Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 95
Авторов: 0
Гостей: 95
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Драма в двух действиях

Действующие лица:
Воробьев
Светлана - жена Воробьева
Стогов
Михаил
Лёша
Ольга Васильевна - мама Лёши
Лариса - жена Стогова
Роман - однокурсник и старинный приятель Воробьева
Татьяна - приятельница Воробьева (не появляется)
Бомж Виктор
Бомжи
Таксист

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.

1.

Вокзал. От двери с табличкой "Камера хранения" отходит симпатичная молодая пара. Это Воробьевы.
Он - высокий, спортивного телосложения, светловолосый, улыбчивый. Выражение лица кажется немного мальчишеским, но жесты, походка, манера говорить выдает волевого, уверенного в себе человека. На нем фирменные тенниска, шорты, сандалии. Модные темные очки сдвинуты почти на макушку, живые светлые глаза с любопытством смотрят по сторонам. На вид ему около 30 лет.
Она - привлекательная кареглазая брюнетка его возраста или моложе. Тоже довольно высокая, хотя значительно ниже него. На ней красивое легкое летнее платье, подчеркивающее стройную фигуру и светло-коричневый загар. Мягкие туфли без каблуков. Держится слегка отстраненно и даже чуть надменно - впрочем, похоже, старается таким образом уберечь себя от постороннего внимания. Будто в подтверждение тому, она извлекает из бежевой кожаной сумочки большие солнцезащитные очки и надевает их, отчего ее лицо кажется совершенно непроницаемым.

ВОРОБЬЕВ (картинно утирает пот со лба, насмешливо). Ох... Мне показалось, при виде нашего багажа у того парня из камеры хранения аж глаз задергался.
СВЕТЛАНА (не поворачивая головы). Не начинай.
ВОРОБЬЕВ (шутливо ворчит). Нет, правда, на кой нам столько шмоток? Будто, не в пять звезд едем, а на остров необитаемый. Начинать новую жизнь и строить тот самый райский шалаш.
СВЕТЛАНА (слегка, почти незаметно усмехаясь). Да не в шалаше дело и не в звездах. Это часть отдыха.
ВОРОБЬЕВ (кивая). Ага, вроде как "любишь кататься, люби и саночки"?
СВЕТЛАНА. Что-то типа этого. Хочется хорошо выглядеть не только на пляже.
ВОРОБЬЕВ (беспечно ухмыляясь). Будь моя воля, я бы разрешил тебе на этот период не краситься и расхаживать целыми днями в каких-нибудь сексапильных маечках.
СВЕТЛАНА (укоризненно). Ну, спасибо.
ВОРОБЬЕВ (легко). А что? Это же отпуск. Раскованнее надо быть, безответственнее. Ты ведь и так у меня королева красоты. В любых видах. (Пытается поцеловать ее в висок, она уворачивается - без усердия, правда).
СВЕТЛАНА. Балбес. Никак не уразумеешь, что для женщины хорошо выглядеть и очаровывать - это не повинность, а потребность. Позволяющая чувствовать себя лучше. (Передразнивая с насмешкой). В любых видах.
ВОРОБЬЕВ (всплескивая руками). Только этого мне не хватало. Отгонять от тебя полкурорта дорвавшихся до свободы мужиков. И это отдых?
СВЕТЛАНА (усмехаясь ему). Да-да, слишком не расслабляйся. (Нежнее, дотрагиваясь до его руки). И будешь вознагражден.
ВОРОБЬЕВ (с улыбкой смотрит на нее какое-то время, затем привлекает к себе). Эх... женщина мечты.
СВЕТЛАНА (слабо сопротивляясь). Люди смотрят. (Снимает очки, придирчиво осматривает его, бодрее). Ну что, побрели в город? До поезда три с лишним часа. А я сто лет здесь не была.
ВОРОБЬЕВ. И когда еще теперь будешь...
СВЕТЛАНА (с удивлением). То есть?
ВОРОБЬЕВ (ласково, мечтательно). То есть еще через год один из нас, возможно, станет мамой. (Прикасаясь к ее волосам). А другой, хотелось бы верить, папой.
СВЕТЛАНА (решительно отводя его руку). Ну, это мы еще посмотрим. Как вести себя будешь, папуля. Пошли.

Они идут к выходу с вокзала, оказываются на улице. Чудесный солнечный день. Еще утро, но уже становится жарко. Воробьев и Светлана задерживаются, оглядывая окрестности. При появлении Воробьевых из тени выныривает черный от загара небритый жилистый человек в потертом до крайней ветхости пиджаке и старенькой кепке-бейсболке.

БОМЖ (приближаясь к Воробьевым, вкрадчиво). Разрешите к вам обратиться?

Воробьевы, не обращая на него внимания, проходят мимо в направлении подземного перехода. Бомж недолго смотрит им вслед, затем осматривается в поисках других "клиентов".

СВЕТЛАНА. Ну так что, куда отправимся? В центр? А может, лучше куда-нибудь в парк, что-то жарковато. Как думаешь, где здесь ближайший...

Светлана оглядывается на Воробьева, но его рядом нет. Она останавливается, оборачивается.
Воробьев стоит в нескольких метрах и внимательно разглядывает что-то в глубине привокзального сквера. На его лице недоумение.
Светлана подходит к нему.

СВЕТЛАНА. В чем дело?
ВОРОБЬЕВ (быстро оглядывается на нее). Сейчас... Подожди секунду.

Помедлив, он идет к скверу. Там, в тени, расположились еще несколько бомжей. Один из них, средних лет, с всклокоченными волосами, выглядящий немногим лучше остальных, полулежит на скамейке. Его глаза закрыты. На нем испачканные на коленях вельветовые брюки и голубоватая с закатанными рукавами рубашка в грязных разводах и с крупными пятнами под мышками. Воробьев подходит и вглядывается в его лицо. Тем временем к скамейке возвращается бомж в бейсболке.

БОМЖ (солидно кашлянув). Что интересует, уважаемый?
ВОРОБЬЕВ (кивая на человека в рубашке, потрясенно). Вы его знаете?
БОМЖ. Имею представление.
ВОРОБЬЕВ. Как он... Как он здесь оказался?
БОМЖ (пожимая плечами). А как мы все здесь оказываемся? Жизнь заставила.
ВОРОБЬЕВ. Давно?
БОМЖ. Да пару дней вроде. А может, и неделю уже, кто теперь вспомнит. Он неприметный такой, молчит все время. Денег дал вот, сколько было, теперь здесь торчит.
ВОРОБЬЕВ (обеспокоенно). "Торчит"? Как это? Почему он лежит здесь, на жаре? Может, ему плохо? Пульс проверяли? (Хватает лежащего за руку).
БОМЖ (сплевывает с улыбкой). Да не шумите, уважаемый. Ну, выпил товарищ, сморило на жаре. Бывает. Мы вон уже как огурцы все, а он вырубился. Пусть поспит, не тормоши без нужды.
ВОРОБЬЕВ (выпрямляется, растерянно). Да, пульс вроде в норме.
БОМЖ (шарит в кармане, достает смятую пачку сигарет). Родственник, что ли? Иль знакомец?

Воробьев долго разглядывает мужчину в рубашке. Затем неуверенно отступает назад, но почти тут же, словно одернув себя, снова подходит к скамейке.

ВОРОБЬЕВ (решительно). Документы есть у него?
БОМЖ (равнодушно). Да черт знает. (Указывая куда-то вниз). Вон пиджак его валяется.

Пиджак оказывается под лежащим. Когда-то костюмный, теперь помятый, надорванный у лацкана, в свежих жирных пятнах. Воробьев проверяет карманы, во внутреннем находит паспорт, достает, читает. Бомж заглядывает, щурясь.

БОМЖ (удивленно качнув головой). Ишь ты. Паспорт в норме, с пропиской. Как это не сперли до сих пор, интересно? (Задумчиво, почесывая щетину). Ну, хоть знаю теперь, как зовут, а то уж непонятно было, как и кликнуть-то. Молчун такой. Пьет только. И грустит.

Воробьев закрывает паспорт, снова смотрит на лежащего мужчину. Вдруг поворачивается к бомжу.

ВОРОБЬЕВ. Ну а тебя как зовут?
БОМЖ (удивленно, отступая на шаг). Это зачем еще? Ну, Виктор.
ВОРОБЬЕВ. У меня просьба к тебе, Виктор.
БОМЖ (оценивающе глядит на Воробьева, затем по сторонам, приблизившись). Ты, уважаемый, денег дай немножко, а потом уж проси. Раз не шутишь.

Воробьев, не сводя глаз с Виктора, достает бумажник, вынимает купюру, протягивает ее. Бомжи за его спиной оживляются. Виктор быстро прячет купюру во внутренний карман, кивая остальным.

БОМЖ (серьезно). Ну, так чего хочешь, товарищ?
ВОРОБЬЕВ. Подежурь рядом с нашим общим знакомым. Будь добр. Очень нужно. Я съезжу к нему домой и сразу назад.
БОМЖ (подумав). Ладно, раз такое дело. Все ж нечего ему с нами болтаться. По роже видно, что интеллигент. Пусть с мамой дома чаи гоняет.
ВОРОБЬЕВ. Так посторожишь? Чтобы никто не тронул. И чтобы сам он никуда не делся.
БОМЖ (почесывая подбородок, задумчиво). Ну, с часик покараулю. А потом... (хлопает себя по груди в районе внутреннего кармана). Ты уж не опаздывай, уважаемый. Может, еще сигаретами богат?
ВОРОБЬЕВ (снова поворачивается к лежащему). Не курю, извини. Вот приеду и угощу. Если будешь охранять хорошо.
БОМЖ (уважительно). Чего ж не помочь хорошему человеку? (Смотрит на лежащего). Повезло бедолаге. Есть хоть кому забрать.
ВОРОБЬЕВ (смотрит на часы). Надеюсь, что есть.

Оглядывается на Светлану. Та прохаживается по тротуару, глядя себе под ноги.
Воробьев виновато проводит рукой по лицу, подходит к ней.

ВОРОБЬЕВ (робко). Солнышко...
СВЕТЛАНА (поднимает голову, раздраженно). Ну что, дорогой, очередное неотложное дело? Свинья везде грязь найдет, а?

Воробьев тяжело вздыхает, оглядывается. Бомж Виктор одобрительно улыбается ему, взмахивает рукой в небрежном приветственном жесте.

ВОРОБЬЕВ (подбирает слова). Понимаешь... Дело действительно неотложное... И кроме меня некому... Я всего на час отъеду, даже меньше... Туда и обратно... Ты подождешь?
СВЕТЛАНА (нахмурившись). Еще чего. Я все же в отпуске. Если ты не идешь со мной, значит, я пойду без тебя.
ВОРОБЬЕВ (вздыхает, покорно). Ладно. Хорошо.
СВЕТЛАНА. Поезд во сколько, помнишь?
ВОРОБЬЕВ (глянув на часы). Да, через три часа. (Видит, как Светлана снова достает из сумочки очки и надевает их). Ну что, в четырнадцать двадцать в зале ожидания?
СВЕТЛАНА (бросая на него недовольный взгляд). Да. Постарайся успеть. Чтобы я и на курорт не уехала одна.
ВОРОБЬЕВ (протягивает руку, легонько гладит ее по плечу). Да, конечно. Прости, пожалуйста. Деньги есть у тебя?
СВЕТЛАНА (забрасывает сумочку на плечо). Есть. (Уходит, не оглядываясь).

Воробьев с грустью смотрит, как она спускается в подземный переход. Затем вновь бросает взгляд на часы, торопливо оборачивается к скамейке.


2.

Кухня в старенькой однокомнатной квартире. Небогатая обстановка. Тесновато, кухонный стол занимает основное пространство, по стенам полки и шкафы, в углу крупная старая газовая плита. Через дверной проем видна крохотная прихожая, входная дверь без обивки. Левее вход в комнату, сквозь него проглядывает сервант с посудой, тахта.
На кухне рядом с газовой плитой торопливо готовит пищу миниатюрная женщина лет сорока. Светлые, неважно подкрашенные волосы. Тени под глазами. Бледное лицо почти без косметики. Плотно сжатые губы и серьезные сероватые глаза придают ему выражение сосредоточенности и независимости. Кажется, когда-то она была хороша собой, но с какого-то момента перестала уделять себе достаточно внимания.
Слышится звонок в дверь. Короткая неприятная трель.
Женщина бросает взгляд на простые наручные часы, кладет нож на стол и устремляется к двери. Посмотрев в глазок, открывает ее. Какое-то время видна лишь ее спина и дверной косяк, гость неразличим.

ЖЕНЩИНА. Добрый день.
ГОЛОС (мужской, молодой, вежливый). Здравствуйте. Мы созванивались, я от Валентины Петровны.
ЖЕНЩИНА (приветливо). Ах, да-да-да! Проходите, пожалуйста. У нас тесновато, извините.
ГОЛОС (немного смущенно). Ничего-ничего. Думаю, не теснее, чем у меня.

Женщина вежливо смеется и проходит на кухню, пропуская гостя в прихожую. Это молодой человек лет тридцати, приятной внешности. Волнистые каштановые волосы, которые он время от времени бессознательно приглаживает. Усы - довольно редкие, видно, что он их пока отращивает. Большие синие глаза на продолговатом лице скромно оглядывают прихожую и комнату, наконец, их взгляд останавливается на лице хозяйки. Молодой человек застенчиво улыбается.

ЖЕНЩИНА (бодро). Меня зовут Ольга Васильевна.
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Михаил. Можно просто Миша.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (чуть склоняя голову в сторону, с улыбкой). Прекрасно, Миша. А как вас должен называть мой сын?
МИХАИЛ (усмехаясь). Да, конечно. Михаил Григорьевич.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (с радушной улыбкой оглядывает гостя). Вот и замечательно, Михаил. Моего сына можно звать Лёшей. Сейчас его, правда, нет дома, но он скоро придет. Вы не будете против, если мы с вами подождем его здесь, на кухне?
МИХАИЛ (проходя на кухню). Да, конечно, пожалуйста.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. Вы ведь никуда не спешите?
МИХАИЛ. Нет, все в порядке. Времени у меня теперь много.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. Отлично, тогда присаживайтесь за стол, а я, если не возражаете, продолжу готовить Лёше обед. Мне скоро на работу, приходится все бегом. Ничего, если я буду суетиться?
МИХАИЛ (садясь за стол и улыбаясь ей). Ничего, конечно. Может быть, я могу помочь?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (бросает на него удивленный взгляд, усмехается). Спасибо, Миша. Нет уж, вы гость. Лучше я вас чаем угощу, согласны?
МИХАИЛ. Согласен. С удовольствием. Если это не помешает приготовлению обеда.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (улыбаясь). Пустяки. Это я быстро. (Ставит чайник, достает из шкафа сахарницу, вазочку, пачку печенья).
МИХАИЛ. Вы работаете по вечерам?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (невесело усмехаясь). Я только и делаю, что работаю. Утром в проектном интеллектуальным трудом занята, вечером драю полы в садике. (Иронично хмыкает.) По большому блату. Кручусь, одним словом. (Ставит сахарницу и печенье перед Михаилом, перехватывает его сочувственный взгляд, вновь улыбается). Ладно, не будем о грустном. Валентина Петровна хвалила вас. Говорила, что вы были ее лучшим учеником.
МИХАИЛ (смущенно улыбнувшись). Правда? Что ж, мне приятно. А ваш мальчик - он что, собирается в ВУЗ, где важен английский?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (отрицательно машет рукой). Нет-нет. Тут все проще. В наш класс явилась новая учительница. По английскому. Пока была Валентина Петровна, у Лёши не было проблем, она ему ставила "четверку" авансом. Просто чтобы не портить аттестат перед поступлением. Ну а теперь, когда она заболела, все изменилось. Другие требования, другие оценки. А нам "тройку" нельзя. Никак. А учительнице хоть бы что. Вот и потребовалась срочная помощь. Аварийная, можно сказать. Поможете? Надо немножко подтянуть его. Чтобы она хотя бы увидела, что Лёша старается и делает успехи.
МИХАИЛ (задумчиво). Постараюсь. Здесь ведь и от него многое зависит. От желания.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (уверенно). Все будет нормально. Мы уже поговорили. Он пообещал. А раз пообещал, то сделает. Он обязательный у меня. Вообще хороший мальчик, я думаю, вы сработаетесь. (С улыбкой ставит перед ним чашку чая). Приятного аппетита.
МИХАИЛ. Спасибо. А где он сейчас, если не секрет?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. В магазин послала. Не все успела купить. Все на бегу. (Спохватывается, виновато улыбается). Ой, простите, опять я за свое. (Кивает ему головой.) Ну а вы, Миша? Отчего это у вас стало много свободного времени?
МИХАИЛ. Ожидается еще больше. Пока я еще работаю в школе, но собираюсь увольняться. И часов мне почти не дают, так что со временем порядок.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (удивленно). Увольняться? Почему?
МИХАИЛ (помедлив с ответом, будто сомневаясь). Мне трудно работать. Морально трудно. В этой системе. (Смотрит на нее выжидающе, затем отводит глаза и снова поднимает на нее пристальный взгляд). Это болото. Где если ты позволяешь себе держаться особняком, то тебя съедают.

Ольга Васильевна застывает на месте с ножом и картофелиной в руках. Долго вглядывается в почти мгновенно посерьезневшее лицо Михаила. В ее взгляде недоумение, любопытство и сожаление. Наконец, она возвращается к плите. Некоторое время они молчат. Ольга Васильевна чиркает спичкой, ставит сковородку на огонь, крошит картофель, добавляет масло. Затем снова поворачивается к нему.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. Может быть, вам просто нужно время, чтобы привыкнуть?
МИХАИЛ (категорично). Не думаю, что смогу стать таким учителем, как те, что меня окружают. А если стану, то буду сам себе противен. Потому что стану посредственностью и посмешищем для учеников.

