Сергей Черкесский
"ДРУГУ"
http://www.grafomanam.net/poems/view_poem/113093/
Ты одинок, мой друг, ты одинок…
Колышет ветер пену занавески.
Глядишь в давно немытое окно,
Где облаков рассыпаны обрезки,
……………………………………….
Жесток наш мир, но он, мой друг, таков -
Тот на коне, кто ярче и смелее.
А женщины не любят слабаков,
Лишь иногда по-бабьему жалеют.
………………………………………….
ДАЮТ ПРИБАВКУ В РОСТЕ КАБЛУКИ (пародия)
Ты не высок, мой друг, ты не высок –
Метр шестьдесят, вот в этом всё и дело.
А я, прошу заметить, самый сок,
Хотя на 7 кг. и похудела.
Колоду карт одним движеньем рву,
Попсу пою получше Анны Веске,
А ты, мой друг (исчезни – зареву!),
Колышешься, как пена занавески.
Да не пойду я с шибздиком в кино!
Не Герда, чтобы греть подмышкой Кая.
Помой-ка лучше грязное окно.
А я тебя по-бабьи приласкаю.
Читателей произведения за все время — 121, полученных рецензий — 6.
да! ты остёр, мой милый, ты остёр
твой меток глаз и слог - серпом по.. (ййййёлки!)
я мчусь тебя ласкать во весь опор!
..но тёркой приласкаю, милый, тёркой..
:-))) эт я, Миш, заглядываю в глазки с бабьей лаской)
чесслово понравилось!)
Верю! Спасибо за бабью ласку, Людмилочка! Пойду-ка я погуляю. Эх, и до чего же хорошая штука - отпуск! Чур, завидовать только светлой... С улыбкой и уважением к рецензенту,
как это погуляю???!!! .. а окно помыть?)
Миш, так у меня только белая в наличии.. другой не держим)
с уважением и улыбкой)
ну, в смысле, светлая))
Да, окошко лучше помыть. :)
Да Вы что, сговорились с Людмилой, что ли?! Нет, Вы как это себе представляете?! Зима на дворе, между прочим, а я на Севере живу. Я вместо окна себя, любимого помыл. Сижу вот чистенький, с хорошими людьми разговариваю. Спасибо, Ярослав! Успехов в грядущем! С улыбкой и уважением,
Да, мы часто с Людмилой заодно. :)
Классно у Вас двоих-то получилось. Вот только слово "бабьему" мне не нравится. А так, действительно жизнь, женский пол не любит слабаков, ну а на счёт роста, то это уже кому как нравится, всякое ведь бывает...
Вот-вот, мне тоже не понравилось это слово, но раз автор применил, куда деваться-то?!:) Спасибо за отклик, Black_AnGel! Забегайте, как время будет! С наилучшими,
Мало общего с оригиналом. Здесь выбраны для подражания только внешние атрибуты - каблуки, грязное окно, занавески. Тогда как самое главное у автора оригинала - это раскрытие внутреннего мира героя, его настроения. На мой взгляд, оно (его стихо) вообще малопригодно для подражания...
Спасибо за мнение! В копилочку его! Конструктивной критики и объёмных рецензий! С уважением,
она от смеха перестала цыцкать
когда он вымыл окна по-мужицки)
А по-мужицки - это так:
Берёшь чехол от танка, бак...:))
"Колоду карт одним движеньем рву,
Попсу пою получше Анны Веске,
А ты, мой друг (исчезни – зареву!),
Колышешься, как пена занавески."
Явно она более привлекательна :)))
Нда, женщина в теле и голоСИСТАЯ!:))