Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 391
Авторов: 0
Гостей: 391
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

ОГЮСТ АНЖЕЛЛЬЕ
(1848-1911)

ПРИВЫЧКА

Привычка-няня нежными руками
Врачует ежедневно раны нам;
Она струит забвения бальзам,
Овив сердца надёжными бинтами.

С опаской благородные печали,
В любви, желая длиться для неё,
Лепечут про желание своё,
Не зная, что нежней и мягче стали.

И каждый день бесчувственные руки,
Персты привычки мягкой и благой,
Приносят удивительный покой,
Сном подчиняя, притупляя муки.

И тем же, притупившим боль, касаньем,
В упорной деликатности своей,
Она туманит, гасит глянец дней,
Как отблеск зазеркалья под дыханьем,

Улыбку, жесты, этот облик милый,
Прекрасный и опасный в тот же час;
Источник сожалений блекнет в нас
Теряет цвет под слоем тонкой пыли.

Утишив так страдание тупое,
Скрыв страсти под вуалью сладких снов,
Она касаньем рук сближает вновь
И примиряет с нынешним былое.

Стихает боль на миг, даря отраду,
И рана исцеляется опять;
Печали, сердце пробуя унять,
Рубцы шлифуют, позабыв утрату.

А тот, кто нежно любит сумрак муки,
Кто, боль теряя, слёзы льёт из глаз,
Страшится больше пыток, криков, вас,
Привычки-няни ласковые руки.


AUGUSTE ANGELLIER
(1848-1911)

L'HABITUDE

La tranquille habitude aux mains silencieuses
Panse, de jour en jour, nos plus grandes blessures ;
Elle met sur nos coeurs ses bandelettes sures
Et leur verse sans fin ses huiles oublieuses ;

Les plus nobles chagrins, qui voudraient se defendre,
Desireux de durer pour l'amour qu'ils contiennent,
Sentent le besoin cher et dont ils s'entretiennent
Devenir, malgre eux, moins farouche et plus tendre ;

Et, chaque jour, les mains endormeuses et douces,
Les insensibles mains de la lente Habitude,
Resserrent un peu plus l'etrange quietude
Ou le mal assoupi se soumet et s'emousse ;

Et du m?me toucher dont elle endort la peine,
Du m?me fr?lement delicat qui repasse
Toujours, elle delustre, elle eteint, elle efface,
Comme un reflet, dans un miroir, sous une haleine,

Les gestes, le sourire et le visage meme
Dont la presence etait divine et meurtriere ;
Ils palissent couverts d'une fine poussiere ;
La source des regrets devient voilee et bleme.

A chaque heure apaisant la souffrance amollie,
Otant de leur eclat aux voluptes perdues,
Elle rapproche ainsi de ses mains assidues,
Le passe du pr?sent, et les reconcilie ;

La douleur s'amoindrit pour de moindres delices ;
La blessure adoucie et calme se referme ;
Et les hauts desespoirs, qui se voulaient sans terme,
Se sentent lentement changes en cicatrices ;

Et celui qui cherit sa sombre inquietude.
Qui verserait des pleurs sur sa douleur dissoute,
Plus que tous les tourments et les cris vous redoute,
Silencieuses mains de la lente Habitude.

1903

© Геннадий Ильницкий, 03.06.2009 в 21:08
Свидетельство о публикации № 03062009210829-00110897
Читателей произведения за все время — 83, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

© Verochka
© Verochka, 07.06.2009 в 06:06
чудесные строки
thanks
Геннадий Ильницкий
I am very glad!

Это произведение рекомендуют