Теперь я напишу.
Двоякость дает место для пародий. А это многих оскорбляет.
Так вот чтоб потом не выть от злости читая пародии на свои
детища ( поверьте, какие они бывают недобрые, эти пародии)
Согласен, написать или сказать можно так…. Вот примерчик –
----------------------------------------------------------------
- Джон, я слышал, как ты назвал Генриетту дурой.
Немедленно скажи, что ты сожалеешь об этом!
- Хорошо, сэр. Генриетта, я очень сожалею, что ты дура.
-----------------------------------------------------
Частенько, сидя в кресле – засыпаю
Эту строчку поправил, а с глаголами – хоть убивай, не выходит
ни чего. Пусть так останется?
Теперь о просторечии – Сами знаете, что это ещё не так страшно.
Когда албанский или ещё что-то такое применяют – тут дело
серьёзное. Я представил – через мно-ого лет такая речь будет
нормой, может такое быть, учитель литературы в школе разбирает,
допустим, этот наш стих….
Давно то было в двацать первом веке
Шыталось кофе – ОН! В ево начале
А гомосекство – странность в человеке
Албанский, чо-та, в шыпкой был апале
Дек вот тохда Наталия с Толяном
Шыдэвр зафигарили отпадный
Он закосячил стих в угаре пьяном
А та исправила…. Ну, это ладны.
Технически-то - дело поправимо
Не в этом суть, сам стих стал совершенный
В нём наша речь! Хоть еле уловимо
Но, слышыца…. А смысл – абалденный!
Дед, ПРЯМО в кресле, засыпал с котейкой
Вот еть как классики-то раньше спали….
С женой небрежен, знать была плебейкой
Толян с ей по другому мог - едва ли….
А дальше класс! Пра детопроизвоцтво
Реденько эдак…. Патму шта старый!
А как с собой не находил он сходства
УЖ в зеркалах – в моршынах видел хари
Вот так вот зафигаривал стишата
Наш предок славный! Ухватили тему?
Ну, вот и фсё, расслаптеся ребята
Урок закончен, фсе на перемену.