Пауза.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. Какой же выход? Поменяете школу?
МИХАИЛ. Возможно. Хотя вероятнее, что перееду в другой город. К матери. Она не очень хорошо себя чувствует в последнее время.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (задумчиво). Да... Что ж... Тогда, получается, для вас наша задача не из приятных. Подготовить Лёшку к внятному общению на инязе с этой новоявленной англичанкой.
МИХАИЛ (снова улыбается немного стеснительно). Ну, это все же мой долг. Раз я учитель по образованию. Не волнуйтесь, я сделаю все возможное. Вы же знаете, Валентина Петровна редко ошибается.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (приветливо улыбаясь в ответ). А я в вас нисколько и не сомневаюсь, Михаил.

В этот момент щелкает замок входной двери.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (расцветает улыбкой). Ну, вот вам и мой мальчуган.

В дверном проеме появляется Лёша с продуктовым пакетом в руках. Щуплый сутуловатый белобрысый подросток с задумчивыми, пожалуй, даже грустными глазами. Заметив гостя, хмурится и опускает взгляд.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (торжественно). Познакомься, сынок, это Михаил Григорьевич. Он поможет тебе с английским. (Усмехаясь Михаилу). И этим сделает одолжение нашему маленькому семейству.
ЛЕША (нехотя поднимает голову, мрачно и без любопытства оглядывает Михаила). Здрасьте.


3.

Воробьев проходит по лестничной площадке, останавливается перед дверью. Секунду медлит, затем бросает взгляд на часы и решительно нажимает кнопку звонка.
Дверь открывает женщина лет тридцати пяти. Черные волосы, выразительные синие глаза. Лицо выглядит усталым. Когда открывается дверь, на нем выражение полной апатии. Однако при виде Воробьева на ее лице появляется удивление. На мгновение оба замирают в растерянности, затем Воробьев приветственно кивает. Женщина недоуменно кивает в ответ.

ВОРОБЬЕВ. Простите, здесь проживает семья Стоговых?
ЖЕНЩИНА (с горькой усмешкой). Семья? Пожалуй, сильно сказано... (Серьезнее.) Если вы к мужу, то его нет дома.
ВОРОБЬЕВ. Да нет, видимо, я к вам.
ЖЕНЩИНА (удивленно). Ко мне?
ВОРОБЬЕВ (пристально глядя ей в глаза). Да. Раз вы его жена. Простите, как вас зовут?
ЖЕНЩИНА (вглядывается в лицо Воробьева, словно пытаясь его вспомнить). Лариса.
ВОРОБЬЕВ (сухо, укоризненно). Очень хорошо. Вы, Лариса, сказали, что вашего мужа нет дома. В таком случае, возможно, вы знаете, где он?
ЛАРИСА (недовольна его тоном, немного нервно). Вы, собственно, кто? Я вас не узнаю, уж извините.
ВОРОБЬЕВ. Я его знакомый.
ЛАРИСА (подозрительно). Знакомый? Что-то не припомню я вас среди его знакомых. И, честно говоря, странно слышать, что он общается с кем-то настолько моложе себя... (Оглядывает Воробьева.) И из другого круга.
ВОРОБЬЕВ. И тем не менее.
ЛАРИСА. Что вы хотели?
ВОРОБЬЕВ (прохладно). Я задал вам вопрос, надеюсь услышать ответ.
ЛАРИСА (несколько раздраженно). Я не знаю, где он сейчас. Уже несколько дней не видела. Думала, это он и пришел.
ВОРОБЬЕВ. А вам не кажется это странным? То, что ваш муж несколько дней не появляется дома?
ЛАРИСА (резко). Мне кажется странным, что средь бела дня является незнакомый мне человек и начинает задавать вопросы, не имеющие к нему отношения. Вы из милиции? Тогда позвольте удостоверение.
ВОРОБЬЕВ (неприязненно). Ваш муж на вокзале. Он бомжует. Может, пару дней, а может, уже неделю. За тем я к вам и пришел. Чтобы сообщить. И заодно посмотреть на вас. Что-то непохоже, чтобы вы сильно беспокоились о его пропаже.

Лариса застывает на месте, впившись взглядом в лицо Воробьева. Тот невозмутимо смотрит на нее. Наконец, она отводит глаза, опускает голову. Помедлив, отступает.

ЛАРИСА. Войдите.

Воробьев проходит в прихожую. Лариса снова поднимает взгляд на него. Ее лицо снова кажется усталым и безучастным.

ЛАРИСА. Вы его сами видели?
ВОРОБЬЕВ. Полчаса назад.
ЛАРИСА (невесело усмехнувшись). Да, такого с ним еще не бывало. Из дома уходил несколько раз, но так, чтобы в никуда... это что-то новое. (Помолчав.) Вы говорили с ним? Это он вас направил?
ВОРОБЬЕВ. Когда я его видел, он не мог говорить. Кроме того, как я понимаю, он не из болтливых.
ЛАРИСА (снова усмехается, глядя в сторону). Видимо, вы знакомый не из числа близких. Мой муж только и может, что сорить словами. Пустыми словами.
ВОРОБЬЕВ (теряя терпение). Послушайте, может быть, вы все же разберетесь между собой? Какими бы пустыми ни были слова, только они могут помочь найти какое-то взаимопонимание. А невозможность его достичь - это еще не повод для бродяжничества.
ЛАРИСА (смотрит на него с горечью). Забавно. В таком случае, может быть, это повод для счастливой супружеской жизни?.. (После паузы.) Вы еще молоды. Похоже, вы энергичны, деятельны. Считаете, что все всегда можно исправить. Достаточно лишь сесть и поговорить. По душам. Набросать схемку дальнейшей жизни. (С тоской в голосе.) А что, если разговоры не помогают? Что, если разговоры остаются разговорами, а жизнь проходит мимо и не может нас примирить, объединить? Что, если мне уже тридцать семь, а все что у меня есть - это ноющий изо дня в день супруг, сидящий без работы и выкидывающий такие вот фортели не для слабонервных? У меня нет даже ребенка! Да и какой может быть ребенок от такого мужчины? (С отчаянием.) Восемь лет в браке! Погубленная молодость! Испорченная жизнь! А ради чего?!
ВОРОБЬЕВ (смотрит на часы). Простите, я не собираюсь вступать с вами в спор о жизни, у меня мало времени. У подъезда стоит такси, я буду ждать вас ровно пять минут. Надеюсь, вы успеете собраться и спуститься. (Собирается уходить.)
ЛАРИСА. Стойте!

Воробьев поворачивается к ней. На ее лице глубокое страдание, глаза заблестели.

ЛАРИСА. Постойте. (Всхлипывает.) Как вас зовут, я не расслышала?
ВОРОБЬЕВ. Леонид.
ЛАРИСА (с паузами, голос заметно подрагивает). Ясно... Леонид... послушайте... я... я не поеду.
ВОРОБЬЕВ. Что?
ЛАРИСА (с усилием). Я не поеду. Когда увидите его, скажите... (Опускает голову, смахивает слезу). Скажите, что мне все это надоело. Скажите, что я ухожу от него. (Всхлипывает.) Навсегда. Пусть возвращается сюда, а я уеду к сестре. Через пару дней.

Пауза. Воробьев долго смотрит на нее. Затем задумчиво проводит рукой по лицу.

ВОРОБЬЕВ. Через пару дней? Значит, еще есть надежда?
ЛАРИСА (горько усмехается сквозь слезы). Надежда?
ВОРОБЬЕВ. Надежда. Вы даете ему пару дней?
ЛАРИСА (медленно качает головой). Это бессмысленно. Мне просто нужно время, чтобы собраться и закончить дела.
ВОРОБЬЕВ. Послушайте.

Лариса поднимает на него покрасневшие глаза.

ВОРОБЬЕВ (со сдержанным сожалением). Не торопитесь. Я прошу. Дайте ему хотя бы эти два дня. Не бросайте его.

Пауза.

ЛАРИСА (тихо). Два дня. Больше я просто не смогу ждать. Слишком устала.
ВОРОБЬЕВ. Годится. Ждите.
ЛАРИСА (робко, кусая губы). Может быть, хоть вас он услышит.
ВОРОБЬЕВ (открывает входную дверь). До свидания.
ЛАРИСА (смотрит ему вслед, вытирая слезы). Всего доброго. Спасибо.


4.

Воробьев выходит из подъезда Стоговых. Его лицо заметно побледнело. Немного подумав, он достает мобильный телефон. Смотрит на часы. Ищет номер, ждет.

ВОРОБЬЕВ (бодро). Алло, Танюш, привет! Узнаешь? Это Леонид.
ТАТЬЯНА (чарующий голос с хрипотцой, приветливо). О-о, какие люди! Привет, красавчик! Неужто к нам занесло?
ВОРОБЬЕВ (улыбаясь телефону). Ага, таки забросило! Найдешь для меня времени часок?
ТАТЬЯНА (с усмешкой). Ну, пожалуй, найду. Только ты ж с супругой пожаловал, не иначе? Ты уверен, что она одобрит этот визит?
ВОРОБЬЕВ. Ну, во-первых, в данный момент Света в центре где-то, гуляет. А во-вторых, мне обязательно надо тебя увидеть.
ТАТЬЯНА (понимающе хмыкает). Так-так, дельце какое-то нашлось, чувствую?
ВОРОБЬЕВ. Ну, ты же меня знаешь. Всю жизнь с протянутой рукой. От всех что-то надо.
ТАТЬЯНА (коротко хохотнув). Это да. Что на этот раз?
ВОРОБЬЕВ. Ты все еще рулишь агентством?
ТАТЬЯНА (смеется). Ой-ой, неужели работы лишился? Как-то на тебя непохоже...
ВОРОБЬЕВ (усмехается). Очень нужно помочь хорошему человеку. Считай, что мне.
ТАТЬЯНА. Понятно. Лучшему человеку в мире. Местный хоть человек-то?
ВОРОБЬЕВ. Местный-местный. Отличный кадр.
ТАТЬЯНА (насмешливо). А делать что-то умеет твой кадр? Мужчина или женщина, кстати?
ВОРОБЬЕВ. Мужчина около сорока лет! Отличный специалист, мои гарантии! Просто по глупости без работы остался. Заболел не вовремя.
ТАТЬЯНА. Ладно, привози, посмотрим.
ВОРОБЬЕВ. Только, Танюш, мне нужно сегодня. Я скоро уже отбываю. (Смотрит на часы). Через два часа с небольшим меня здесь не будет.
ТАТЬЯНА. Ну, через час приезжайте, сейчас тихо вроде. Заодно поговорим, кофе попьем.
ВОРОБЬЕВ (радостно). Спасибо, Танечка! Без тебя как без рук, ты же знаешь!
ТАТЬЯНА (со смехом). Да уж как не знать!
ВОРОБЬЕВ. Послушай, а Ромка Белов как поживает, не знаешь? Все еще в бизнесе?
ТАТЬЯНА. Да, что ему сделается. Магазин держит на Ленина. Одежда, обувь. "Шик", кажется. Или "Пшик", что-то вроде этого. (Смеется.)
ВОРОБЬЕВ. Отлично, ну заскочу к нему сначала. День дружеских встреч.
ТАТЬЯНА (с иронией). Да уж, заскочи. Только если купишь чего, мне процент. Так ему и передай. За наводку.
ВОРОБЬЕВ (со смехом). Обязательно! До встречи!
ТАТЬЯНА. Пока-пока!

Воробьев смотрит на часы, что-то обдумывает. Кивает, ищет номер.


5.

Михаил спускается по лестнице подъезда. У него озабоченное лицо. Навстречу ему с улицы идет Ольга Васильевна с сумками. Увидев его, приветливо улыбается. Михаил улыбается в ответ, но видно, что через силу.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. День добрый, Миша! Вот и встретились, наконец. А то все не пересечься!

Михаил с готовностью протягивает руки, чтобы принять у нее сумки. Ольга Васильевна польщенно улыбается.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. Спасибо! Ну, теперь не могу не пригласить на семейный обед! (Дружески подмигивает ему.) Соглашайтесь!
МИХАИЛ (после паузы, качая головой). Извините, сегодня никак.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. О, дела в школе появились? (Усмехается.) Или личная жизнь требует повышенного внимания?
МИХАИЛ (неопределенно пожимает плечами). Да так, есть кое-какие насущные хлопоты.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. Понятно. Ну что ж, значит в другой раз?
МИХАИЛ. Да, наверное. (Хочет что-то добавить, но не решается).
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (проходит в подъезд, оглядывается на Михаила с улыбкой). Ну, так что же, идем? Или сумки донести тоже время не позволяет?

Михаил делает несколько неуверенных шагов за ней, затем останавливается.

МИХАИЛ. Ольга Васильевна?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (с лестничной площадки). Да?
МИХАИЛ (после паузы). Я хотел бы... с вами поговорить. О Лёше.

Ольга Васильевна спускается, подходит к Михаилу. Ее лицо становится серьезнее.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА. Что-то не так?
МИХАИЛ. Давайте сядем.

Он выходит из подъезда, идет к скамейке. Ольга Васильевна, немного поколебавшись, движется следом. Садятся. Она пристально смотрит ему в лицо. Он глядит прямо перед собой, собираясь с мыслями.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (пробуя улыбнуться). Итак, что же у нас стряслось?
МИХАИЛ (после паузы). Скажите... Его отец давно с вами не живет? Простите, конечно, за любопытство.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (смотрит на него с сомнением, затем отводит взгляд в сторону). Уже почти девять лет.
МИХАИЛ. А друзья у Лёши есть? Он с кем-то, кроме вас, общается?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (удивленно). Ну... конечно. Он же учится в школе, общается с одноклассниками...
МИХАИЛ (задумчиво смотрит на нее, затем снова перед собой). Но, вы знаете... Этого ведь недостаточно. Должны быть привязанности, интересы. В его возрасте. Компании... Походы в кино, на концерты, на футбол там... со сверстниками... Разве нет?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (бесстрастно). Возможно. Но необязательно. Насколько я знаю, ему не скучно. Много читает, гуляет. И потом, скоро выпускные, какие уж тут компании.
МИХАИЛ. Все так. И тем не менее. Ваш мальчик одинок и замкнут, разве вы не чувствуете?
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (не глядя на него, чуть резче). Знаете, лучше пусть он будет со мной или дома один, чем попадет под дурное влияние. А насчет "одинок и замкнут"... Мальчик потерял отца. Тот предал нас, ушел в другую семью и с той поры почти не появлялся. Как же еще это может отразиться на Леше, по-вашему?
МИХАИЛ (чуть покраснев). Простите.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (тем же тоном). И потом... Вы поправьте, если не так, но это ведь вряд ли сказывается на его английском? (Смотрит на Михаила прямо и строго).
МИХАИЛ (поднимает глаза, выдерживает ее колючий взгляд, и даже слегка улыбается). Да... Все понятно... Я знаю, что лезу не в свои дела, вы правы. Но... Дело ведь не в английском, поймите. Сдаст он его. И в институт поступит, я не сомневаюсь. Просто... Нужно ли это все, если он ничего не хочет, ни к чему не стремится. Не верит в себя. И к каждому относится настороженно, как к врагу. Кроме вас, конечно.
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (постепенно выходит из себя). Михаил, чего вы хотите? Чего добиваетесь, говоря мне все это? Вы слышите меня? У мальчика моральная травма. Я делаю для него все, что в моих силах, но ничто не вернет ему отца. (После паузы.) А стать ему таким, каким стал его отец, я не позволю. Беспринципной и вероломной тварью. Достаточно того, что они внешне похожи... (У нее вдруг вздрагивает подбородок, глаза наполняются слезами.) Вы себе представить не можете, каково это - видеть в Лёше эти знакомые и постылые черты каждый день! И никто не может себе представить! Это - крест! Мой крест! Это напоминание мне о моей юношеской ошибке, поймите это! Это напоминание об ошибке, которую я обязана не допустить еще раз!.. (После паузы, пытаясь взять себя в руки.) Так вот. Пусть мой сын вырастет замкнутым, но пусть он будет порядочным, надежным, добрым человеком. От которого не дождутся камня из-за пазухи. На которого будут надеяться. И который оправдает эти надежды.

Михаил какое-то время смотрит на нее с печалью. Затем осторожно берет ее за руку. По лицу Ольги Васильевны текут слезы, но вскоре она успокаивается - видимо, в силу привычки.

ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВНА (пытается говорить спокойно, но ее голос еще чуть дрожит). Простите меня, Миша. Я не должна была на вас кричать. Просто... это моя рана, которая уже не заживет.
МИХАИЛ (успокаивающе). Все в порядке, Ольга Васильевна. Это вы простите, я был неправ. Совершил педагогический промах. Все будет хорошо. Обязательно. Не волнуйтесь. (После паузы.) По крайней мере, за его английский.

Занавес.


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.

1.

Открывается дверца такси. Воробьев садится рядом с водителем. На заднем сидении Стогов, он по-прежнему спит.

ВОРОБЬЕВ (выглядывая в окно). Виктор!

К машине торопливо приближается бомж Виктор.

ВОРОБЬЕВ (протягивает ему деньги). Вот, возьми еще. Спасибо, что помог.
БОМЖ ВИКТОР (улыбаясь, с уважением). Тебе спасибо, братское сердце. Обращайся, если что. И болезного нашего довези в целости. (Отходит, взмахивая на прощание рукой.)
ВОРОБЬЕВ (кивает ему, обращается к таксисту). Теперь на улицу Ленина. Где-то в конце ее есть магазин одежды "Шик", знаешь такой?
ТАКСИСТ. Ну, примерно знаю. Разберемся. (Заводит мотор.)
ВОРОБЬЕВ. За сколько доберемся?
ТАКСИСТ. Минут за пять-десять. Если без пробок. (Маневрирует, выезжает на проспект.)

Воробьев кивает, смотрит на часы. Какое-то время молчат. Останавливаются у светофора. Таксист бросает взгляд на Стогова.

ТАКСИСТ (со сдержанным любопытством). Вы что же, его бомжам на хранение оставляли?
ВОРОБЬЕВ (рассеянно). Вроде того.
ТАКСИСТ (усмехаясь). Оригинально. Никогда такого не видел. И что, не обобрали?
ВОРОБЬЕВ. Нет, зачем же. Да и взять нечего.
ТАКСИСТ (снова оглядываясь на заднее сидение). Да уж. Он и сам на бомжа походит. Знакомый?
ВОРОБЬЕВ (задумчиво). Знакомый. Уже почти родной. (Поворачивается к Стогову, долго смотрит на него, качает головой). Слушай, останови, где потише. Будить его пора.
ТАКСИСТ (понимающе кивает). М-да, задача не из легких. Ладно, понял. (Ищет место для остановки.)

Машина останавливается, Воробьев выходит, пересаживается на заднее сидение. Едут дальше.
Воробьев колеблется, какое-то время не решаясь дотронуться до спящего. Наконец, легко толкает Стогова в плечо.

ВОРОБЬЕВ (осторожно). Э-эй! Подъем! (Трясет его за плечо.) Вставайте, граф! (Ждет, затем встряхивает Стогова сильнее.) Пора вернуться в реальность!

Стогов приоткрывает глаза. Затем снова их закрывает, но Воробьев сразу же подталкивает его в плечо. Внезапно Стогов выпрямляется на сидении и ошеломленно смотрит по сторонам. Замечает рядом Воробьева. Пытается что-то сказать, но заходится в захлебывающемся кашле.

СТОГОВ (откашлявшись, хрипло, с удивлением). Где... где это я?
ТАКСИСТ (невозмутимо). В такси, очевидно. Там же где и мы.
СТОГОВ (с недоумением оглядывая салон и Воробьева). Что я здесь делаю?
ВОРОБЬЕВ (неуверенно). Вы здесь... пробуждаетесь ото сна.
СТОГОВ (дотрагивается до головы, непонимающе). Ото сна? Почему я здесь? Как я попал сюда?
ТАКСИСТ. Понеслась... (Воробьеву, хмуро.) Стоило ли будить вообще? Сейчас начнет возникать...
ВОРОБЬЕВ (нетерпеливо, таксисту). Подожди. (Стогову.) Вы меня не узнаёте?
СТОГОВ (бросает взгляд на него). Н-нет. А должен?
ВОРОБЬЕВ (тряхнув головой). Ладно. Не в этом дело. (Громко и отчетливо, Стогову.) Послушайте. Сейчас мы едем в магазин. Привести вас в порядок. Внешность вашу, понимаете?
СТОГОВ (потрясенно). Зачем?
ВОРОБЬЕВ (чуть замешкавшись). Ну... так надо. Я объясню позже. Сейчас мы приедем, я зайду туда, а потом приглашу вас. Это понятно?
СТОГОВ (растерянно). Понятно... (Тут же качает головой.) Нет, ничего не понятно... (Поворачивается к Воробьеву, решительно.) Вы кто такой? По какому праву...

Машина останавливается.

ТАКСИСТ (мрачно). Приехали. Слава богу.
ВОРОБЬЕВ (выглядывая в окно). Отлично. (Таксисту.) Подождешь минут пять?
ТАКСИСТ (усмехается, бросает косой взгляд на Стогова). Подожду. Я сегодня прямо персональный шофер у вас. Про деньги-то не забываете?
ВОРОБЬЕВ (нетерпеливо отмахивается). Заплачу, не беспокойся. (Стогову, твердо.) Ждите меня здесь. Пожалуйста.

Стогов молча пожимает плечами. Воробьев выходит из машины, направляется к магазину с красочной вывеской "Шик", заходит внутрь.


2.

Воробьев в магазине, проходит вдоль рядов с одеждой. Неожиданно из дверей появляется вальяжного вида упитанный хорошо одетый человек его возраста. Заметив Воробьева, он делает шаг к нему, и вдруг его лицо озаряется широкой улыбкой.

ВОРОБЬЕВ (также радостно улыбаясь). Привет, Роман! Сколько лет!
РОМАН (приближается к Воробьеву и заключает его в объятия, с ликованием). Здорово, дружище! Наконец, заглянул, а то уж я думал, что так и не срастется у тебя успеть!
ВОРОБЬЕВ (усмехаясь). Ну вот еще. Мужик сказал - мужик сделал!
РОМАН (разражаясь смехом). Молодчинка! Проходи! Выпьем за встречу?
ВОРОБЬЕВ. Только если самую малость, мне скоро в путь, да и Светка не одобрит.
РОМАН. Само собой! Я и сам, видишь, на работе. (Ухмыляясь.) Кстати, а где красотка твоя? (Подмигивая.) Отпустила подышать воздухом, а сама вещи сторожит?
ВОРОБЬЕВ (хмыкнув). Ну да, что-то в этом роде.
РОМАН (со вздохом). Наверное, все хорошеет... А ведь еще тогда, в институте, была самой красивой девкой из всех.
ВОРОБЬЕВ (с легкой иронией). Да уж, хорошеет с каждым днем, без устали. (Осматриваясь.) Ну, как поживаешь, брат? Вижу, дела идут?
РОМАН (тоже смотрит по сторонам, довольно). Да так, живем помаленьку. Грех жаловаться. Хотя лямка не из легких - со всем этим барахлом возиться. (Кивает Воробьеву.) Ну, а ты? В бизнесе? Преуспеваешь?
ВОРОБЬЕВ (улыбаясь, пожимает плечами). Да примерно так же. Зарабатываю, пока позволяет государство.
РОМАН (ухмыляется, достает из-под прилавка бутылку хорошего коньяка). Да уж, это действительно. В отпуск, говоришь, едешь?
ВОРОБЬЕВ. Да, вот решили проветриться. Не все же вкалывать. Хоть раз вместе со Светкой выбрались.
РОМАН (криво усмехаясь). Это правильно. Такую женщину нельзя одну отпускать. Даже в парикмахерскую.
ВОРОБЬЕВ (сдержанно улыбается). Я запомню.
РОМАН (разливая коньяк по рюмкам). Звонками-то не бомбардируют? Соратники по бизнесу?
ВОРОБЬЕВ. Нет. Отпускная симка, этот номер никто не знает. К счастью.
РОМАН (подает ему рюмку, достает нарезанный ломтиками лимон). Ну и правильно. Идут они лесом. (Торжественно.) Итак! За встречу?
ВОРОБЬЕВ (улыбаясь). Да. Не прошло и десяти лет.

Пьют, закусывают. Роман ненадолго отходит к кассе, в это время Воробьев украдкой смотрит на часы, затем бросает взгляд в сторону окна.

ВОРОБЬЕВ (деловито). Слушай, дружище, у тебя здесь есть бытовка? Ну, там, помыться, побриться, обсохнуть...
РОМАН (немного удивленно, с улыбкой). Ну... что-нибудь придумаем. Хочешь воспользоваться?
ВОРОБЬЕВ (усмехаясь чуть смущенно). Ага. А я у тебя за это куплю что-нибудь из одежды. Да и из обуви тоже.
РОМАН (обрадованно). Вот это уже деловое предложение! Чего хочешь? (Шутливо.) Костюмчик поистрепался?
ВОРОБЬЕВ. Да, костюмчик бы неплохо. (Помедлив.) Только вот...

Вдруг звякает колокольчик, дверь в магазин открывается. Заходит Стогов. Удивленно осматривается по сторонам. Замечает Воробьева, идет к нему.

РОМАН (увидев Стогова, неприязненно). Эй! Уважаемый! Вы дверью ошиблись?

Стогов останавливается, смотрит на Романа. Воробьев подает ему знак выйти, но тот не замечает.

РОМАН (громче). Выйдите, мужчина! Этот магазин не для вас! Пивная за углом! Хорошо слышно?

Стогов не двигается с места. Хмурится, пристально глядя на Романа.
Роман выходит из-за прилавка, поднимает брови.

РОМАН (раздраженно). Вы понимаете по-русски или нет? Я прошу вас выйти из моего магазина! Немедленно!

Стогов стоит, не шелохнувшись.

ВОРОБЬЕВ (дотрагивается до плеча Романа, осторожно). Ром, подожди...
РОМАН (не слушая его, срываясь на крик, Стогову). Блин, да иди отсюда, старик! Пошел вон, не понял, что ли?
СТОГОВ (внимательно смотрит на Романа, тихо). Почему вы со мной так разговариваете?
РОМАН (на секунду опешив, надвигается на Стогова). Это магазин стильной одежды, понятно? Мой магазин! Это не место для бомжей! Не место для подаяний на опохмелку! Есть еще вопросы?
СТОГОВ (долго смотрит на Романа, тем же четким тихим голосом). К вам нет вопросов. И не было.

Бросив быстрый взгляд на Воробьева, он разворачивается и медленно, с достоинством идет к двери, выходит из магазина.

РОМАН (с облегчением). Вот придурок. Как надоели эти бомжи. Таскаются и таскаются. Хоть бы забирали их куда. Только клиентов отпугивают.

Воробьев молча смотрит на него. Взгляд холодный, недружелюбный.

РОМАН (подходит к прилавку, берет бутылку, разливает). Ну так что? За удачную покупку в моем магазине, коллега?
ВОРОБЬЕВ (мрачно). Коллега?
РОМАН (усмехается, подает бокал Воробьеву, и в этот момент видит его изменившееся лицо). Ты что, дружище?
ВОРОБЬЕВ (помолчав, негромко). Что с тобой, Роман?
РОМАН (удивленно). Со мной?
ВОРОБЬЕВ. Что с тобой случилось за эти годы? (С горечью.) Ты ведь был самым добрым парнем на курсе... Самым вежливым, самым внимательным...
РОМАН (неуверенно усмехаясь). Ты из-за старика этого, что ли? Да брось, ты что? Если из-за каждого бомжа...
ВОРОБЬЕВ (перебивая). Это человек, Роман. Это такой же человек, как и ты. Просто тебе повезло, а ему нет. А он ведь, может быть, в сто раз чище, умнее, талантливее, чем ты.
РОМАН (издавая ехидный смешок). Был бы умнее и талантливее, не ходил бы в обносках. Ладно, брат, не грузи меня, давай выпьем лучше.
ВОРОБЬЕВ (глядя на протянутую ему рюмку). Пойду я, пожалуй. Пора.
РОМАН (удивленно). Как это? Ты чего? (С недоумением.) Обиделся на меня? Но за что, не пойму?
ВОРОБЬЕВ (идет к двери). Все нормально. Это я что-то... (Замолкает.)
РОМАН (идет за ним, взволнованно). Подожди! Это что, родственник твой?
ВОРОБЬЕВ (останавливается, задумывается, поворачивает лицо к Роману). Почти. Это... проводник.
РОМАН (сбитый с толку). Проводник? С поезда, что ли? Но ты-то тут причем?
ВОРОБЬЕВ (секунду смотрит на него, затем безнадежно качает головой). Пока, Роман. Прости, надо бежать. (Толкает дверь, выходит из магазина).

Роман остается один, с рюмкой в руке. Растерянно поворачивается, медленно идет к прилавку. Выбирает ломтик лимона. Озабоченно смотрит на входную дверь. Поднимает рюмку в ее сторону, пьет, закусывает.

РОМАН (после паузы, озадаченно). Проводник... (Пауза.) Да хоть диэлектрик.


3.

Воробьев выходит из магазина, смотрит в сторону такси. Рядом с машиной стоит, переминаясь с ноги на ногу, Стогов. Увидев Воробьева, он быстро направляется к нему.
СТОГОВ (нервно). Я прошу вас прекратить эту комедию и отвезти меня обратно на вокзал. У меня нет денег на такси, а идти далеко, тем более по жаре.

Воробьев смотрит на него долгим тяжелым взглядом. Затем стремительно идет к машине. Стогов с трудом за ним поспевает.

ТАКСИСТ (отбрасывая окурок, Воробьеву). Ну что, последний рейс на вокзал?
ВОРОБЬЕВ (сухо). Нет.
СТОГОВ (сзади, возмущенно). Как это "нет"? Что за нахальство? Верните туда, откуда взяли!
ВОРОБЬЕВ (резко разворачиваясь к Стогову). Вы что - чемодан, чтобы вас возвращать? Вы вообще человек или нет? Я просил вас подождать в машине! Это что, так трудно?
СТОГОВ (повышая голос). С какой стати мне торчать в такси? Что здесь вообще происходит? Куда вы меня собираетесь везти?
ВОРОБЬЕВ (сдерживаясь, после паузы). В баню. (Таксисту). Где здесь хорошая баня неподалеку? И магазин одежды нужен.

Таксист обреченно хмыкает, садится за руль. Стогов замирает на месте, глядя на Воробьева в немом изумлении.
Воробьев смотрит на часы, качает головой, достает мобильный телефон, ищет номер.

ВОРОБЬЕВ. Алло, Таня, привет еще раз!
ТАТЬЯНА (тяжело дыша, будто разговаривает на ходу, торопливо). Да, привет.
ВОРОБЬЕВ. Танечка, прости, мы задержимся.
ТАТЬЯНА. Кто это "мы"?
ВОРОБЬЕВ (удивленно). Как, ну я же звонил недавно! Мы договаривались встретиться у тебя в конторе. Я и еще один человек. (Бросает быстрый взгляд на Стогова.) Это Леонид, ты что, не узнала?
ТАТЬЯНА. А, точно, извини, слышимость неважная. (После паузы). Слушай, ты прости, но сегодня никак не получится. Срочное дело.
ВОРОБЬЕВ (непонимающе улыбается). Как "не получится", как "срочное дело"? Но я уезжаю через полтора часа! Я же говорил тебе!
ТАТЬЯНА. Подожди секунду. (В трубке слышится шум уличного движения). Послушай, мне сейчас неудобно говорить, я за рулем. Давай потом все обсудим, ладно?
ВОРОБЬЕВ (взволнованно). Когда же потом, Таня? Я неизвестно когда теперь приеду, да и человек ждет! Это очень срочно! Я прошу! Несколько минут хотя бы!
ТАТЬЯНА (спокойно и деловито). Никак не получается, прости, работа авральная свалилась. Давай позже созвонимся. А человек твой пусть приходит, номер ему мой рабочий оставь. Не маленький, сам решит свою проблему. Тем более, раз ценный специалист.
ВОРОБЬЕВ (упавшим голосом). Таня...
ТАТЬЯНА (торопливо). Все-все, прости, движение оживленное. Созвонимся. Приезжай еще. Целую. Пока-пока... (Связь обрывается.)

Воробьев смотрит на телефон. Разочарованное, усталое лицо.
Он оглядывается на Стогова, но не обнаруживает его. Ищет взглядом. Оборачивается к такси. Таксист молча кивает в сторону тротуара. Воробьев смотрит в указанном направлении и видит, как Стогов неторопливо идет вниз по улице.
Поколебавшись, Воробьев подходит к таксисту.

ТАКСИСТ (прищурившись, разглядывает его с любопытством). Ну так что? Как я понимаю, это была последняя остановка с участием нашего любимца?

Воробьев рассеянно смотрит на часы. Достает бумажник, безразлично отсчитывает деньги, отдает водителю.

ВОРОБЬЕВ (пустым бесцветным голосом). Спасибо, что подвезли. Прошу прощения, что пришлось столько ждать.
ТАКСИСТ (берет деньги, спокойно). Да без проблем, вы ж расплатились. (Смотрит в сторону бредущего Стогова, придвигается к Воробьеву, тихо). Бросьте вы его, мой вам совет. Бестолковый это человек. Никудышный. Пропащий. По лицу видно, по глазам. Повидал я таких. Ничем вы ему уже не поможете. Пусть бомжует дальше, раз не нужен никому. Он ведь и себе не нужен, в этом все дело.

Воробьев внимательно смотрит на таксиста. Затем в сторону Стогова. Снова на таксиста. Вдруг его глаза оживают, на щеках появляется румянец.
Он поворачивается, находит глазами Стогова и решительно шагает за ним.


4.

Пустынная улица. Воробьев догоняет Стогова и, схватив его за плечо, разворачивает лицом к себе. Стогов отскакивает на пару метров, смотрит на Воробьева враждебно.

СТОГОВ. Оставьте меня в покое! Я милицию позову!

Пауза.

ВОРОБЬЕВ (задыхаясь, через силу). Зе мэн уоз борн ту би хэппи!
СТОГОВ (ошеломленно смотрит на Воробьева). Что?
ВОРОБЬЕВ (с мукой в голосе). Еще раз повторить?..

Затемнение.

Свет появляется.

Комната в квартире Ольги Васильевны и Лёши.
Лёша за письменным столом с учебником английского языка. Рядом, прислонившись к стене, стоит Михаил, наблюдая за ним. Оба молчат. На лицах отрешенность.
Наконец, Михаил подходит к столу, берет листок бумаги и ручку, что-то пишет крупным почерком.

МИХАИЛ. Лёша, отвлекись на секунду. Я хочу, чтобы ты прочитал эту фразу.
ЛЕША (кладет листок перед собой, сосредоточенно, с неважным произношением). Зе мэн уоз борн ту би хэппи. (Смотрит на Михаила в ожидании).
МИХАИЛ. Так, ладно. А теперь попробуй перевести.
ЛЕША (с паузами, задумываясь над словами). Мужчина... был... рожден... чтобы быть... счастливым? (Вопросительно глядя на Михаила).
МИХАИЛ (кивая, задумчиво). Примерно так. Только в данном случае скорее не "мужчина", а "человек". Не находишь?
ЛЕША (еще раз внимательно пробегает строку глазами, задумывается, затем отворачивается к окну). Странная фраза.
МИХАИЛ (смотрит на него). Странная? Ты не согласен со смыслом?
ЛЕША (помолчав, глуховатым голосом). Сомневаюсь, что это правда. Тогда все были бы счастливы. А это не так.

Пауза.

МИХАИЛ (осторожно). А могу я узнать, что для тебя счастье?

Продолжительное молчание. Михаил внимательно следит за Лёшей, тот по-прежнему смотрит в окно.

ЛЕША (переводя хмурый взгляд на свои руки). Это независимость.
МИХАИЛ (со сдержанным любопытством). Независимость?
ЛЕША (с паузами). Независимость от указаний... От приказов, которые надо выполнять... От чужого мнения... И его влияния на твои действия.
МИХАИЛ. А как ты считаешь, такое счастье достижимо?
ЛЕША. Маловероятно. Или очень нескоро.
МИХАИЛ. Почему?
ЛЕША (устало). Для этого нужен авторитет. И очень большие деньги. А мне в моем положении не светит ни то, ни другое. Если не связываться с криминалом. А этого я не хочу.
МИХАИЛ. А чего ты хочешь?
ЛЕША (после паузы, равнодушно). Поступить в институт. А там видно будет.

Пауза.

МИХАИЛ (задумчиво, подбирая слова). Послушай... А ты не думал над тем, что настоящее счастье может быть не совсем таким, каким ты его себе представляешь? Или даже совсем не таким?
ЛЕША (пожимая плечами). А каким же еще... Все стремятся к благополучию, к деньгам, к уважению...
МИХАИЛ (усмехаясь). Но ты ведь жаждешь независимости? Вот пусть другие и стремятся туда, куда им нужно.
ЛЕША (косится на Михаила с недоумением). Вы о чем?
МИХАИЛ (оживленнее). Просто я вижу противоречие в твоих словах. (Ходит по комнате.) Если ты стремишься к свободе от ярлыков, которые вешают другие, то тебе нужно приучиться и мыслить самостоятельно, не полагаясь на чужие стандарты. А если ты начнешь мыслить сам, а не тупо повторять правила, которые в тебя закладывают, то ты сможешь прийти и к самостоятельным выводам. Которые... (Останавливается, пристально глядя на Лёшу). Которые могут повлиять на всю твою дальнейшую жизнь. Потому что, размышляя, ты поймешь, что счастье... то подлинное счастье, от которого хорошо не только разуму, но и душе, сердцу... оно может заключаться не только во власти, славе, удаче и заработке. Оно может скрываться в самых простых вещах.
ЛЕША (не сводя глаз с Михаила, недоверчиво). В простых?
МИХАИЛ (с улыбкой). В самых простых! Ты говоришь о недостижимости счастья. И тем самым превращаешь его в неприветливый с виду замок за высоченным железным забором, вокруг которого беспомощно блуждают мрачные люди, и ты - пожалуй, самый мрачный из них. (Подходит к Лёше, смотрит ему в глаза.) А тем временем счастье находится от тебя на расстоянии протянутой руки, а ты его просто не замечаешь. Потому что видишь только этот замок. Придуманный самим собой.
ЛЕША (с сомнением, но и с проблеском надежды в голосе). И что мне тогда делать? Как найти его?
МИХАИЛ (торжествующе). Что делать? Да жить, Лёша! Дышать! Делать все то же, что и обычно, только держа в голове, что в любой момент счастье твое может дать о себе знать, а ты должен быть открыт для него, готов к нему! Готов почувствовать его и принять, а не испуганно пройти мимо! Готов к тому, что этот шанс выпадет именно тебе, а не кому-то другому. И что именно ты должен будешь сделать все, что в твоих силах, чтобы этим шансом воспользоваться.

Лёша смотрит на Михаила в некотором оцепенении. Вдруг на его лице появляется скупая неуверенная улыбка.

МИХАИЛ (дружески улыбаясь в ответ). Главное, поверить в это. В то, что твое счастье достижимо. В то, что каждый день, что бы ни происходило, вы движетесь навстречу. И обязательно встретитесь! Потому что... Все очень просто. (Подходит к столу, берет листок бумаги, демонстрирует его Лёше, декламирует). The man was born to be happy! Человек рожден, чтобы быть счастливым.

Затемнение.

На сцене, в разных ее концах, появляются два круга света.
В первый входит Лёша. Он приятно взволнован, на лице его сияет радостная улыбка.
Во втором появляется Михаил. Он задумчив, серьезен.
У каждого из них в руке телефонная трубка. Оба подносят ее к уху.

ЛЕША (неожиданно громким, звонким голосом). Михаил Григорьевич! Здрасьте!
МИХАИЛ (невольно улыбается, замечая перемену в его голосе). Привет, Лёша. Звоню узнать, как прошел твой зачет?
ЛЕША (радостно). Все нормально! Англичанка и не спрашивала почти, поставила "четыре"!
МИХАИЛ. Вот и замечательно. Что ж, твой аттестат спасен? Надеюсь, мама довольна?
ЛЕША. Да, аттестат в порядке. А мамы нет дома, она еще не знает. (После небольшой паузы.) Михаил Григорьевич!
МИХАИЛ. Да, Лёша.
ЛЕША (поколебавшись). Знаете... В общем... Кажется, вы были правы.
МИХАИЛ. В чем?
ЛЕША. Ну... Когда говорили о счастье.
МИХАИЛ. Правда? А что? Институт стал ближе? (С улыбкой.) Или случилось что-то еще?
ЛЕША (нерешительно переминается с ноги на ногу, рассеянно взъерошивает волосы). Случилось. Я... помог одной девушке из нашего класса сдать зачет... Шпаргалку свою передал.
МИХАИЛ (смеется). Молодчина! И что же, оценила девушка твою жертвенную помощь?
ЛЕША (кивает, улыбается). Да... Мы шли домой вместе... А еще выяснилось, что будем поступать на один факультет! Представляете?
МИХАИЛ (с легкой иронией). А раньше ты, конечно, об этом не знал?
ЛЕША (смеясь). А раньше мы с ней почти не говорили! Она меня и не замечала почти, а я боялся подойти! Ведь Светка - она самая красивая в нашем классе!

Михаил молча улыбается.

ЛЕША. Вы слышите? Я ухватил свой шанс за хвост!
МИХАИЛ. Ты молодец, дружище. Только не упусти его, ладно?
ЛЕША (фыркая). Еще чего!
МИХАИЛ (усмехнувшись). Поздравляю тебя.
ЛЕША (счастливо). Спасибо! Вы придете?
МИХАИЛ (его улыбка тает, после паузы). Нет, Лёша. К сожалению, не получится.
ЛЕША. Почему?
МИХАИЛ (с вздохом, старается говорить спокойно). Я уезжаю. Нельзя больше ждать. У мамы был приступ, мне надо быть с ней. Это важно.
ЛЕША (с надеждой). Но... вы ведь вернетесь?
МИХАИЛ (помолчав). Не знаю, Лёша. Надеюсь, что да.
ЛЕША. Обязательно приезжайте! И приходите к нам! Мама будет рада! И я!
МИХАИЛ (пытается усмехнуться). Да, я знаю. Я постараюсь. Теперь уж я вас точно не забуду. Рад нашему знакомству. (После короткой паузы.) Спасибо тебе. За время. И старание.
ЛЕША (почти выкрикивает). Это вам спасибо, Михаил Григорьевич! За всё! (Помедлив.) Знаете, теперь все будет отлично! Правда ведь?
МИХАИЛ (проводит рукой по глазам). Конечно, правда... Конечно... (С трепетом.) До встречи. Будь счастлив, парень!

Михаил опускает руку с трубкой, какое-то время с робкой надеждой смотрит вдаль. Затем выходит из круга в темноту.
Лёша мечтательно и с любопытством глядит куда-то вверх. Он улыбается.

Затемнение.

Свет появляется.

Пустынная улица. Воробьев и Стогов стоят напротив и долго смотрят друг другу в глаза.
Внезапно на лице Стогова появляется добрая, отеческая улыбка.

СТОГОВ (неуверенно). Лёша?
ВОРОБЬЕВ (пытаясь отдышаться). Так сильно изменился?

Стогов какое-то время жадно вглядывается в лицо Воробьева. Но затем будто тень проходит по его лицу, улыбка угасает. Он опускает голову.

СТОГОВ (огорченно). Нам не следовало встречаться.
ВОРОБЬЕВ (с досадой). Да уж. Мне нужно было продолжать жить припеваючи, надеясь, что и вы в полном порядке. И то, что вы так ни разу и не приехали, и не позвонили, должно было означать именно это, да?

Стогов подавленно молчит.

ВОРОБЬЕВ (чуть смягчившись). Что произошло, Михаил Григорьевич? Что все это значит?
СТОГОВ (глядя под ноги). Это жизнь, Лёша. Просто жизнь и больше ничего.
ВОРОБЬЕВ (горько усмехаясь). Прекрасный ответ. Достойный. Может, расскажете подробнее? Только без этих философских фраз. Знаете, хочется вам помочь, а времени очень мало.
СТОГОВ (оглядывает Воробьева). Ты проездом? В отпуск?
ВОРОБЬЕВ. Да.
СТОГОВ (пожевав губами). Как мама? Ольга Васильевна, да?
ВОРОБЬЕВ. Мама в норме, я помог ей с квартирой и помогаю деньгами, но она упрямо продолжает трудиться в ОТК завода.
СТОГОВ. Не вышла замуж?
ВОРОБЬЕВ. Нет.
СТОГОВ. А ты женат? Как с твоей девушкой отношения, сложились? Той, Светланой?
ВОРОБЬЕВ. Она стала моей женой.
СТОГОВ (грустно улыбнувшись). Молодцы.
ВОРОБЬЕВ. Я знаю. (Нетерпеливо.) Михаил Григорьевич, давайте о вас поговорим? Скажите, что я могу сделать? Что нужно? Деньги? Работа? Что?
СТОГОВ (его лицо вдруг проясняется от понимания). Так вот зачем мы колесили по городу? Ты хотел меня принарядить и устроить на работу? (Смеется. Печальный, будто надтреснутый смех.) Все такой же мальчишка.
ВОРОБЬЕВ. Вы уж простите, но это все, до чего я смог додуматься, посетив вашу жену.
СТОГОВ (встревоженно). Ты говорил с Ларисой? Это она тебя послала?
ВОРОБЬЕВ (мрачно). Послала. Сказать, что уходит от вас.

Пауза.

СТОГОВ (кивая, печально). Вот как... Что ж, наверное, так и должно...
ВОРОБЬЕВ (перебивая, гневно). Должно? Ничего подобного! Так быть не должно! Вы должны вернуться! К ней! К жизни! Понимаете? К полноценной жизни!

Пауза.

СТОГОВ (смотрит на него пристально, окрепшим голосом). К полноценной жизни? Чтобы что? Стать достойным представителем? Слушать весь этот бред, что доносится со всех сторон? Думать о деньгах, начисто позабыв обо всех духовных ценностях? Любоваться на героев сегодняшних дней, вроде твоего дружка из магазина? И радоваться жизни, верно?
ВОРОБЬЕВ. Послушайте...
СТОГОВ (распаляясь). Да, я знаю! Ты еще молод! Ты, как я понимаю, успешен! Ты видишь жизнь в этих светлых красках, будь они неладны! Ты смотришь в будущее с оптимизмом! Что ж, я очень рад! Так и должно быть в твоем возрасте!.. (С отчаянием.) Но не заставляй меня делать вид, что все прекрасно! Потому что я вижу, что все плохо! И с каждым годом все здесь делается только хуже. Я терпел, сколько мог. Но мне надоело, понимаешь? Просто надоело! Видеть тех, кого когда-то считал своими друзьями, и с кем сегодня не могу связать двух слов! Потому что они говорят не словами, а лозунгами! Программными речами, искусно вбитыми в их головы! В поисках выгоды они теряют все то лучшее, что в них когда-то было. Они уходят в бизнес, вступают в эти одинаковые партии, ездят в роскошных машинах, отдыхают на богатых курортах и в многоэтажных особняках. Но они мне неинтересны! Я не хочу быть одним из них! Я хочу быть собой, каким бы плохим я ни был!
ВОРОБЬЕВ (хмуро). А ваши родные? А Лариса? Она страдает, вы не видите?
СТОГОВ (огорченно). Лариса... (После паузы.) Это ошибка. По моей вине. Сейчас я понимаю, что женился на ней только потому, что не мог оставаться один после смерти мамы. Глупо. Нельзя было связывать себя с кем-то, кто не понимал меня с самого начала. Она ведь даже не скрывала этого. Но казалась мне настоящей, живой, особенной... А теперь она стала такой же, как и все. Пустой, талдычащей только о богатстве и о том, как все хорошо у других наших знакомых. Бывших друзей.
ВОРОБЬЕВ (тихо, утомленно). Но она женщина все же. Она хочет ребенка. Может быть, это выход?
СТОГОВ (с кривой усмешкой). Ребенок? Которому предстоит воспитываться и жить здесь, среди этих сытых лиц и рекламных плакатов? Лучше уж быть одному, вдалеке от всего этого. Так честнее. Хотя бы перед самим собой.

Пауза.

Воробьев медленно качает головой, глядя себе под ноги.

ВОРОБЬЕВ (глухо, разочарованно). Не могу поверить, что это вы... Вы. Мой учитель. Мой проводник. Тот, кто когда-то помог мне обрести главное счастье в моей жизни... Счастье, благодаря которому я смог найти свой путь и вдохновение, чтобы двигаться вперед. Настоящее счастье. Моё. Которое в эти самые минуты блуждает где-то в одиночестве, пока я стою здесь и выслушиваю все это... (Поднимает голову, с тоской.) Посмотрите на себя. Вы стали обыкновенным нытиком. Оборванцем. "Честнее перед собой". И это слова мужчины? Взрослого? Умного, образованного? Который мог бы воспитать замечательного, сильного, мудрого человека? За которым потянулись бы более слабые и неуверенные?.. Что вы сделали ради улучшения жизни? Ушли в сторону? Сказали "мне все противно, лучше я буду бомжевать"? (Твердо.) Так вот, что я думаю. Вы совершаете преступление. Своей нынешней жизнью. Но еще есть время исправиться. Ваша жена будет ждать вас эти два дня. Последние. А потом уедет. Навсегда. (После паузы.) И еще. (Достает ручку, визитку, на обратной стороне пишет, протягивает Стогову). Возьмите.

Стогов берет визитку и без интереса сразу же кладет ее в карман.

ВОРОБЬЕВ (сухо, отрывисто). Это моя визитка. На лицевой стороне номер мобильного. На обратной сверху мой отпускной номер, а ниже телефон моей знакомой, Татьяны. Она заведует кадровым агентством. Я договорился, что вы встретитесь. Приведите себя в порядок и разыщите ее. Понятно?
СТОГОВ (грустно смотрит на Воробьева). Понятно.
ВОРОБЬЕВ (не глядя на него). Очень хорошо.
СТОГОВ. Лёша?

Воробьев нехотя поворачивает к нему лицо.
Пауза.

СТОГОВ (мягко, не сводя с него глаз). Я рад. Тому, что вижу тебя. Тому, что ты вырос... И вырос неравнодушным. Не твоя вина, что я стал таким... (Тщетно подбирает слово, разводит руками.) Спасибо за твои старания... Спасибо. (С нежностью оглядывает его, оживленнее.) Ну а теперь... Иди к Светлане. Слышишь? Ты должен быть рядом. Рядом со своим счастьем. Не потеряй его. Держи крепко. Хорошо?
ВОРОБЬЕВ (смотрит на него с грустью). Хорошо... Михаил Григорьевич.

Стогов разворачивается и уходит.
Воробьев делает шаг за ним, но тут же останавливается. Опускает голову. Снова вскидывает ее.

ВОРОБЬЕВ (вдогонку Стогову, выкрикивает). И все же хорошо, что мы встретились!.. Не все еще потеряно!.. Надо только поверить в свой шанс! И в себя!.. Поверить! Помните?..

Стогов замирает на мгновение. Его плечи вздрагивают, будто он собирается обернуться. Но в последний момент передумывает и идет дальше.
Воробьев долго смотрит ему вслед. Затем закрывает лицо ладонями.


5.

Вокзал. Полупустой зал ожидания. В центре его стоит Светлана. Она взволнована, постоянно оглядывается по сторонам и смотрит на часы. Наконец, в дверях показывается Воробьев. Он медленно приближается к ней, опустив голову. Заметив его, Светлана стремительно шагает навстречу.

СВЕТЛАНА (грозно). Явился все же? Кто бы мог подумать? Ты знаешь, сколько до поезда осталось? А ну, марш в камеру хранения! Ты слышишь меня или нет?!

Воробьев поднимает глаза и смотрит на нее. В его взгляде что-то такое, отчего Светлана застывает на месте и лишь смотрит на него с беспокойством.
Вдруг Воробьев подходит к ней вплотную, протягивает руки и изо всех сил прижимает ее к себе. Объятие такое крепкое, что Светлане трудно дышать.

СВЕТЛАНА (в смятении, полушепотом). Что случилось?.. Что ты?.. Люди кругом!.. Ты что?.. Да в чем дело? (Высвобождает руку и обнимает его за спину.) Тебя что, обидел кто-то?.. Да?.. Скажи!.. Пожалуйста!.. Что с тобой?.. Лёша... Лёша...

Занавес.


Октябрь 2009

© Влад Крисятецкий, 24.10.2009 в 14:29
Свидетельство о публикации № 24102009142941-00132383
Читателей произведения за все время — 72, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют