Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Поплавок"
© Михаил М

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 51
Авторов: 0
Гостей: 51
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Хель
Вот я снова грущу, что мечты не вернутся ко мне,
Но тотчас же раскрашу себя я под стать синеве.
Дикий ветра порыв за собой я внезапно замечу,
И рвану я затем бесконечному небу навстречу.
Летаю
Мечтаю
Вверху, в покрывале из снов,
Я счастлив среди облаков.
И летаю, летаю счастливый,
Прямо к солнцу, теплу и подальше от прежней земли,
Пока мир понемногу уходит,
Оставшись вдали.
А прекрасная музыка неба мне тихо поет
...
Но приходит рассвет, и исчезнут былые мечты,
Навсегда растворяясь в плаще уходящей луны.
Но я все же мечтаю, смотря в голубые глаза,
Цвета ясного неба, блестящие, словно звезда.
Летаю
Мечтаю
Гляжу в твой сияющий взгляд
И снова безумно я рад.
Продолжаю мечтать я счастливый,
И все к солнцу тянусь я и ночью и днем,
Пока мир понемногу растает
Во взгляде твоем.
А твой голос, как музыка, тихо звучит для меня...

© Хель, 20.07.2009 в 16:51
Свидетельство о публикации № 20072009165117-00117422
Читателей произведения за все время — 456, полученных рецензий — 4.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Ананда Беск
Ананда Беск, 21.07.2009 в 13:07
Замечательно!...
Хель
Хель, 21.07.2009 в 13:40
Благодарю. Захотела выпендриться, что знаю итальянский))...  
Бывший автор
Бывший автор, 22.07.2009 в 23:57
Несмотря на незнание итальянского, Volare, да и Lorelei,  оценил, как и другие стихи. Здравствуйте, Хельга. Насколько знаю, корректнее приводить оригинал, независимо от владения языками читателем (простите два дательных подряд).

С уважением

Хель
Хель, 23.07.2009 в 12:29
Вы правы - но дай Бог мне найти эту распечатку этак месячной давности в моем бумажном хламе!..
Хель
Хель, 23.07.2009 в 12:44
Совсем забыла - Лорелай - это не перевод, а мое личное. Имя - да, позаимствовала у Блекмора, а так - больше ничего...
Бывший автор
Бывший автор, 23.07.2009 в 15:08
Ну, какие Вы слова знаете! Честное слово, я тут полный профан. А на имя среагировал как выпускник немецкого отделения иняза и большой любитель Гейне.
Я тут на Вас сразу широким фронтом...  не взыщите, если бы не нравились стихи, вообще не стал бы писать Вам рецензии.
искренне Ваш
Хель
Хель, 23.07.2009 в 16:25
Поверьте, все, что вы ни говорите, идет на пользу - лучше критика, чем тишина, как говорила одна аматор, потому что тишина - это безразличие... Ничто на земле не проходит бесследно...
Игорь Истратов
Игорь Истратов, 23.07.2009 в 18:22
Не оставил безразличным перевод песни из моего детства. Спасибо, очень понравилось
Хель
Хель, 23.07.2009 в 18:41
Старалась - спасибо моей преподавательнице по итальянскому))...
Олька Линкина (buka-boo)
Прекрасный перевод!

Вот на всякий случай ссылка на оригинальный текст, если не нашли распечатку http://www.pesenki.ru/authors/russell-watson/volare-lyrics.shtml
Очень люблю эту песню :)

Хель
Хель, 04.08.2011 в 19:20
Спасибо, а то я уже отчаилась ее найти в бумажных грудах всевозможных копий))...

Это произведение рекомендуют