Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 362
Авторов: 0
Гостей: 362
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Дао Дэ Цзын. Часть вторая. Избранные чжаны. (Поэтические переводы)

38
Высшая степень дэ – не проявлять её внешне и потому быть ею проникнутым.
Низшая точка дэ – стараться не упустить её и потому её потерять.
При высшей степени дэ – бездействуют.
При низшей – берутся за дела, но ничего не делают.
При осознании – берутся за дела и что-то делают.
При ритуале – берутся за дела, но не соответствуют.
И, утрачивая дао, они обретают дэ.
И, утрачивая дэ, они обретают жэнь.
И, утрачивая жэнь, они обретают знание.
И, утрачивая знание, они обретают ритуал.
Ритуальность – признак падения нравов; за нею следует смута.
Знать заранее – это цветок дао и начало глупости.
И потому великий муж отбросит цветок и возьмёт плод.

39
Так обретают единство. –
Небо обретает единство –чистотой.
Земля обретает единство – покоем.
Душа обретает единство – мистической тайной.
Долина обретает единство – вместилищем.
Великое множество вещей обретает единство – бытиём.
Правители обретает единство – возможностью власти.
Всё это приводит к единству.
Небо без чистоты – расколется.
Земля без покоя – задвижется.
Души без мистической тайны – иссякнут.
Долины без вместилища – иссохнут.
Великое множество вещей  вне бытия - пропадут.
Правители без возможностью власти – низложатся.
Знатность коренится в низкородстве, высокому служит опорой низкое.
Властители называют себя убогими, сирыми. – Не оттого ли, что низкое – главное в сущности их?
Части повозки повозкой ещё не являются.
Так что не будь редким, словно яшма, и не будь частым, словно булыжник.

41
Высший, внимая дао, следует ему, претворяет его в жизнь.
Средний, внимая дао, то обретает его, то утрачивает.
Низший, внимая дао, громко над ним смеётся, и, если бы не смеялся, не смог бы следовать ему.
Поэтому будем говорить об этом образами: свет дао подобен темноте; следуя дао вперёд словно назад пятятся; гладкость дао заметней в неровностях; вершина дэ подобна пропасти; великая чистота подобна изъяну; бесконечность дэ сравнима с её недостаточностью; сложность дэ реализуется как бы невзначай; простейшая истина является как бы между делом.
У великого квадрата нет углов; великое дело творится очень медленно; великий голос звучит неслышно; великий образ не имеет формы.
Дао скрытно и не имеет имени, но лишь оно способствует началу и помогает довести до конца.

42
Дао рождает единицу.
Единица рождает двойку.
Двойка рождает тройку.
Тройка рождает множество вещей.
Для множества вещей то, что чувствуют спиной, – инь; то, что спереди, – ян.
Ци приводит их к гармонии.
Людям не хочется быть сирыми, вдовыми и убогими, но именно так называют себя властители.
Выходит, что убыль может обернуться прибылью, а прибыль – убылью.
Тому я учусь у людей  и сам учу их.
Коль силой на мир воздействуешь, так не обретя и умрёшь.
Такова сущность моя, таково ученье моё.

43
Мягчайшее, опережая, просачивается сквозь твердейшее.
Отсутствие проникает в сплошнейшее.
И потому я знаю о пользе неделания.
Но в Поднебесной мало кто способен понять невыразимое в словах, и потому разуму их не доступна польза бездействия

44
Что важнее: слава или жизнь?
Что больше: жизнь или богатство?
Что больнее: обрести или потерять? –
Оттого при большой любви – тяжелее утраты; оттого чем больше накопишь, - тем больше можешь потерять.
Если знаешь, что для тебя – достаточно, не посрамишься.
Если умеешь вовремя остановиться, - не погибнешь, будешь в безопасности и долго жить.

45
Высшее совершенство выглядит изъяном, но прок от него неизменен.
Высшая полнота с пустотой схожа, но бесконечна в пользе.
Высшая прямота похожа на кривизну.
Высший ум похож на глупость.
Высшее красноречие неотличимо от косноязычия.
Движение одолевает холод; покой же –жар.
Покой и чистота правят Поднебесной.

46
Коль есть дао в стране, и скаковых жеребцов используют для унавоживания полей, а коль нет его, и кобылы стоят готовые к войне.
Нет большего преступления, чем попустительствовать перенасыщению.
Нет большей ошибки, чем незнание достаточного.
Нет большего горя, чем стремление приобретать.
Потому, когда понимаешь, что тебе достаточно лишь достаточного, – всегда пребываешь в достаточности.

47
На самом же деле всё так просто:
Не выходя из двери, можно узреть Поднебесную.
Не глядя в окно, можно постичь дао.
Чем дальше уходишь, тем меньше знаешь.
Потому-то мудрец не движется, а осознаёт.
Он не заметен, но влиятелен.
Он не делает, но совершает.

50
Выходя – живут; входя – умирают.
Лишь трое из десяти рождаются и лишь трое из десяти достойно доходят до смерти.
И людей, создающих движение в сторону смерти Земли, также трое из десяти.
Отчего так? – Оттого, что более всего ценят они жизнь.
Есть человек накапливающий совершенство; и он в пути своём не встретит ни носорога, ни тигра; не столкнётся он и вооружённым врагом.
Не воткнёт носорог в него рога своего; не повредит его тигр своими когтями; не вонзит в него враг своё оружие.
Отчего? – Оттого, что нет в нём места для смерти.

51
Дао рождает.
Дэ растит.
Сущность придаёт форму.
Внешняя среда завершает.
Поэтому среди вещей нет не почитающих дао и не ценящих дэ.
Почитать дао и ценить дэ – это не чей-то приказ, это сама естественность.
Дао рождает. Дэ растит, питает, совершенствует, защищает это.
Порождая – не обладать; осуществляя – не отождествляться; возрастая – не властвовать. –
Это и есть сокровенное дэ.

53
Даруйте мне верного знания, как следовать дао.
Боюсь лишь одного – отклонить от него.
Дао просторен, но люди предпочитают узкие дорожки.
Дворцы блистают, а поля заросли и амбары пусты.
Рядиться при этом в пёстрые одежды, носить дорогие клинки, пресыщаться едой и питьём, купаться в роскоши – всё это бравада воров.
Но ведь это отрицание дао.

55
Кто преисполнен дэ, тот подобен новорожденному.
Ядовитые твари его не ужалят, голодные звери не схватят, хищные птицы не заклюют.
Кости его мягки, сухожилья слабы, а хватает цепко.
Не знает о связи самки с самцом, но в всецело развит; всё сосредоточено в нём.
Долго кричит, но не охрипнет; он до конца гармоничен.
Знание гармонии – постоянство. Знание постоянства – ясность.
Становясь взрослым, теряя в себе младенца, - обрекаешь себя на несчастья.
Если сердцем управляешь дыханием – проявление зрелости.
Но на смену зрелости приходит старость.
Это вопреки дао.
Потому тот, кто идёт вопреки дао, заканчивается раньше.

56
Кто знает, тот не говорит; кто говорит тот не знает.
Закрой свои окна, запри свои двери, затупи свою остроту, умерь свою запутанность, ослабь своё сияние, сделай единым свой прах – и наступит благая целостность.
Нельзя при ней, лишь захотев, стать к кому-то ближе; нельзя при ней, лишь захотев, отдалиться; нельзя при ней, лишь захотев, сделать кому-то добро; нельзя при ней, лишь захотев, вред причинить; нельзя при ней, лишь захотев, стать благороднее; нельзя при ней, лишь захотев, стать подлым.
Потому-то при ней и осуществляется благородное.

