Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Я могла бы родиться кошкой"
© Станишевская Анастасия

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 98
Авторов: 0
Гостей: 98
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Бесконечная дорога,
Бег усталых ног...
Холодно немного -
Снег пойдет вот-вот ...

Что-то рано я устала,
Мне бы жить да жить,
Но тоска меня поймала,
Что не отпустить.

Я бегу быстрее,
Чтоб не опаздать.
Всё скорей, скорее! -
А куда бежать?!

Бесконечная дорога,
Бег усталых ног ...
Холодно немного -
Жизнь пройдет вот-вот ...

© Арина Кодубенко, 11.06.2009 в 10:46
Свидетельство о публикации № 11062009104603-00111915
Читателей произведения за все время — 154, полученных рецензий — 2.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Виктор Житарчук
Виктор Житарчук, 18.06.2009 в 11:05
пыльная дорога,
спящие листы
погоди немного -
отдохнёшь и ты...

с улыбкой, виктор

Виктор Житарчук
Виктор Житарчук, 18.06.2009 в 11:07
горные вершины
спят во тьме ночной.
реки и долины
полны свежей мглой.
не пылит дорога
не дрожат листы, -
погоди немного
отдохнешь и ты.

перевод Лермонтова
стихотворение Гёте

с теплом вик

Арина Кодубенко
Арина Кодубенко, 18.06.2009 в 12:32
душевно, за :-) спасибо, Вик )))

Это произведение рекомендуют