Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 461
Авторов: 0 Гостей: 461
Поиск по порталу
|
Рахманин Олег / Полученные рецензииРецензия на «Неправильный сонет»
Александр Соловьёв, 04.11.2007 в 16:22
Позиция, отмеченная заголовком, довольно странна. Невольно задаёшься вопросом: А так ли уж он был нужен, этот сонет, который не сложился от начала и до конца?
С уважением А.С.
Рахманин Олег, 05.11.2007 в 11:18
А кто сказал, что он не сложился?...:):):):) Взгляните на грвюры Стасиса Красаускаса, перечитайте стихи Эдуардаса Межелайтиса - и тогда Вам станет понятно, в чем "неправильность" этого сонета..:)
Удачи!.:)
Александр Соловьёв, 05.11.2007 в 13:38
Извините, я не знал, что Вы не допускаете мнений, отличных от Вашего. Я лишь выразил своё частное мнение, которое не является переводом чьих-то "кто сказал". Полемика в Вашем тоне вряд ли продуктивна. я могу тоже спросить: А кто Вам сказал, что это сонет? Можно и рифмованный стих назвать "неправильным верлибром". Разбивка на катрены и терцеты здесь сугубо формальна и совершенно очевидно, что "неправильность" так называемого сонета во всем. Кстати, из самого стиха (включая название) никак не очевидна связь с творчеством Межелайтиса. Она осталась где-то в оторвавшейся теме группы стихов.
За совет спасибо, иду читать Межелайтиса. Не сердитесь! Рецензия на «Еще себя не осознав... Сонет. Вариация на стихотворение Осипа Мандельштама»Рецензия на «Рижская осень»
Эстер Китс, 26.10.2007 в 07:24
забавно...
читается примерно так, как в нашей новой постановке читает одну песню в начале главный герой. с придыханием так. обрывая концы фраз. кленовый лист. Рецензия на «Зеркало Снежной Королевы»Рецензия на «Рижская осень»Рецензия на «Троице-Сергиева лавра. Зимняя вариация»
Гостева Елена, 23.10.2007 в 22:02
И вечное, и сиюминутное показаны и противопоставлены друг другу довольно удачно.
С уважением Елена
Рахманин Олег, 23.10.2007 в 22:12
Спасибо! Это действительно удивительно место..Лостаточно пройдя у крепостной стены, коснуться ее рукой, чтобы почувствовать пласты времени, которые вибрируют, словно колокол, наполняя руку теплом.:)
Удачи!.:) Рецензия на «Рижская осень»
Генчикмахер Марина, 23.10.2007 в 21:54
"А дома, бравые старички,
приветственно махали мне черепичными шляпами." Замечательно! С теплом, Марина
Рахманин Олег, 23.10.2007 в 22:16
Стих как-то сам сложился в Риге на мостике, когда вода была особенно черна, словно рояльный лак, а яркое солнце вызолотило рыжие деревья и заставило чихать чердачные окна.:)
Спасибо! И удачи!.:) Рецензия на «Еще себя не осознав... Сонет. Вариация на стихотворение Осипа Мандельштама»
Nika SaFо, 21.10.2007 в 00:52
Бесподобно!!!
Рахманин Олег, 23.01.2008 в 22:42
Это всего лишь отражение мощнейшего стихотворения Осипа Мандельштама SILENTIUM..:)Смотри его здесь: http://slova.org.ru/mandelshtam/onaeshchenerodilas/
Спасибо! И удачи!.:)
Nika SaFо, 23.01.2008 в 22:51
Ну, Олег, не надо скромничать! С Вами не сравнить. У Вас ЛУЧШЕ, и даже не спорьте!!!
Рахманин Олег, 23.01.2008 в 23:00
"...А вот этого мы никогда не позволим!"..../Тот Самый Мюнхгаузен....:)
Рецензия на «Не осуждай ее за то, что любит... Романс в старинном стиле. Вариация простых слов»
Елена Кепплин, 19.10.2007 в 21:20
Ах ты, милый романтик! Но ей-Богу не последний. Мы никогда не вымрем как динозавры. Не бывать этому!
Слова-то просты, так ведь истины тоже жестоки и просты. И простота не хуже воровства - что за ерунду такую придумали? Простота не хуже доброты и искренности. С теплом, Ленка. Рецензия на «Натали» |