59
Как люди управляют, так Небо делает.
И здесь нет ничего важнее бережливости.
А бережливость – это, когда заранее воспринимать.
Заранее же воспринимать – значит вдвое скопить себе дэ.
Для скопившего вдвое дэ – нет непреодолимого.
У того, кому нет непреодолимого, никто не знает предела.
А чей предел неисповедим, - может иметь государство.
Тот, кто мать своему государству, достигнет долговечности.
Потому что корни его глубоки, а ствол прочен.
Потому что дао его длиною в жизнь, а восприимчивость бесконечна

60
Править большой страной – это как готовить блюдо из мелкой рыбёшки.
Если правят согласно дао – души умерших не имеют силы.
Но не в том дело, что бы души умерших не имели силы, а в том, что бы они не вредили человеку.
Не только то важно, что бы души умерших не вредили человеку, но и что бы мудрец не вредил ему.
И пусть они соединятся, и не вредят человеку, а увеличивают его дэ.

61
Большая держава – поток, стремящийся вниз, сосредоточенье всего, женское порождающее начало.
Сила самки  в том, что в покое она побеждает самца; в покое она оказывается внизу.
Большая держава, опускаясь до маленькой, берёт её; маленькая держава, опускаясь до большой, берёт её.
Берут тем, что опускаются или уже находятся внизу.
Большая держава стремится к захвату и увеличению численности населения.
Маленькая держава стремится к нуждам каждого человека.
Так каждая из них обретает, к чему стремится.
Великое должно быть внизу.

66
Реки и моря могут царствовать над своими потоками, потому что ориентированы вниз.
Оттого и способны они царствовать над своими потоками.
Так и мудрец, чтобы продвинуться вверх в народе, своими речами направляет его вниз.
Чтобы быть впереди народа, он направляет себя назад.
Оттого, если мудрец оказывается наверху, народу он не в тягость; если мудрец впереди, народе он не доставит вреда.
Оттого в Поднебесной стоит его продвигать, а не мешать ему, потому что бессмысленно с ним соперничать.

67
Все говорят о величии моего дао, но оно ни с чем не сравнимо.
Потому-то и велико оно, что не с чем его сравнить.
А было бы схоже с чем-то, – давно б уже измельчало.
Есть у меня три сокровища, и я берегу их.
Первое – любовь, второе – умеренность, третье – страх находиться впереди других.
Я люблю, и потому бесстрашен.
Я умерен, и потому широк.
Я не спешу быть впереди других, и потому я главный в сотворении инструментов.
Того же, кто бесстрашен без любви, кто без умеренности широк, кто рвётся быть впереди, - ждёт погибель.
Когда сражаются, держа в себе любовь, - побеждают.
Когда с любовью обороняются, – становятся неуязвимыми.
Коль тебе помогает Небо, оно любовью своею хранит тебя.

68
Умелый воин – не воинственен.
Умело сражающийся – не гневлив.
Умеющий побеждать – не вступает в схватку с противником.
Умеющий использовать людей – опускается ниже их.
Потому: отказ от соперничества.
Потому: использование людей.
Потому: связь с небесной древностью.

69
Полководец говорит:
«Я не смею быть хозяином, я всего лишь гость; поэтому, не смея ступить ни на шаг вперёд, я отступаю на милю».
Я двигаюсь не продвигаясь; я проявляю боевитость в отсутствии реальной силы; я воюю с отсутствием противника; я удерживаю отсутствие оружия.
Нет большей беды, чем умаление в мыслях силы противника; ведь это близко к утрате сокровища, которое во мне.
Оттого, когда на поле боя силы равны, побеждает более сожалеющий.

70
Речь моя так легка для понимания, так легка для выполнения.
Но в Поднебесной нет понимания, и никто не способен выполнять.
У слов есть начало, у поступков есть причина, но нет понимания и я неизвестен.
Понимание – достижение необходимой пустоты, подражание – внешняя имитация ценности.
Вот потому-то мудрец прячет под своим рубищем нефрит.

71
Знание того, что не знаешь, – направление движения вверх.
Не знание того, что знаешь, – это болезнь.
И только боление о болезни даёт неболение.
Мудрец не болен.
Он болеет о своей болезни – и потому не болеет.

