Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 337
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 336
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Неразгаданные тайны ВАВИЛОНА ч.10-4 (Очерк)


                                  Ч.10-4
                        Тайна гибели Содома и Гоморры

          Если следовать традиционным путем и пойти за сценарием истории от пророка Моисея  изложенной им в Книге Бытия, то мы  должны были углубиться в дебри Библии и начать рассматривать такие события.
Глава 15
РОДОСЛОВИЕ ("ТОЛЕДОТ") ФАРРЫ / Завет Божий с Авраамом / 1 Обетование наследника | 7 Жертвоприношение | 17 Обетование земли
Глава 16
РОДОСЛОВИЕ ("ТОЛЕДОТ") ФАРРЫ / Рождение Измаила / 1 Сарра отдает Агарь Аврааму
Глава 17
РОДОСЛОВИЕ ("ТОЛЕДОТ") ФАРРЫ / Обрезание Авраама / 1 Подтверждение завета | 9 Знамение завета | 15 Обетование Исаака | 22 Совершение обрезания
Глава 18
РОДОСЛОВИЕ ("ТОЛЕДОТ") ФАРРЫ / Гибель Содома и Гоморры / 1 Явление Бога Аврааму в виде трех странников | 9 Смех Сарры | 16 Бог извещает Авраама о конце Содома и Гоморры | 22 Заступничество Авраама за Содом
Глава 19
РОДОСЛОВИЕ ("ТОЛЕДОТ") ФАРРЫ / Гибель Содома и Гоморры / 1 Лот принимает двух ангелов | 15 Семья Лота покидает Содом | 24 Разрушение Содома и Гоморры | 30 Грех дочерей Лота: происхождение Моавитян и Аммонитян

      Но, по мнению автора  это тупиковый путь, поскольку у нас уже достаточно скопилось информации об Аврааме и его скитаниях по Ханаану и Египту, а так же  о его взаимоотношений со своим Богом.
       Но, никто из нас, так и не получил исчерпывающих данных об этом таинственном Боге.
        И поэтому  углубление в библейский текст, еще больше нас запутает и приведет к любимой  во все времена, всеми христианскими проводниками формулировке: «Вы не  знайте, а Вы верьте, что это так именно и  было»!
      Поэтому мы остановимся и углубимся, в изучении личности Мехильседека. А   с ним очень тесно связана история  гибели Содома и Гоморра.  И таким образом  мы  как бы сразу переходим  к 19 главе Книги Бытия.
        А еще в этой части  пойдет речь о  важных информации упущенной в предыдущих частях 10 главы этой работы.
          Само « упущение» состоит в  не информировании  читателя об  уникальных  данных о  путешествии  Авраама  и Лота в Египет, что изложил в своей  книге  Вернер  Келлер  «Библия как история»  «Авраам и Лот в стране пурпура».

          Вот что пишет В.Келлер.
     "И был голод в той земле. И сошел Авраам в Египет, пожить там; потому что усилился голод в земле той" (Быт. 12:10).
      Мы благодарны сухости песков Египетской пустыни: в ней сохранилось множество иероглифических текстов, среди которых - ценное письменное свидетельство о переселении семитских родов в долину Нила. И все же самое лучшее и точное доказательство тому - это изображения.
       На полпути между древними столицами фараонов - Мемфисом и Фивами, в двухстах милях южнее Каира, на берегу Нила посреди зеленых полей и пальмовых рощ лежит небольшое селение Бени-Хасан.
           В 1890 году каирские власти поручили британскому специалисту Перси Э. Ньюберри исследовать здесь несколько древних гробниц. Экспедиция финансировалась Египетским Исследовательским фондом.
    Гробницы находились на окраине одинокого оазиса, где покоились остатки заброшенной каменоломни и большого храма. Неделя проходила за неделей, но археологи ничего не могли обнаружить, кроме осколков и обломков каменных колонн, выступавших из скальной поверхности, под которой скрывалось место последнего успокоения египетского сановника Хнум-хотпа.
          Его имя было обозначено иероглифами в маленьком вестибюле гробницы. Он был номархом этого района Нила, который некогда назывался областью Газель.
Хнум-хотп жил около 1900 г. до н. э., во время правления Сенусерта II.
      Затратив много времени и усилий, Ньюберри, в конце концов, добрался до огромной каменной палаты.
         При свете множества факелов он сумел разглядеть внутри три склепа и выступающие из земли остатки двух рядов колонн.
Яркие стены были покрыты великолепными цветными картинами, написанными по сырой штукатурке. На них изображались сцены из жизни знатного человека, рассказывавшие о сборе урожая, охоте, танцах и соревнованиях.
         На одной из картин на северной стене, сразу же над портретом сановника в натуральную величину, Ньюберри обнаружил фигуры людей, выглядевших чужестранцами.
         Они были светлокожими, с заостренными чертами лица и в необычных для египтян одеждах. Два египетских чиновника, изображенных на переднем плане, представляли эту группу чужестранцев знатному сановнику. Что же это были за люди?
    Иероглифическая надпись на документе, который держит в руке один из египтян, поясняет: это были "жители песков", семиты.
Их вождя звали Авесса. Авесса пришел в Египет с тридцатью шестью мужчинами, женщинами и детьми его племени.
          Он принес дары сановнику, среди которых особо упоминается дорогостоящая краска для ресниц, предназначенная для жены номарха.
     [наверно это и был тот изобретатель секретного рецепта, что нынче эксплуатируется фирмой – Мах Factor, поскольку в Европе  краска для ресниц  появилась только в 1867 году н.э]
    
[ Конечно Авесса, это не патриарх Авраам, но ведь отношение  ко всем приходившим в Египет  семитам было одинаковым, поэтому  эта находка  является ценным свидетельством,  дополняющим туже Библию - автор]

         Далее В.Келлер пишет:
    «Авесса - чисто семитское имя.
       Это имя встречается в Библии после завоевания Ханаана Иисусом Навиным, при описании правления второго царя Израиля:
      "И обратился Давид, и сказал... Авессе, сыну Саруину" (I Цар. 26:6).
        Библейский Авесса был братом Иоава, непопулярного главнокомандующего Давида, около 1600 г. до н. э., в то время, когда Израиль был большим царством.
        Художник, которому правитель Хнум-хотп поручил отделку своей гробницы, изобразил "жителей песков" с такой тщательностью, что можно рассмотреть мельчайшие детали.
         Эта поразительная, будто живая, картина похожа на цветную фотографию.
          Кажется, что эта семитская семья лишь остановилась на секунду и что эти мужчины, женщины и дети сейчас вновь отправятся в свое путешествие.
Авесса, возглавляющий группу, отвешивает легкий почтительный поклон и приветствует сановника жестом правой руки, а в левой в это же время держит короткую веревку, к которой привязан ручной козел, несущий между рогами изогнутую палку - пастушеский посох.
     Пастушеский посох был настолько типичным атрибутом кочевников, что египтяне в своем раннем иероглифическом письме использовали его для обозначения этих чужестранцев.
     Фасон и цвет их одежд воспроизведен с большой точностью. Прямоугольные шерстяные накидки, доходящие до колен у мужчин и до икр у женщин, переброшены через одно плечо.
          Они сделаны из разноцветной полосатой ткани и служат плащами.
Не напоминают ли они нам знаменитую "разноцветную одежду", которую Иаков, к большой досаде других его сыновей, подарил своему любимому сыну Иосифу (Быт. 37:3)?
          У мужчин - подстриженные остроконечные бороды. У женщин волосы свободно падают на грудь и плечи и перевязаны узкой белой лентой вокруг лба.
Небольшие завитки над ушами, возможно, являются данью моде. Мужчины обуты в сандалии, на женщинах - темно-коричневые полуботинки.
         Они везут запасы воды в искусно расшитых бурдюках из шкур животных и свое оружие - луки и стрелы, пращи и копья.

          В долгое путешествие они взяли с собой даже свои любимые музыкальные инструменты.  Один из спутников Авессы играет на восьмиструнной лире. Согласно библейским указаниям, некоторые из псалмов Давида следовало исполнять под аккомпанемент этого инструмента: "Начальнику хора. На восьмиструнном" - так начинаются псалмы 6-й и 11-й.
    По датировке этой картины приблизительно 1900-м годом до н. э. (время жизни патриархов) мы можем представить себе, что Авраам (тогда еще звавшийся Аврам) и его семейство выглядели почти так же. Достигнув египетской границы, Авраам вполне мог оказаться в подобной ситуации: процедура пропуска в страну гостей-чужестранцев была в то время на всех пограничных постах в точности такой же, как она изображена на гробнице правителя Хнум-хотпа.
    Можно сказать, что система въезда путешественников в другую страну в древние времена мало чем отличалась от современной.
         Конечно, в древности не было паспортов, однако формальности и бюрократизм уже тогда усложняли жизнь иностранным гостям.
         Каждый, кто приходил в Египет, должен был сообщить о количестве людей в группе, о причине прибытия и о предполагаемом сроке пребывания в стране.
Писец тщательно записывал все подробности красными чернилами на папирусе, затем отсылал записи с посыльным начальнику пограничного поста, который решал, можно ли дать разрешение на въезд в страну.

           Начальник принимал решение отнюдь не по своему произволу.
Административные чиновники при дворе фараона время от времени издавали точные директивы - вплоть до конкретных указаний, какие пастбища следует предоставить в распоряжение переселившимся кочевникам.
    Во времена голода Египет становился прибежищем для кочевников-ханаанеев, а часто - и единственным их спасением. Когда в их землях начиналась засуха, страна фараонов всегда предоставляла им сочные пастбища. Благодаря ежегодным разливам Нила, засуха египтянам не грозила.
    С другой стороны, легендарное богатство Египта часто становилось соблазном для воровских банд дерзких кочевников, которых интересовали вовсе не пастбища: гораздо больше их заботило, как взломать амбары или ограбить роскошные дворцы.
Часто от них можно было избавиться только при помощи военной силы.
          Для защиты от этих непрошенных гостей и для укрепления границы в третьем тысячелетии до нашей эры начали строить "Стену правителя".
           Она состояла из целого ряда фортов, наблюдательных башен и опорных пунктов»

         [ Так, что идея  возведения  «китайской стены» не принадлежит китайцам, до них это уже  осуществили  египтяне - автор]

          Ну а второе «упущение» состоит в том, что недостаточно было рассказано о таинственном царе- священике  Мехильседеке.
           О нем написано много книг, но вот работа   Александра ЛОГИНОВА  «Мелхиседек – царь Содома, или где находился отверженный город» является,  безусловно, лучшей  публикации  на русском  языке.
           И,  автор, снимая  шляпу перед талантом  А. Логинова далее приводит его работу. Она на многие  затемненные в Библии истории  дает нам новый  взгляд и направляет наши мысли в правильную сторону.

         «Одним из самых известных событий, описанных в Ветхом Завете, является уничтожение Содома и Гоморры.
         Эти города были сожжены упавшим с неба огнём  в наказание за нечестивое желание содомитян изнасиловать ангелов и праведного Лота (см. Быт. 19:1-28). С тех пор у народов, почитающих Библию, Содом стал синонимом противоестественного разврата, заслуживающего самого сурового наказания. Кажется, что судьба города ясна и приговор обжалованию уже не подлежит.
       Если Содом стал одиозным символом греховности, то библейским олицетворением благочестия является Мелхиседек - «праведный царь» (по-еврейски Малки-сэдек).
Он встретился с Авраамом,** благословил патриарха и вручил ему дары.
Священство по чину Мелхиседека считается высшим рангом религиозного совершенства:
«Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека. Господь одесную Тебя» (Пс.109:4-5).
        В апокрифах и кумранских текстах о Мелхиседеке говорится как о Мессии, первосвященнике небесного Храма.1
        Высокий религиозный статус праведного царя представляется бесспорным.
Однако зачастую бывает, что эффект полной ясности при чтении религиозных текстов достигается за счёт безоговорочного доверия к традиции их истолкования.
        Стоит немного освободить собственный разум от стереотипного восприятия и постараться вникнуть в смысл написанного, как открываются новые, подчас удивительные стороны в, казалось бы, насквозь изученных строках.
          Подобное открытие можно совершить и при чтении библейского повествования о Мелхиседеке.
          Что говорит о нём Книга Бытия?
«Когда он /Авраам/ возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская; и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, - он был священник Бога Всевышнего, - и благословил его, и сказал: благословен Авраам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Авраам] дал ему десятую часть из всего.
           И сказал царь Содомский Аврааму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
Но Авраам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,  что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: «я обогатил Авраама» (14:17-23).
             В данном фрагменте мы видим очевидные несообразности. Авраам вместе со своими людьми разгромил врагов Содома и возвращался с трофеями восвояси.
             Навстречу ему вышел случайно выживший правитель города для переговоров о судьбе утраченного содомитянами имущества.
           Но тут неизвестно откуда появляется царь Салима Мелхиседек и благословляет патриарха.
          Появление праведного правителя не могло быть случайным, ведь Мелхиседек нёс Аврааму дары.
          Кроме того, цари «просто так» не путешествуют, их торжественный выезд – событие неординарное, которое должно иметь определённую цель. «Случайно проходил мимо» - такого с древними владыками произойти не могло.
         Далее царь благодарит Авраама за недавнюю победу и благословляет его. За что? Побеждены были враги Содома, а не Салима. Зачем безупречно праведному правителю радоваться победе над войском, разорившим город извращенцев?
          Затем Мелхиседек исчезает так же внезапно, как и появляется.
         Авраам делится с ним добычей, но щедрый жест патриарха как бы уходит в пустоту - в тексте легендарного царя Салима больше нет.
          Вместо него разговор с Авраамом продолжает царь Содома.
         Этот правитель почему-то безымянен, хотя в первой половине 14-й главы перечисляется десяток царей – представителей конфликтующих сторон, в том числе и царь Содома Бера.
           В других главах Книги Бытия имена действующих лиц также приводятся без утайки, но Авраама встречает странный инкогнито.
         Патриарх  вступил в единственный во всей главе диалог, но его собеседник остался неназванным.
        Сопоставление всех противоречий и неясностей, нагромождённых в маленьком отрывке, приводит к неожиданному выводу - в первичном варианте текста речь шла только об одном царе.
        Авраама действительно встретил правитель Содома, но его имя было… Мелхиседек!
         В исходном варианте текста именно он вышел навстречу патриарху выразить благодарность за победу над разорителями города.
         Но, поскольку благословивший Авраама Мелхиседек правил уничтоженным Яхве городом, данная информация показалась неприемлемой.
         Название города было искажено, и вместо Содома появился Салим.
          Эта версия выглядит очень привлекательной.
         Противоречия в  повествовании легко разрешаются, текст обретает цельность, хотя и становится довольно скандальным с точки зрения общепринятых интерпретаций Книги Бытия. Если Мелхиседек являлся правителем Содома, то под сомнение ставится его репутация праведного царя, или наоборот – мы должны критически отнестись к представлению о погибшем городе, как гнезде противоестественного разврата, отражённому в других библейских текстах. Может ли Книга Бытия содержать в себе столь разительное противоречие?
        Здесь необходимо напомнить, что противоречия в библейских текстах – дело обычное.
        Уже давно и учёные, и большинство богословов признали, что Писание формировалось многие столетия на основе различных преданий и традиций, зачастую расходящихся между собой.
          Например, согласно Библии, сотворение человека происходило после животных и до них (ср. Быт: 1:25-26 и 2:7,18-19); отец жены Моисея назван разными именами (см. Исх. 2:18 и 3:1); Голиафа сразил Давид или Элханан (см. 1 Цар. 17:4-7, 50 и 2 Цар. 21:19) и тому подобное. В таком случае, нет ничего удивительного в том, что в библейский текст могла быть внесена и положительная информация о Содоме.
          Создатели Книги Бытия, разумеется, коренным образом переработали информацию об Аврааме, наполнив её многочисленными вымышленными подробностями.
           Например, редакторским вмешательством является Быт. 14:20b: «/Аврам/ дал ему десятую часть из всего».
          Заповедь давать служителям культа десятину от урожая и скота (Лев. 27:30-32) была зафиксирована гораздо позже жизни Авраама, и эта строчка добавлена для показательного примера - десятину платили даже патриархи.
          Кроме того, по замыслу редактора, она должна была стать смысловым завершением встречи, оборвавшейся на полуслове.
           Мелхиседек внезапно исчез из рассказа, потому что получил положенный дар, и говорить с Авраамом ему уже было не о чем.
            Чтобы дезавуировать напрашивающийся вывод о сотрудничестве патриарха с отверженным городом, в текст вводится антисодомская реплика:
         «Поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли, что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Авраама…» (Быт. 14:22-23).
         Однако презрительный отказ взять всё имущество города никак не вяжется с выплатой  десятины за счёт того же имущества «случайно проходившему» царю Салима.
           Наконец, красноречивым доказательством вымышленности деталей, которыми украшено сообщение о победе Авраама, является название конечного пункта победного рейда патриарха.
        В самой Библии отмечается, что город Дан получил своё имя только во времена Иисуса Навина (см. Быт. 14:14 и Нав. 19:47), а до этого назывался Ласемом.
          Единственный фрагмент 14-й главы, который является цитатой из древнего текста, использованного составителями Книги Бытия – благословение Авраама Мелхиседеком (см. Быт. 14:18-20a).
          Очевидно, что благословить патриарха мог только положительный герой.
           Соответственно, правитель Содома и сам отверженный город были на хорошем счету в те времена, когда предание, сурово осуждающее содомитян, ещё не возникло, и Книга Бытия не была написана.
         На основании этого, фрагмент Быт. 14:18-20a с большой долей вероятности можно отнести к историческому преданию, которое возникло на земле древнего Ханаана задолго до появления первых библейских текстов.
        Наш вывод подтверждается ещё и тем, что объект религиозного поклонения Мелхиседека - «Эль-Эльон» (синодальный перевод - «Бог Всевышний»), - был главой пантеона богов западносемитских племён.
           Именно словом Эль, восходящему к прасемитскому Илу («Бог»), в Ханаане называли возглавлявшего пантеон верховного бога. Тетраграмматон   Яхве   стал  употребляться древними евреями только несколько столетий спустя, c введением Моисеем яхвистского культа (см. Исх. 6:3).
        Неприкосновенность фрагмента о Мелхиседеке, благополучно прошедшего цензуру составителей Книги Бытия – сторонников яхвизма, объясняется тем, что он представлял собой информацию особой ценности.
         В те времена благословение считалось важнейшим сакральным актом (см., например, Быт. гл. 27, Быт. 32:26-29), благое действие которого может распространяться на многие поколения. Составители Книги Бытия отнеслись с подобающим почтением к древнему свидетельству о благословении патриарха и процитировали его дословно, сохранив имя того, кто произнёс возвышенные слова.
         Высокое социальное положение Мелхиседека - правитель одного из крупнейших городов Ханаана, и жрец Эля - верховного божества западносемитского языческого пантеона, только повышало значимость благословения, которое могло расцениваться древними евреями как доказательство их права быть хозяевами Палестины.
         Единственное, что не могло устраивать в данном фрагменте составителей Книги Бытия - название города, которым правил Мелхиседек. И тогда появился Салим.
           Присутствие в священном тексте города из ниоткуда поставило перед толкователями  Библии трудную, так и нерешённую задачу - найти его местоположение на карте древней Палестины.
         Наиболее правдоподобным решением показалось отождествление Салима с самой столицей Иудеи – Иерусалимом.
Названия городов частично совпадают, к тому же торжественное величание Мелхиседека, которое мы видим в Книге Бытия и 109-м псалме, подстать правителю столицы – трон праведного царя должен был находиться только в священном городе.

Это и утверждается в 75-м псалме: «Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
           И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе. Там сокрушил Он стрелы лука, щит, и меч, и брань» (1-4).
           Иосиф Флавий, один из руководителей еврейского восстания 67-73 гг. н. э. и автор нескольких исторических трудов, в своей книге Иудейская война сообщил об истории Иерусалима следующее: «
          Первым основателем города был ханаанский владетель, имя которого на туземном языке означает «Праведный царь», каким он и был на самом деле. Поэтому он был первым жрецом Бога, который основал святилище, причём город, называвшийся прежде Салима, был им же переименован в Иерусалим. Позже иудейский царь Давид изгнал хананеев из города и населил его своими соплеменниками» (Иудейская война.VI, 10).
Иосиф Флавий здесь только повторяет утвердившуюся к его времени версию объяснения отсутствия Салима среди других городов Палестины.
          Она, однако, не может соответствовать действительности.
          Во-первых, получается, что хананейскому правителю была открыта тайна единобожия, и он основал святилище единому Богу в Иерусалиме за тысячелетие до постройки храма Соломоном.
          Но Библия ничего не сообщает об этом факте.
Откуда же взял эти сведения Иосиф Флавий, живший через две тысячи лет после Мелхиседека?
           Во-вторых, в самом Ветхом Завете неоднократно указывается исходное хананейское название Иерусалима – Иевус (см. Нав. 18:28, Суд. 19:10, 1 Пар. 11:4).
        Иевусеи жили в Палестине уже во времена Авраама и Мелхиседека (Быт 15:21), и назвали Иевусом свою столицу.
Также Библия сообщает, что иудейский царь Давид назвал город своим именем (см. 2 Цар. 5:9; 3 Цар 8:1; 1 Пар 11:5; 2 Пар 5:2).
         Как Иерусалим обрёл своё современное название - отдельный вопрос, но если сопоставить сообщение Иосифа Флавия с Писанием, то получается, что Салим был переименован Мелхиседеком в Иерусалим, Иерусалим ко времени Давида стал Иевусом, затем Иевус был назван «городом Давида», и, наконец, переименован опять в Иерусалим.
         В реальности такая чехарда с названиями попросту невозможна.
Надуманная гипотеза Иосифа Флавия появилась только по одной причине – объяснить, где находился мифический Салим.

          В-третьих, согласно Книге Иудифь (II век до н. э.), Салим продолжал существовать спустя несколько столетий после захвата Иевуса-Иерусалима Давидом:
«Они послали во все пределы Самарии и Конии, и Ветерона и Вельмена, и Иерихона, и в Хову и Эсору, и в равнину Салимскую…» (Иуд. 4:4).
Иерусалим расположен в горах и «равнины салимской» возле него нет, и не было. Значит, был какой-то город, давший своё имя окружающей местности, который мы не можем отождествить со столицей Иудеи.
        О Салиме как реально существующем поселении, не имеющем никакого отношения к Иерусалиму, сообщает Евангелие от Иоанна:
«…Пришёл Иисус с учениками Своими в землю иудейскую и там жил с ними и крестил. А Иоанн также крестил в Еноне близ Салима, потому что там было много воды; и приходили туда и крестились; ибо Иоанн ещё не был заточён в темницу» (3:22-24).
           Поселения под названием Енон в окрестностях Иерусалима не было, да и евангелист не стал бы без каких-либо причин изменять название столицы Иудеи.
        Наконец, сам Иосиф Флавий в собственном Жизнеописании сообщает:
«Отпала от царя и Гавланитида до селения Солима» (37.185).
Гавланитидой называлась область на севере так называемой заиорданской Палестины, находившейся юго-восточнее озера Киннерет.
        Таким образом, историк знал о существовании поселения Салим, отождествлять которое с Иерусалимом нет никаких оснований.
Как видим, версия отождествления Салима с Иерусалимом, и сегодня популярная у многих библеистов, не находит убедительного подтверждения. Однако при этом выясняется, что ещё в I веке н. э. Салим, упоминался как реально существовавшее селение, что ставит под сомнение нашу гипотезу о том, что данный топоним есть выдумка библейских редакторов.      
         В чём же дело?
          Ответ на этот вопрос содержится в записках христианской путешественницы Эгерии, совершившей в конце IV века (381-384 гг. н. э.) паломничество в Палестину. Среди прочего, Эгерия посетила место встречи Авраама и Мелхиседека и оставила поистине уникальную информацию об увиденном.
          «…Я видела… долину весьма прекрасную и приятную, обилующую виноградниками и деревьями, потому что там было много превосходной воды. В этой долине есть большое поселение, которое теперь называется Седима.
         И так, в этом поселении, находящемся среди равнины, в центре есть пригорок небольшой, но сделанный так, как обыкновенно делаются надгробия, и притом большие.
         Там наверху есть церковь, а внизу, кругом пригорка, видны большие древние основания. Теперь в поселении живут некоторые толпы. Я, увидав столь прелестное место, спросила: какое это столь приятное место?
         Тогда мне сказали: это есть город царя Мельхиседека, называвшийся прежде Салем, откуда теперь, в испорченной речи, поселение зовется Седима.
        На этом пригорке, лежащем в центре поселения, на верху его, постройка, которую видишь, есть церковь; эта церковь называется теперь на греческом языке opu melchis et haec (т. е. Melchisedec). И это есть место, где принес Мельхиседек Богу чистые жертвы, то есть хлебы и вино, как это про него написано».
           Разыскивая, Салим, мы нашли Содом!
           Его жители сохранили настоящее название города и помнили о знаменитом правителе Мелхиседеке, встретившем Авраама.
         Но, поскольку Книга Бытия сообщает, что встреча знаменитых библейских персонажей произошла около Салима, гостям города сообщали и об «официальном» топониме.
            В обычной жизни использовали, разумеется, настоящее название – людей ведь трудно заставить переименовать свою родину. На резонный вопрос, почему же легендарное место не зовётся Салимом, нашли простой ответ: за многие века имя города исказилось.
         Использование жителями Седимы двойного топонима объясняет странное упоминание Салима в Книге Иудифь, Евангелии от Иоанна и в Жизнеописании Иосифа Флавия.
            Авторы текстов знали, где находится родина праведного царя Мелхиседека, но её «искажённое» название сочли необходимым заменить на общепринятое библейское, возможно, догадываясь, что скрывают город с самой дурной репутацией в истории человечества.
             Эгерия подробно описала свой маршрут, и установить реальное местонахождение Содома теперь довольно легко.
           Но прежде, несмотря на столь очевидное и неопровержимое подтверждение нашей гипотезы, рассмотрим представления о судьбе отверженного города, принятые на данный момент в библеистике.      
           Учёные объясняют отсутствие руин знаменитого Содома тем, что город располагался «в долине Сиддим, где ныне море Солёное» (Быт. 14:3b; «ныне» - добавление синодального переводчика), и сейчас покоится под водой. Современное понимание данной краткой реплики, однако, долгое время читатели Библии считали, что местоимение «где» указывало на расположение города около «моря Солёного».
          Античный историк Иосиф Флавий предполагаемое местонахождение Содома определял на суше:
           «Рассказывают, что земля эта была испепелена молнией в наказание за нечестие обитателей; в самом деле, ещё и сегодня здесь можно видеть следы небесного огня и очертания пяти городов…» (Иудейская война. IV, 8, 4).
           Игумен Киево-Печерской лавры Даниил, совершивший в начале XII века паломничество в Палестину, писал:
         «А от жены Лота до Содома две версты. Все это я видел глазами своими, но ногами своими не мог дойти до Содомского места, боясь иноверцев.
         И не советовали мне туда пойти правоверные люди, говорили они: «Ничего вы там доброго не увидите, но только муку; смрад исходит оттуда, только заболеете от смрада того злого».3
          Как видим, ещё в Средние века паломники надеялись обнаружить руины сожженных городов на суше, и игумен Даниил даже остался во мнении, что видел их «глазами своими».*
       Очевидно, версия о нахождении Содома и Гоморры на южном побережье Мёртвого моря возникла под влиянием иллюзорных видений, переживаемых путниками в том районе.«Этот миф легко понять, когда едешь по дороге из Беер-Шевы и Элата…
       Глазам являются крыши и минареты фантомного города, которые на самом деле соляные горы Джебел Уздума, а потом, возле самого Мёртвого моря, видишь Лотову жену – высокий соляной столб, который очень напоминает женскую фигуру в сером фартуке, смотрящую в этот фантомный город».4 Весьма вероятно, что и легенда о жене Лота и была сочинена под влиянием подобных миражей.
          Мнение, подкрепляемое галлюцинациями, не могло сохраняться бесконечно. Экспедиции, отправлявшиеся в район Мёртвого моря, постепенно тщательно исследовали всё побережье, но погибших городов не нашли.** Известные исследователи ветхозаветной мифологии Роберт Грейвс и Рафаэль Патай отмечают, что на южном побережье Мёртвого моря
       «…нет никаких находок, древнее римских поселений. Так как долина находится на уровне 1300 футов ниже уровня моря, зной делает её непригодной для жизни летом: там жарко, как в аду.***
         Трудно поверить в тринадцать процветавших городов, которые упоминает Страбон, и пять, упомянутых Иосифом /Флавием – А. Л./».5
             Поиски Содома на суше результатов не дали, однако, отказываться от идеи найти руины города недалеко от «высокого соляного столба», который, якобы, был женщиной, всё равно не стали.

             Фрагмент Быт. 14:3b был перетолкован, и теперь считается, что подразумевалось затопление долины Сиддим вместе с отверженными городами. Произойти же такая катастрофа могла из-за проседания почвы в момент сильного землетрясения.
         Такое истолкование (первым её выдвинул всё тот же Иосиф Флавий, его версию рассмотрим ниже) показалось более достоверным, так как объясняло отсутствие каких-либо руин и, по сути, отрицало сверхъестественные причины трагедии.

           Потоп не согласуется с дождём из горящей серы, но и огненному гневу Яхве постарались найти объяснение: мол, землетрясение освободило легковоспламеняющиеся газы, скопившиеся по берегам безжизненного водоёма, они и подожгли агонизирующие города. Хотя в истории нет примеров того, чтобы какие-то горючие газы, вырвавшись из земли, сожгли хотя бы одну маленькую деревню, данное измышление сочли научной гипотезой. Вроде бы осталось дело за малым – найти на дне водоёма руины.

          Геологические исследования показали, что тектоническая впадина Гхор, в которой располагается Мёртвое море, существует уже миллионы лет, и не могла возникнуть во времена Авраама.
           Сейчас сторонники «затопления» придерживаются компромиссной версии, согласно которой разрушительное землетрясение привело к образованию только южной части Мёртвого моря, где и следует искать ненайденный Содом.
          «Подводная версия» тоже не дала положительных результатов. Неоднократно появлялись сенсационные сообщения: древние развалины увидели с пролетающих самолётов, обнаружили с помощью особой подводной лодки…

           На туристических и исторических картах стало общепринятым указывать местонахождение Содома на южном побережье или на дне Мёртвого моря.
           Однако сами руины так и не были обнаружены, отверженный город упорно ускользал от учёных.
          Кто ошибся в первой пуговице, не застегнёт сюртук.
         Все неудачные попытки обнаружить Содом, основывались только на одной фразе - «где ныне море Солёное» (Быт. 14:3), которая не ставилась под сомнение из-за её кажущейся достоверности.
          При этом современные библеисты понимают, что она является редакторской глоссой, и даже указывают, что в текст она была внесена позднее как «пояснительная ремарка».6
           Искатели Содома, безусловно, доверяли сомнительной строке, и никто не задал простой вопрос: почему о такой устрашающей катастрофе, как затопление целой долины, в Писании сообщается мимоходом, буквально в трёх словах?
              Может быть, локализация городов в районе Мёртвого моря является всего лишь наскоро сочинённой версией, чтобы скрыть противоречащую сакральному тексту правду?
              Действительно, на берегах водоёма геологи обнаружили следы сильных землетрясений, что неудивительно для этого сейсмически активного района, однако доказательств того, что южная часть Мёртвого моря образовалась в результате проседания почвы, не обнаружено.

            Рассуждения о том, как цветущая долина стала дном безжизненного водоёма, являются лишь умозрительными предположениями, которые стали высказывать ещё в XIX веке только исходя сообщения Быт. 14:3.*
             Кроме того, осталось без внимания, что каждый из уничтоженных городов являлся административным и экономическим центром для окружающих его земель, был столицей небольшого «царства». Трудно представить себе, как четыре города-государства и подвластное им окрестное население сбились в кучу на маленькой, бесплодной и обожжённой зноем территории, которая якобы стала южной частью Мёртвого моря.

               Книга Бытия сообщает, что из городов-союзников Содома сумел выжить только  Сигор (правильно по-еврейски – Цоар), потому что в нём укрылся праведный Лот (19:20-22).
          Следуя общепринятой версии о локализации Содома, во многих текстах и на картах маленькое арабское поселение в районе южного побережья Мёртвого моря тоже названо Цоаром.
           Однако его настоящее название - Эс-Софие.
          По какой причине это селение могло утерять своё легендарное библейское имя?
           Даже Мёртвое море арабы называют Морем Лута, то есть Лота, а выживший благодаря патриарху город почему-то переименовали без всякого почтения к библейской традиции.

            Очевидно, что стремление называть Эс-Софие Цоаром вызвано желанием объявить южную часть «Моря солёного» долиной Сиддим, и тем самым подтвердить истинность никак не подтверждающейся строчки Быт. 14:3.
           Поскольку Лот добрался из Содома до Цоара всего за сутки (см. Быт. 19:15-23), то единственное поселение около южного берега Мёртвого моря отождествили с легендарным местом спасения патриарха.

           Кроме того, в относительной близости от эс-Софие находится каменный столб причудливой формы - «Лотова жена». Для того, чтобы увидеть в нём окаменевшую женщину, нужно очень большое воображение, но для желающих не испытывать сомнений в достоверности легенды это не проблема.
            Желавшим найти Содом читателям Библии – верующим и учёным, стоило бы внимательнее отнестись к содержащейся в ней информации о местонахождении города.
            Вот что говорится в Книге Бытия:

         «И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши» (10:19).
           Города на западной границе Ханаана - побережье Средиземного моря, находились на значительном удалении друг от друга: от Сидона (современный ливанский город Сайда) до Газы более 200 километров.
             Четыре города - Содом, Гоморра, Адма и Цевоим, если верить «версии потопа», оказались на дне южной части Мёртвого моря, а один из городов - Лаша («трещина»), располагался к востоку от этого водоёма.
            Получается очень странное описание границ: на западе протяжённость в сотни километров, на востоке же - группка городов, тесно сжавшихся на крохотной территории.
           На самом деле, автор 10-й главы Книги Бытия  обозначил «пределы» Ханаана в полном соответствии с законами логики:
         он перечислил наиболее значимые города сначала на западной, а затем на восточной границе.
        Соответственно, Содом, Гоморра, Адма и Цевоим, как и западные города Ханаана, должны находится на линии протяжённостью в десятки километров.
          Кроме того, 10-я глава Книги Бытия написана, как минимум, на тысячелетие позже катастрофы, разрушившей Содом.
          Если четыре из пяти городов упомянутых поглотило Мёртвое море, зачем их считают пограничными ориентирами? А если они всё-таки находились на суше, то где их руины?
           Даже без свидетельства Эгерии, исходя из информации только библейских текстов, есть все основания пересмотреть принятые сейчас представления о локализации Содома.
           Вот сообщение самой Книги Бытия. «Лот возвёл очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде, нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская; и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга.
           Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома» (Быт. 13:10-12).
          Как понимать фразу: «стал жить в городах окрестности»? Если представить, что автор неудачно выразился и подразумевал – «стал жить в окрестных городах», то получается, что Лот переселялся из города в город.

          Но он был вождь пастушеского племени и жил в «шатрах» за пределами городских стен.
            Речь может идти только о перемещении кочевников по территории городов-государств.
            «Окрестность» же - это название Галилеи, территории северной Палестины.
           Лот располагался на востоке этой провинции недалеко от Иордана.*
           Соответственно, Содом нужно искать южнее озера Киннерет и сравнительно недалеко от реки Иордан.

               Локализацию Содома подтверждает Книга пророка Иезекииля.
              В ней есть такие слова:«Большая же сестра твоя - Самария, с дочерями своими живущая влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая от тебя вправо, есть Содома с дочерями её» (16:46).
          Если, как Иезекииль, мысленно обращаться к «большей сестре» Самарии (в еврейском языке города – женского рода, поэтому пророк их называет сёстрами) из Иерусалима, то нужно смотреть на северо-запад.
          Соответственно, если Содома она была правее Самарии, должна находиться на северо-востоке от Иерусалима.

           Обличаемые   Иезекиилем города имели «дочерей» - подчинённые поселения, а значит, являлись столицами граничащих друг с другом провинций.
          Тогда местонахождение провинции Содома можно определить восточнее линии Назарет - Сихем, в иорданской долине, где, согласно Книге Бытия (13:10-12), и расположился Лот.
            Описание встречи Авраама с царём Содома также указывает на  район реки Иордан.
             Патриарх со своими людьми начал погоню за врагами Содома из Хеврона, возле которого проживал (Быт.13:18), а нагнал отягощённых добычей грабителей только около Дана.

         К тому же после победного сражения у Ховы он продолжил преследование до Дамаска (см. Быт. 14:14-15).
        Путь получился очень большой – около 200 километров на северо-восток.
        Когда Авраам пошёл обратно, царю Содома достаточно было «выйти навстречу» победителю, то есть ненадолго покинуть свой город.
         Путешествие не могло быть таким кратким, если Содом располагался в районе южной части Мёртвого моря. Следовательно, знаменательная встреча произошла где-то в начале обратного пути патриарха из района Дамаска в Хеврон. Если представить себе этот маршрут как прямую линию, то середина его находится в районе реки Иордан.

             Вывод, что Содом находился недалеко от реки Иордан, полностью подтверждается рассказом Эгерии:
           «…Я отправилась из Иерусалима со святыми мужами, которые соблаговолили провожать меня на пути, и сами отправлялись молитвы ради.
             Итак, держа путь от Иерусалима до Карней, мы прошли восемь ночлегов (Карнеями зовется теперь город Иова, который прежде назывался Деннава в земле Авситидийской, на границах Идумеи и Аравии).
             Идя этим путём, я видела на берегу реки Иордана долину весьма прекрасную и приятную, обилующую виноградниками и деревьями, потому что там было много превосходной воды. В этой долине есть большое поселение, которое теперь называется Седима…».
             Отдельного рассмотрения заслуживает название долины, где находился отверженный город.
             Как уже было сказано, 14-я глава Книги Бытия написана на основе двух источников: летописи о восстании городов и сообщения о походе Авраама. Рассказ о рейде патриарха был практически весь - кроме благословения Мелхиседека - переписан составителями главы на свой лад.
        Фрагмент древней летописи был искажён в меньшей степени; приводится в ней и название долины, где произошла битва царей(Быт. 14:3) - Сиддим («равнины»).
Схожесть топонимов Седима и Сиддим, сразу обращает на себя внимание. Название города может распространяться на окружающую его территорию, что мы видим, например, в Книге пророка Иезекииля, где Содомой названа целая провинция. Поэтому, вполне обоснован вывод, что в действительности долина называлась точно так же, как город - Седима.

             Подтверждение этому мы находим в Книге Иудифь, где упоминается Салимская долина.
Если «Салим» является заменой истинного названия отверженного города, то логично предположить, что такая же замена произошла и в названии  Седимской долины.
         Причина этого искажения очевидна – желание скрыть от знающего местную топонимику читателя, что отверженный город продолжил своё существование.
          Для большего правдоподобия было сделано пояснение, что «в долине же Сиддим было много смоляных ям» (14:10).
           «Смола» - это асфальт, выделения которого действительно присутствуют на побережье Мёртвого моря.
           Тем самым, читателю предоставляется «доказательство», что сожженные небесным огнём города находились именно в том районе. Уловка сработала. Некоторые библеисты даже посчитали асфальт причиной разрушительного огня: мол, единственный удар молнии воспламенил выделения «смолы» и серы из земли, и, тем самым, сжёг всё на территории в несколько десятков километров.
         Такая вот паранаучная фантастика.

             Локализация Содома и «долины Сиддим» на территории безжизненной пустыни казалась убедительной многим поколениям читателей Библии, которые постарались не замечать очевидные противоречия. Так, согласно Быт. 13:10, до своего сожжения земли вокруг Содома были «орошаемы как сад Господень». Откуда же тогда взялись смоляные ямы, относящиеся к пустынной местности?
           Очевидной выдумкой являются подробности поражения антисодомской коалиции.
             «В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы» (Быт. 14:10).

        Странно, что только правителям городов, уничтоженных вскоре огненным дождём, так не повезло.
         Упавшие в ямы цари являлись желанной добычей, их можно было легко убить или взять в плен с расчётом на большой выкуп, но ничего подобного не произошло. Нет никаких сведений о расправе над упавшими, наоборот, далее сообщается  о встрече царя Содома с Авраамом.
             Все эти подробности должны были, по замыслу автора, придать достоверность локализации «долины Сиддим» в районе побережья Мёртвого моря. Заодно он выразительно намекал на то, что грешники, заслужившие гнев Яхве, обречены на позорные неудачи – «преткнутся о камень ногою своею», как сказано в псалме (90:12),  и это является слабой тенью ожидающего их возмездия.

            Удивительно, что никто раньше не смог сделать лежащий на поверхности вывод о тождестве Содома и Салима. Рассказ Эгерии известен специалистам, изучающим библейскую географию, археологи тоже знают про руины дворца Мелхиседека. Однако никто на данный момент не установил, что за легендарным топонимом Салим, скрывается сожженный город. Возможно, причиной неудач многократных поисков Содома являлось желание найти полное соответствие библейскому повествованию, заставлявшее близоруко следовать Быт. 14:3.
             Впрочем, есть все основания предполагать, что, по крайней мере, один из известных толкователей Писания знал о настоящем местонахождении Содома, хотя и старался убедить своих читателей в достоверности официальной версии. Речь идёт о знаменитом античном историке Иосифе Флавии.

                В своей работе «Иудейские древности» он изложил основные события библейской истории, согласовывая с известными ему данными и добавляя при случае новые подробности. Так, выступление правителей хананейских городов (Быт. 14:1-9) Иосиф Флавий представил как войну целого государства Содом против ассирийцев.

           При этом о судьбе города он высказался очень кратко и расплывчато, упомянув прежде долину с названием Асфальтовые ключи. «В то время тут находились колодцы, теперь же, после уничтожения города содомитян, вся эта долина обратилась в озеро, носящее название Асфальтового» (I, 9).
            Это, наверное, была первая попытка решить проблему Содома, спрятав концы в воду, – мол, всё затоплено и даже следов городов не найдёшь. Однако здесь неизбежен вопрос: что же всё-таки погубило Содом - вражеское нашествие или природный катаклизм?
           Демонстрируя незаурядный дипломатический дар (спасший его в своё время от распятия), Иосиф Флавий умело избегает однозначного утверждения, предоставляя самим читателям выбирать, что им по душе. Историк строит своё сообщение, исходя из 14-й главы Книги Бытия, упоминающей о «смоляных ямах», но ничего не сообщает про горящую серу с неба. Очевидно, он не хотел излагать для языческого читателя версию, которая показалась бы неправдоподобной или представляющей Яхве жестоким тираном.
              В другой своей книге - Иудейская война, написанной во многом «для внутреннего пользования», Иосиф Флавий признаёт сожжение Содома небесным гневом. «Рассказывают, что земля эта была испепелена молнией в наказание за нечестие обитателей; в самом деле, ещё и сегодня здесь можно видеть следы небесного огня и очертания пяти городов… Таково наше свидетельство относительно рассказов о земле Содомской». (IV, 8, 4) Хотя Иосиф Флавий здесь тоже пытается представить гнев Бога в виде обычного природного явления – удара молнии, он, в общем, следует «классической» версии о потустороннем огне и, главное, подтверждает существование руин отверженных городов.
                 Сообщению историка об очертаниях пяти городов доверяли многие энтузиасты, бравшиеся за поиски Содома, однако все их экспедиции потерпели неудачу. Это должно было бы обострить критический взгляд на утверждения Иосифа Флавия, ведь противоречия, содержащиеся в них, очевидны. Например, если, согласно Иудейским древностям, город ушёл под воду, то его руины со «следами небесного огня» не могут располагаться на суше и быть доступными взору любопытных, как следует из текста Иудейской войны.
Также вызывает недоумение утверждение, что «небесным огнём» сожжено пять городов. Каких? Резонно предположить, что это Содом и его четыре города-союзника, выступившие против Кедорлаомера. Однако в их числе есть и Цоар (Сигор), в котором нашёл себе пристанище Лот, что спасло город от уничтожения огненным дождём (см. Быт. 19:23-24).
             Библейские тексты (Ис. 15:5; Иер. 48:34), наоборот, говорят об этом  городе как реально существующем (он и продолжал существовать, но очень далеко от Мёртвого моря). Почему же Иосиф Флавий внёс Цоар в список уничтоженных? Очевидно, к тому времени сложилась традиция, согласно которой все города-союзники Содома считались исчезнувшими с лица земли. Причина «смертного приговора» Цоару может быть одна - в реальности никакого города на юго-востоке Мёртвого моря не было, и жители Иудеи прекрасно об этом знали. Историк повторил общепринятые представления о судьбе Содома, но своими глазами «очертания пяти городов» он не видел и писал с чужих слов: «рассказывают»… Что же знал он сам?
              В той же книге Иудейские древности Иосиф Флавий проговаривается: «Иегова… повелел ему /Аврааму – А. Л./ назвать ребёнка Исааком и указал на то, что от него произойдут великие народы и цари, которые путём войны завладеют всей Хананеею от Садома   до Египта» (I, 10,5).


           В речах Яхве об Исааке Содом ни разу не упоминается (см. Быт. 21:12-13; 22:16-18), значит, здесь автор по-своему интерпретировал текст Книги Бытия.
           Если следовать первым двум версиям историка, относящим местоположение Содома к южной части Мёртвого моря, то Аврааму была обещана пустыня, малоприспособленная для проживания «великих народов». Очень странный дар свыше, тем более, что в Библии  древним евреям обещаны плодородные земли («где течёт молоко и мёд», Исх. 3:17) в Палестине. Иосиф Флавий об этом, разумеется, прекрасно знал.
           Единственный вывод, который здесь можно сделать – историк подразумевал нахождение «Садома» гораздо севернее Мёртвого моря.
           Если Синайский перешеек и «Садом» являлись крайними и противоположными друг другу точками границ Ханаана, то сожженный город нужно искать в районе восточной границы древнего Израиля, где, согласно 14-й главе Книги Бытия, когда-то проходила битва Авраама с Кедорлаомером.
            Также важно отметить, что в представлении Иосифа Флавия «сожженный» город был ориентиром на карте Палестины, а значит, продолжал существовать во времена историка. Иосиф Флавий знал, о местонахождении настоящего Содома/Седимы, и невольно выдал этот секрет. На всякого мудреца довольно простоты.  

         Итак, где искать Содом? Вот максимально подробное описание расположения руин этого города, сделанное Эгерией. «…Когда мы спустились, как я сказала выше, вниз из церкви, святой пресвитер сказал нам: «вот эти основания кругом этого пригорка, которые вы видите, принадлежат чертогам царя Мельхиседека. И до сих пор, если кто вдруг захочет неподалеку выстроить себе жилище, берёт отсюда камни для основания, и по временам находит тут небольшие кусочки серебра и меди.

        И эта прямая дорога, которая, как вы видите, проходит между рекою Иорданом и этим поселением, есть та, по которой возвратился Святой Авраам после убиения языческого царя Ходоллогомора, на возвратном пути в Содом, когда ему вышел на встречу Святой Мельхиседек, царь Салимский». И тогда, помня из писания, что Святой Иоанн крестил в Еноне возле Салима, я спросила у пресвитера, далеко ли это место?

        И он сказал: «вот здесь, в двухстах шагах; и если хочешь, я проведу вас туда пешком. И эта вода, столь обильная и чистая, которую вы видите в этом поселении, идёт из того источника. И так, мы тотчас пошли с ним пешком по прелестной долине, пока не пришли к прекрасному саду из плодовых деревьев; там посредине он показал нам источник прекрасной и чистой воды, дававший из себя начало целой реке. Перед источником был род озера, где, как кажется, и совершал таинство Святой Иоанн Креститель. Тогда сказал нам святой пресвитер: «и доныне этот сад зовётся не иначе по-гречески, как copos tu agiu Ioanni, или, как вы говорите по-латыни: сад Святого Иоанна. И многие братия, святые отшельники, приходя из различных мест, стараются искупаться в этом месте».

         Свидетельство Эгерии подтверждает сообщение Евангелия от Иоанна, что Енон находился совсем недалеко от «Салима». В Библейской энциклопедии архимандрита Никифора, изданной в 1891 году,  местоположение Енона указывается со ссылкой на Иеронима Стридонского – «в 8 Римских милях от Скифополя (Беф-Шеан)».

      О самом Салиме автор энциклопедии, верный официальной традиции, заявляет: «…так, по всеобщему мнению, называлась место, впоследствии названное Иерусалимом», но, несмотря на «всеобщность» этого мнения, тут же добавляет, что Салим - «…место, близ которого крестил Иоанн,… Положение Салима в настоящее время положительно неизвестно». Однако и эта «неизвестность» рассеивается последующим предложением: «Некоторые думают, что это настоящее селение Шейк-Салим, в 6 милях от Беф-Сана».

          Теперь достаточно взглянуть на карту. В XX веке многое изменилось на территории Палестины, и поселения Шейх-Салим уже нет. Историки, однако, не оставили без внимания слова паломницы, и на подробной карте Израиля указывается местоположение руин, названных Tel Shalem - холм Салим. Именно он и является тем «пригорком», под которым скрыт дворец самого загадочного царя Библии. Уверен, что археологов и историков там ждут интересные находки.

       Пришла пора узнать истинное имя отверженного города. Согласно официальной традиции, топоним Содом переводится как «горящий».

         Это очень странно. Неужели его основатели были пророками и предвидели трагическую участь своего детища? Или они решили накликать беду на своих потомков, давая такое называние?
            Объяснить «случайное совпадение» названия города с его последующей трагической судьбой можно только сознательным искажением исходного названия.
          Достаточно часто в библейских текстах можно обнаружить, что имя персонажа этноним или топоним соответствуют роли, которая отводится им в повествовании.

            Такие «провидческие совпадения» не могли возникнуть случайно, это плод творчества авторов или редакторов библейских текстов. Мифологически-религиозное мировосприятие позволяло им искренне считать, что такие искажения выявляют божественное предопределение и наглядно показывают его читателям. Если все роли в происходящем уже определены, то имена должны им соответствовать.

           Примеров таких искажений можно привести очень много. В Книге Бытия название Вавилона (Бавел) выводится от глагола балал – «перемешивать» (см. Быт. 11:9), хотя сами жители звали свой город Баб-Илу – «Божьи врата». Те же вавилоняне называли местность в устье Евфрата и Тигра марратим – «лагуна», и этот топоним был превращён в мератаим – «дважды возмутившийся» (Иер. 50:21; в синодальном переводе - «земля возмутительная»). Племя мадинитян - союзников Моисея, позднее вступивших в конфликт с евреями, было записано как мидьянитяне (от слова мидьян – «ссора»). И так далее. Искажение исконного названия Содома сделано по той же логике: если город был сожжён, то он должен носить имя «горящий».

          Сейчас можно представить, каким образом произошло искажение настоящего названия отверженного города. Авторы-составители Книги Бытия посчитали необходимым включить в своё повествование благословение Мелхиседека, взятое ими из древнего повествования об  Аврааме.

            В исходном тексте благословения Авраама был написан топоним, который Эгерия передала как Седима (СДМ – шин, далет, мем). Однако связь праведного правителя с городом, сожженным Яхве, необходимо было скрыть. Также могло показаться неприемлемым, что город царя, который благословил патриарха, по  странному совпадению в скором времени пережил катастрофу.


          «Исправление» сделать было нетрудно: букву «далет» ד изменили на «ламед» ל. Образовалось новое название города – Салим (םלש, Шалем, СЛМ - шин, ламед, мем), которое использовалось только в одном предложении, сообщавшем о встрече патриарха и Мелхиседека
            Но так была решена только одна задача – затушёвывание правды об исторической родине праведного царя, благословившего Авраама. Была и другая, более важная: создатели Книги Бытия хотели рассказать, как страшен гнев Яхве, но при этом скрыть, что город, объявленный полностью уничтоженным, продолжил своё существование. Поэтому во всех остальных случаях топоним был искажён по-другому: первую букву «шин» ש заменили на «самех» ס. Они могут произноситься абсолютно одинаково, но образованное слово получило уже совершенно иное написание и значение. Седиме дали новое имя, вошедшее во все книги Библии - Содом (םדס, СДМ – самех, далет, мем).

           В настоящем названии отверженного города была и четвёртая буква – «хей» ה (в конце слова она произносится как звук «а»). Эта буква также была удалена, но не везде: в Быт. 13:10, 18:22, 19:1 в слове «Содом» она присутствует. У лже-топонима оказалось два варианта написания, причём четырёхбуквенный относится к более древней традиции, он употребляется там, где говорится о Содоме как реально существующем городе (см. Быт. 13:10). Разнобой в написании топонима также доказывает, что он – продукт редакторского «исправления».

           Таким образом, топонимы Салим и Содом (без «хей» ה) при написании отличаются от исходного названия только одной согласной, но каждый по-своему.  Между собою же их различия существенней - уже двумя согласными из трёх (или тремя в четырёхбуквенном варианте написания слова «Содом»). Для семитоязычного читателя это было практически непреодолимым семантическим барьером, мешающим увидеть, что в Быт. 14:17 и 14:18 идёт речь об одном и том же городе. Однако перевод на русский язык вновь подчеркнул скрытую схожесть слов и, тем самым, позволил восстановить истину.

           Теперь мы можем узнать настоящее имя «горящего» города. Но прежде, чем сообщить его, необходимо отметить главную характеристику местности, в которой располагалась Седима. Эгерия описывает увиденные земли: «долина весьма прекрасная и приятная, обилующая виноградниками и деревьями…». Русский паломник Даниил: «Место это близ Иордана-реки, равнина большая, низменная, протянулась от Иордана до Бейсана, отсюда и реки текут в Иордан.

           Львов много в этих местах».
За полтора тысячелетия до игумена Даниила о львах в этой прекрасной долине упоминает пророк Захария: «Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана» (Зах. 11:3). Как видим, главная характеристика местности – плодородная, хорошо орошаемая и красивая равнина. Именно это и породило настоящее название города, долины и всей провинции  – המדש (Strong’s Concordence Number H7709), Шедама,* что значит «поля», «угодья».

           В настоящее время сравнительно недалеко от руин Шедамы, располагается киббуц Сде Элияху – «Поле Элияху», названный так уже в XX веке в честь раввина Элияху Гутмахера. Просторная плодородная долина навела еврейских поселенцев на ту же мысль, что и жителей древней Палестины. Время сделало круг, и после многих столетий забвения древнее имя вернулось к этой земле.
           Кстати, нельзя не отметить поистине удивительный факт: несмотря на авторитет библейского повествования, многие столетия существовала особая устная традиция, сохранявшая информацию о настоящей судьбе отверженного города.

           Одно из доказательств этому содержится в Таргуме Онкелоса.** Мы уже выяснили, что настоящим названием долины Сиддим, где располагался отверженный город (Быт. 14:3) должно быть Шедама – «поля» (топонимы пишутся практически идентично, отсутствует только конечная «хей» и изменена огласовка - םידש и המדש).
            Действительно, как сообщает Еврейская энциклопедия, топоним Сиддим в таргуме передаётся как «долина полей»!

Нам удалось найти настоящее местоположение отверженного города. Вернёмся теперь к легендарному царю Мелхиседеку. Как выяснилось, он был правителем «Содома», что может уничтожить добрую репутацию любого праведника. Что же можно сказать о реальном Мелхиседеке после сделанного нами открытия?

          Правитель, благословивший Авраама - родоначальника богоизбранного народа, впредставлении создателей Библии должен быть a priori положительным персонажем.

          Подтверждение этому находили в благочестивом истолковании его имени – «праведный царь».
          Однако данное при рождении имя само по себе не может наделить человека положительными качествами. Кроме того, некоторые персонажи библейских текстов, игравшие в повествовании отрицательные роли, получали искажённые варианты своих исконных имён. Резонно предположить, что положительные герои также наделялись приличествующими им «улучшенными» именами. И действительно - исходное значение имени Мелхиседек было иным, чем его современное официальное истолкование.

          Исследователи библейской истории Р. Грейвс и Р. Патай утверждают, что изначально имя правителя означало «Бог Цедек – мой Царь». «Цедек был городским богом Салима, а не Богом иудеев, и не был единым Богом. Аммонитяне его называли «Садук». Имя Цедек, кроме того, было древнееврейским именем планеты Юпитер…».

         В Еврейской энциклопедии сообщается о мнении учёного так называемой критической школы библеистики В. Баудиссина, считавшего, что в имени Мелхиседек содержится имя финикийского божества Sidik, тождественного Юпитеру.

         Наконец, академик С. С. Аверинцев в статье о Мелхиседеке даёт ортодоксальный перевод имени: «царь мой – праведность», но тут же указывает: «…теофорное имя, включающее название общесемитского божества zedek», акже словарь The Brown-Driver-BreggsHebrew and English Lexicon даёт перевод: «my king is Sedek» (# 4442).

          Речь в данном случае может идти только о божестве языческого пантеона, и из краткого указания академика следует, что «по науке» имя Мелхиседек должно всё-таки переводиться как «Царь [мой] – Цедек», то есть божество, отождествлённое с планетой Юпитер.

          Другая информация, которая у нас есть о Мелхиседеке – это его титул: «священник Бога Всевышнего» (Эль-Эльон). Эль - «иудейский вариант древнего семитского имени одного из многих богов: Илу у ассирийцев и вавилонян, Эл у хеттов и в угаритских текстах, Ил или Илум у южных аравийцев. Эл возглавлял финикийский пантеон и часто упоминается в угаритской поэзии (начиная с XIV в. до н. э.) как «Бык   Эл», что наводит на мысль о тельцах как символах Бога, отлитых Аароном (Исх. 32:1-6, 24, 35) и Иеровоамом (3 Цар. 12:28-29), и напоминает о Седекии, изобразившем себя в виде быка с железными рогами (3 Цар. 22:11)».

         Итак, всё, что сейчас известно о Мелхиседеке, царе Шедамы – он носил имя в честь бога Цедека, что отнюдь не гарантировало особую праведность,* и являлся жрецом верховного божества семитского языческого пантеона (С. С.

            Аверинцев дипломатично назвал его «священнослужителем предмонотеистического культа Эльона»).
            Мелхиседек унаследовал или захватил власть в крупном городе, возглавлявшем союз городов-государств в Царской долине, и был лично знаком с Авраамом, вождём «пришельцев»-ибри.

          Племена, руководимые патриархами, поселись на территории Ханаана не как завоеватели, а как гости. Очевидно, что право проживать на землях другого народа было получено ими на каких-то условиях.

           Что могут предложить кочевники? Самой  простой формой платы для свободолюбивых номадов была военная служба - охрана границ и отражение неприятельских набегов. Именно это мы и видим во второй части 14-й главы, где описывается, как Авраам погнался за врагами Шедамы и разбил их.

          Пленение Лота, которым объясняется причина победоносного рейда (см. Быт. 14:12-14), есть очевидное измышление, так как он в Шедаме не проживал и, главное, был вождём племени, которому по статусу не полагалось заурядное жилище за городскими стенами.

          Чтобы взять патриарха в плен, нужно было бы перебить всех вставших на его защиту подданных, но о таком трагическом факте ничего не говорится. Захват Лота был придуман, чтобы объяснить, почему же Авраам так старался ради отъявленных грешников. Сейчас причины отваги патриарха понятны – был захвачен дружественный город. Ибри вовремя пришли на подмогу союзнику, за что их вождь и был благословлён.

           Исходя из строк благословения Мелхиседека, можно утверждать, что легендарные праотцы евреев – Авраам и Лот, были в очень хороших отношениях с шедамитянами.

      Об этом же прямо написал Иосиф Флавий: «Когда Аврам узнал об их поражении, то на него напал страх за его родственника Лота, и он почувствовал также сострадание к содомитянам, друзьям своим и соседям». (Иудейские древности. I, 10, 1).

       Что это, удачная догадка историка или след традиции, по-особому освещающей судьбу отверженного города?

       Взаимопомощь Авраама и Шедамы нашла своё отражение в рассказе о настойчивом заступничестве патриарха за этот город перед Яхве (см. Быт. 18:23-33).
       Ходатайства Авраама, разумеется, являются художественным вымыслом Бытописателя, однако сила и выразительность просьб, приписанных патриарху, возможно, основываются на какой-то не известной нам информации об его искреннем сочувствии союзнику.
            О реакции же Авраама на катастрофическое «всесожжение» городов Книга Бытия не сообщает ничего, и это молчание очень выразительно.
       Выжил или погиб вместе с жителями Шедамы сам Мелхиседек, для нас остаётся загадкой.
       Согласно апокрифу, переработанному Афонасием Александрийским, царь пережил гибель родного города в свои юные годы.
         Это весьма сомнительно: согласно древнему источнику, использованному в Книге Бытия, Мелхиседек ещё до извержения вулкана был жрецом, а им можно было стать уже в зрелом возрасте.

        Очевидно, основой апокрифической версии о жизни праведного царя была достоверная информация о разрушении Шедамы  землетрясением, а вымышленные подробности были добавлены уже в процессе последующей устной передачи.
        Легенда о Мелхиседеке, в юности потерявшем родителей, нужна была для объяснения парадокса, как знатный правитель, мог оказаться «без отца, без матери, без родословия» (Евр. 7:3).

        Сейчас судьба «праведного царя» неизвестна, вполне возможно, что он погиб вместе со своими подданными. Хочется надеяться, что будущие исследования руин отверженного города откроют новые данные о жизни этого легендарного правителя и его союзниках - Аврааме и Лоте.

        Вот, в общем, и всё. В Книге пророка Исайи есть следующие слова: «И Вавилон… как Содом и Гоморра, не заселится никогда» (13:19).
        По мнению исследователей Библии, 13-я и 14-я главы не принадлежат пророку, так как они «не сливаются ни с исторической обстановкой, ни с богословским и литературным стилем Исайи». [21, 23]
          Однако вердикт об окончательном запустении хорошо отражает догматическое представление о судьбе отверженных городов: раз они объявлены уничтоженными Божьим гневом, значит, такими должны остаться навсегда.
         Восставшая из пепла Шедама своим существованием бросала вызов сложившейся «священной истории», за что и была обречена на информационную блокаду, которая длилась тысячелетия и может закончиться только сейчас.
23.12.2008г.
                  (конец  ч. 10-4)

© Бровко Владимир, 28.11.2009 в 21:10
Свидетельство о публикации № 28112009211054-00138032
Читателей произведения за все время — 135, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют