Скрипка альт маэстро Страдивари,
Что давно раскованно не пела
Голосом грудным в концертном зале.
Подошёл великий исполнитель
И ласкал ее голодным взглядом.
Только он был истинный ценитель
Лишь её, а не висевших рядом.
Скрипки, тоже родом из Кремоны:
Мастеров Амати и Гварнери,
Сыновей Франческо, Омобоно -
Сердцем виртуоза не владели.
Смуглая красавица блестела
Лаком из семнадцатого века,
Гладкими округлостями тела
Повторяя формы человека.
Пальцы его мысленно сжимали
Шею-гриф, душимую другими,
И, скользя по струнам, извлекали
Соло плач Николо Паганини.
Мучаясь музейной тишиною,
Сонно плелся сторож охмелевший.
Он знаком был с той большой ценою
Скрипки, исполнителем владевшей.
"Был бы я великим Страдивари,
Я продал бы скрипку и за это
Мне бы с уваженьем наливали
Водку, разбавляя «Амаретто»"...
Скрипка, занемев в изгибах тела,
О смычке достойном тосковала,
На двоих "ценителей" смотрела
И себе цены совсем не знала...