72
Коль народ власти не боится – придёт власть ещё большая.
Бойтесь того, что приносит покой.
Бойтесь пресыщения тем, что станет вашей сущностью, – и не станете тошнить ею.
Ибо мудрец осознаёт себя, не демонстрируя себя; он любит себя, не придавая себе особого значения.
Потому-то он отказывается от того, и берёт себе это.

73
И как следствие этого – неделание у-вэй. И в этом – сила мудреца.
Смелость в том, чтобы сметь, ведёт к погибели.
Смелость в том, чтобы не сметь, ведёт к жизни.
И то, и другое может принести как пользу, так и вред.
Кто знает причину любви и ненависти Небес? –
Потому мудрец видит во всём препятствия.
В дао Небес нет борьбы, но есть победы; нет болтовни – но есть отклики; нет зова – но приходит оно само; замыслы его – без объяснимых причин.
Сеть Неба необычайно редка, а никто её не минует

74
Если народ смерти не боится, то какой смысл смертью его пугать?
Если же человек, боясь смерти, тем не менее делает плохо, то мне должно схватить и убить его, – но осмелюсь ли я на это?
Всегда есть, тот, в чьей власти – убивать.
Но, если убивать вместо него, - это всё равно, что заменить великого плотника, и тогда мало кто не поранит себе руки.

75
Народ голодает, когда вышестоящие объедают его.
Потому-то народ и голодает.
Народом трудно управлять, когда вышестоящие подвержены страсти накопления.
Потому-то и трудно управлять народом.
Народ не боится смерти, когда вышестоящие превыше всего ценят свою жизнь.
Потому-то народ и не боится смерти.
Ведь только отсутствие стремления к накоплению за счет чужих жизней – самый мудрый способ сохранить свою жизнь.

77
Нет ли в дао подобия натяжению лука? –
Сгибают нижний конец и поднимают верхний.
При излишке его добавляют, при недостатке – восполняют.
Так и в дао недостаточность восполняют за счёт убавления избытка.
Кто одарит Поднебесную избытком своим. – Лишь обладающий дао.
И оттого премудрый осуществляет, не отождествляясь.
И оттого не остаётся он в сделанном им  деле.
Не выставляет он напоказ свои достоинства.

78
Нет ничего слабее и мягче воды, но всякую твёрдость и силу способна она сокрушить.
При помощи отсутствия формы, посредством способности к переменам она достигает этого.
Слабость побеждает силу; мягкость побеждает твёрдость. –
Это знают все в Поднебесной, так почему никто не может поступать также?
Мудрец говорит: править страной – значит принять на себя всю её грязь; царствовать – значит принять на себя беды своей страны.
Коль ты у власти, будь готов к тому, что слова твои будут поняты превратно.

80
Маленькое государство со скудным населением.
У народа его множество талантов и возможностей, но их не применяют.
Народ боится смерти – и не путешествует.
Есть лодки и колесницы, но никто не ездит на них.
Есть воины с оружием, но никто не приказывает им.
Пусть бы люди снова вернулись к узелковому письму; пусть сладка будет их пища; пусть красива будет их одежда; пусть мирны будут дома; пусть радостны будут обычаи.
Пусть соседние государства глядят друг на друга, пусть слышат лай собак и крики петухов – но пусть никогда их народы до самой старости и смерти друг с другом не контачат.

81
Не красиво то, что истинно; то, что красиво, не истинно.
Обретающий не рассуждает; рассуждающий не обретает.
Знание – не учёность, а учёность – не знание.
Мудрый не жаден, но он обретает, делая для других, и чем больше им отдаёт, тем более богатеет.
Дао приносит пользу, а не вредит.
Дао мудрого действует, не соперничая.

© Вячеслав Дерягин, 08.05.2009 в 07:28
Свидетельство о публикации № 08052009072844-00107267
Читателей произведения за все время — 95, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют