Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 291
Авторов: 0 Гостей: 291
Поиск по порталу
|
BirkUna / Написанные рецензииРецензия на «Это моя Венеция»
BirkUna, 03.05.2010 в 13:36
Какие образы ! Потрясающе ! Спасибо . классное стихо .. нет - стих! )))))))))
Рецензия на «Отражения»
BirkUna, 02.05.2010 в 22:55
Лора , какая ты умница ! Преклоняюсь ))) даже на колено , хоть и не мужчина ))) А расскажи что поддтолкнуло написать такое , как писалось это , ну пожалуйста ?!
И вот споткнуло только "эха" Я не монстр в языке ... ((( троешница по-русскому . но мне показалось что в этом случае надо сказзать "чужие эхо" ... всё-таки ... прости пожалуйста . я влюбилась в этот стих !!! 555555555555555555555555555555555555555555555555555 с % )))
Solli, 02.05.2010 в 23:35
Я, наверное, повторюсь - где-то выше уже писала о том, что стиш посвящён моей подруге Лене. Связан этот стишок с нашим пребыванием на одном женском форуме, где Лену по поводу её сетевого ника "вух-вух" спросили: "Ты парень или девушка?" Вух-вух ответила: "Я - женщина"))) И,конечно, ассоциации о форме обращения к особам женского пола в разных странах.
"Эхо", если написано со строчной буквы (есть ещё нимфа Эхо :))), именно так во множественном числе и склоняется. И спасибо огромное за отзыв - мне очень-очень приятно!
BirkUna, 03.05.2010 в 13:32
Да , каюсь .. не прочла все комменты предыдущие . но приятнее приятного получить ответ себе ! Спасибо ! )))))))))))))
Рецензия на «Пишу к тебе...»
BirkUna, 01.05.2010 в 12:59
Принимаю ! :-))
Только мне непонятым осталось "Многознание полыни " Поясни пожалуйста ? Стиш тронул .. спасибо , Лора !
Solli, 02.05.2010 в 00:01
Рада, что принято)))
Многознание полыни у меня – это перефразированное «absinthii multum habere» – «полынь (горечь) многознания» (Фабий Квинтилиан). В античной римской поэзии горечь и полынь были синонимами. Спасибо, милая BirkUna! Рецензия на «унесённый пустыней»
BirkUna, 30.04.2010 в 16:17
Она пришла с мороза,
Раскрасневшаяся, Наполнила комнату Ароматом воздуха и духов, Звонким голосом И совсем неуважительной к занятиям Болтовней. Она немедленно уронила на пол Всё это было немножко досадно Оказалось, что большой пестрый кот Я рассердился больше всего на то, 6 февраля 1908 Рецензия на «Перекресток тишины»
BirkUna, 28.04.2010 в 13:41
Неправда , брат , не верь ,
Расслабимся ещё ! Вот только б эта дверь Открылась поширшей ! ;-))) |