Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Далеко от Лукоморья"
© Генчикмахер Марина

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 79
Авторов: 0
Гостей: 79
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Последняя ночь года, или Дездемона (Лирика)

Автор: Лана Яснова
Сегодня мне по нраву непогода:
Я праздную не встречу, а уход –
Под именем последней ночи года,
Где всё решает русский перевод.*

Конечно, есть и худшие напасти,
Чем пылкой веры чёрная зола,
Но эта ночь – и вправду – «злое счастье»,
Поскольку и любовь бывает зла.

Откликнутся весёлым перезвоном
Бокалы на помпезный бой часов…
Но ты уже не дышишь, Дездемона,
Не видишь лиц, не слышишь голосов…

Отелло над тобой уже не властен  –
Не дозовёшься, сколько ни зови:
Спит без ответа гордое несчастье
В безмолвии утраченной любви.

А час назад – вот здесь, всего полшага,  
Последний день искал её лица
И улыбался ей лукавым Яго
В предчувствии победного конца.

А ныне – безразлично: ложе?.. лоно?.. –
Седое время выбрало ответ:
Всё кончено... Бледнеет Дездемона –
С ней навсегда  прощается рассвет.

Распроданы с лотков венки и лавры,
Все мерки подошли под свой аршин…
Уходит год венецианским Мавром,
Он всё, что нужно, вовремя свершил.


*Дездемона в переводе на русский язык означает «злосчастная». Героине, носящей это имя, довелось испытать счастье большой любви и стать жертвой большого зла.

© Лана Яснова, 29.12.2009 в 18:49
Свидетельство о публикации № 29122009184928-00142930
Читателей произведения за все время — 69, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Александр Оберемок (Migov)
Ну и слава богу, что уходит, не слишком уж и хорошим был этот год.
А стихо супер)))
Лана Яснова
Лана Яснова, 29.12.2009 в 23:51
Спасибо, Саш! И все же в нем было что-то очень теплое и важное)
С наступающим!

Это произведение рекомендуют