приду в гости
Конечно нет.
Нет вы не пишите Гаврилиады.
У меня родственники музыканты,
немного знаком с музыкальной средой.
Вы первый из них, кто увлекается
стихосложением.
Творческих Вам удач на
музыкальном и поэтическом поприще.
Музыка и стих - это одно... Единые законы, единое ощущение гармонии. Или дисгармонии.
Для меня, во всяком случае - так.
Спасибо!