Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 286
Авторов: 0
Гостей: 286
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Людмила Шутько / Написанные рецензии

Рецензия на «Часовщик»

Людмила Шутько
Людмила Шутько, 12.04.2010 в 15:49
Что-то не складывается мизансцена. Кто с кем беседует? Есть лирический герой – он произносит почти весь текст. Есть обращения ЛГ к доктору и мастеру – народу уже много для короткого стихотворения, отождествим их за счет параллелизма. Есть ответ гения. Внимание: он «ответит», т. е. кому-то на что-то, а не начнет бредить в пустоте. Отсюда, он тот же доктор и мастер, адресуется же он к ЛГ, который к нему ранее так настойчиво взывал. Но он говорит: «Ты, время…». ЛГ = время? Убей меня?..

Но допустим, что правда «Убей меня». Больше того, время уже сейчас на наших глазах само себя убивает, т. к. оно стирает из памяти даты, а ведь оно и представляет собой даты в памяти, идею дат. Но совершить суицид, наверное, проще, чем поделиться планами от первого лица, да тут вообще нет первого лица, поневоле спрячешься за путаницей из персонажей. И тогда оправдана и разъяснена одна закавыка, за которую нашего автора недавно ругал сам (!!!) Ю. П. Ремесник, – что сперва сказано: «Убей его» – непонятно кого, а только потом для тех, кто дождался, разъяснено: «Упрямое время». Но все-таки, для самых-самых терпеливых и заинтригованных Вашими изысками: а по изначальному авторскому замыслу – кого «убей»?

И все равно не складывается мизансцена. Вы говорили, что стихотворение написано на строчку из А. Вознесенского. Опять-таки, строчка не вставлена для красоты, она – стимул к ответу («ответит гений» – неточность, это Вы ему отвечаете, хотя, конечно, можно и даже остроумно похвалить классика за предвидение Вас, любимой). Я не поленилась залезть в «Лонжюмо» – общих тем с Вами у автора нет. Первоисточник переполнен через край: политикой, городской жизнью, искусством. А. Вознесенскому времени потому не хватает, что все впечатления очень хочется выплеснуть наружу, а «много сказать не успею». Ваш часовщик, наоборот, опустошен: «[время] Стирает из памяти лица, и числа, и даты» (кстати, «числа и даты» – это «вода и аш два о», но тавтология – это тоже от нечего сказать, так что именно здесь она уместна). «Стареющему» бедняжке времени слишком много. А Вашему ЛГ вообще хочется только молчания: «Твой таймер устал кукарекать». И про революцию ничего нет, да, видимо, и неактуально. Ладно, Вы писали «на строчку», а не на всю поэму. Но про деньги у Вас тоже нет (хотя за рамками текста мастер чинит часы, ясно, не бесплатно).

Тут полемика, но не с А. Вознесенским, а просто с выражением «времени не хватает». Под этим все подразумевают, что времени мало, нужно больше. А Вы одна – что времени вообще не нужно, уничтожь его и вместо него подавай «другие измерения» (для посетителей странички: на последнем стихе снова вступает Ю. П. Р., на сей раз одобряющий). Так, как у Вас, тоже могло быть сказано по-русски, но все забыли, а Вы напомнили, вышло ново. Но, в общем, если бы у меня такое – по счастливому случаю – написалось, я не стала бы говорить, что «на строчку». Блеснуть техникой «на строчку», «на заданные рифмы» – замечательно, но у Вас еще есть и своя индивидуальность.

Что «песочит» здесь не «комментирует на мастер-классе», а «чистит» (до белизны – седины, а то и до лысины) – это я вспоминала долго, но вспомнила. Ура, я умная. А вообще, смысловые сдвиги в метафорах – это, кажется, единственная область, в которой диалог получился: старички «песочат» молодость за то, что она «пропащая» (и пропавшая, и забубенная – гулящая).

И об автокоммуникации. Сами себя Вы поругали на упомянутом сборище – кто-то должен защитить. Итак, повтор «каемки – каймы» в одном маленьком стихотворении. По-моему, для экономии читательских сил как раз лучше, что есть 1 понятный критерий сравнения 2 часов, а не миллион микроскопических деталей. А вот «шиш» на стыке слов – он, к сожалению, кукиш и есть. Кстати, я его заметила этак на пару месяцев раньше, чем Вы подсказали, но какой смысл тратить драгоценные секунды, когда приговор – кто поэт, как например Вы, а кто не очень – уже изречен? (Добавим: «пальцы – сдаваться», «шестерёнки – каёмкой» не рифмы, а вот «ХВантазий – хватает» – рифма, да еще с лингвистическим подтекстом.)

Но в любом случае, критикам – шиш, а Вам – дальнейших творческих успехов.

Первый Конкурсный Проект
Людмила, здравствуйте. Во-первых, сразу хочу сказать, что не нужно ассоциировать "Часовщика" с "Лонжюмо"...нет у них никакого пересечения. Скажу больше на свой позор и стыд - я "Лонжюмо" не читала даже, хотя открывала - бегло пробежала глазами. Почитаю потом. Этот стих был написан на конкурс "Полеты с классиками". Интернет-конкурс. Основная часть моих стихов либо пишется для блицев и конкурсов таких, либо просто пишется, но в них участвует всё равно. На каждый этап конкурса берется строка из произведения классика и пишется стих на неё. Я принципиально не читала "Лонжюмо", перед тем, как писать - мне надо было избежать сходства и вторичности. Вот и всё Так что не ищите подтекста к Вознесенскому - его там нет. Это самостоятельное произведение. И, следовательно "ответит стареющий гений" не отсылает к Вознесенскому. Цитирую Вас: "«ответит гений» – неточность, это Вы ему отвечаете, хотя, конечно, можно и даже остроумно похвалить классика за предвидение Вас, любимой). Классик меня не предвидел,  упаси господь. И я не ему отвечала ( если правильно Вас поняла). Тут, гений=мастер=доктор=часовщик. Ответит часовщик..ответит как бы самому себе, обращаясь ко времени...разговор вслух.
Опять Вас цитирую "...Но, в общем, если бы у меня такое – по счастливому случаю – написалось, я не стала бы говорить, что «на строчку». Блеснуть техникой «на строчку», «на заданные рифмы» – замечательно, но у Вас еще есть и своя индивидуальность..." У меня она есть. Не сомневаюсь в себе ничуть)))))Я не блестала техникой - я просто сказала откуда в МОЁМ стихотворении ЧУЖАЯ строка. И только. Тут, повторюсь, конкурсное стихотворение. И написано было именно на строчку. Индивидуальность моя ни при чем тут. Я просто отношусь к авторским правам ревностно, и чужую строку в своем стихотворении, как подобает, сразу оглашу чужой. Это касательно некоторых вопросов о Вознесенском. Далее.

Кто с кем беседует? ЛГ?. Людмила, тут просто всё – повествование идет от третьего лица. А ЛГ – часовщик (доктор, мастер, гений – обращения к нему же). В финале стиха как бы это третье лицо само к Часовщику обращается, хватит мол, не надо фантазий, сломано всё, видишь?...это третье лицо может быть кто угодно. Проще всего представить тут даже всевышнего. Иногда же люди разговаривают с ним. И даже сами с собой. Тут логично, что это всевышнее (внутренний голос, третье псевдолицо, если понятнее) обращается к часовщику…как бы его внутренний голос. «Всё сломано, видишь?»… «Ответит стареющий гений: Ты, время, не деньги…» Он отвечает как бы сам себе, разговаривая со своим внутренним голосом, обращаясь ко времени. Людмила, Часовщик тут – образ старого человека. «Стирает из памяти лица, и числа, и даты»…он стареет, забывает многое..Старые люди склонны разговаривать сами с собой и даже с неживыми предметами, абстрактными скажем. Понятнее?)) Время не убивает само себя. Нет суицида – я не об этом писала.  Не надо искать глубинных смыслов тут. Просто пыталась создать некую аллюзию. Поручить управление временем человеку, которому оно условно-подвластно. Временем пытается управлять человек который чинит часы. А время у нас отображается именно в часах..но других измерений нет, и ход времени от часов не зависит..это лишь условность. …Итак…Стихотворение начинается повествование третьего лица о ЛГ – часовщике, уставшем, стареющем. Даже старом. И это же третье лицо, внутренний голос, и говорит – Убей его, доктор, оно не желает сдаваться,  - упрямое время…. ОНО же песочит виски, ОНО же стирает память (числа и даты – да, вода на воде, согласна, хотя я имела ввиду течение времени вообще и праздники в частности). Оно же гофрирует тонкую кожу. ЕГО же надо убить мастеру, часовщику. Почему не понятно? Там между «Убей, доктор» и «Убей, мастер» три строки…посвященные ТОМУ ЖЕ времени.

Далее, опять цитирую Вас же. «…«Стареющему» бедняжке времени слишком много….» Ему времени не хватает, как и всем стареющим людям. Он часы чинит, чтоб они шли…и шли..и шли еще. И пора бы уже остановиться (убить, сломать, перестать чинить и уйти на пенсию)),  хватит всю жизнь чинить сломанные (старые) часы – нового не получится. А если и получится, то не прибавится жизни, и новой жизни (других измерений) уже не будет. Цитирую: «…А Вашему ЛГ вообще хочется только молчания: «Твой таймер устал кукарекать…»Тут значения кукарекающего таймера прямое – таймер=будильник=сигнал к обращению внимания. Его часовщик не слышит. Он устал звонить привлекать внимания к «хватит, всё И ТАК УЖЕ СЛОМАНО. В новых часах новее жизни не будет -  и в старых и в новых часах всё то же время. И если часы не идут..время идёт всё равно.

Далее, на счет «не песочит, а чистит». Нет, именно песочит . Это метафора старости как запыленного волоса. Если сверху черного насыпать песка или пыли..станет мутно, пыльно, уже совсем не черным станет…Так и седина волосы песочит. Не все лысеют в старости. Так что и «песочит» и «чистит до лысины» имеют право быть.

«пальцы – сдаваться», «шестерёнки – каёмкой» - РИФМЫ! Да, Это недостаточная рифма. Частичная (даже не полная) ассонансная рифма, когда созвучие в ударных гласных при частичном ( а не полном) несовпадении согласных.  Тут согласные не совпадают, но созвучны ( «цы»-«ться»,  «мк»-«нк» )Так же? Да, далеко не точная рифма, но рифма, и зато не банальная. Я это считаю гораздо большей ошибкой. ИМХО, естественно.

Ну, я вроде на всё ответила? И критикам не шиш…ну хотя бы с маслом что ли?)) Спасибо за критику. Я всегда рада ей слушать в адрес своих стихов. Подумаю, что можно сделать с «шишем» еще.  Остальное оставлю при своём, с Вашего позволения)))


Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
Людмила, это была я со страницы Первого Конкурсного Проекта. Забыла логин сменить с рабочего на домашний)))
Людмила Шутько
Людмила Шутько, 19.04.2010 в 16:46
Сначала попытки самооправдания по мелочам. Я не просила заменить «песочит» на «чистит», т. к. «песочит» явно богаче оттенками смысла. Мне малоинтересна оценка (хорошо – плохо), а советы (делай так) не по силам, и остается развлекаться истолкованием (кто что увидел). Конечно, в вопросе «А что надо было увидеть?» главный арбитр – автор.

Под ЛГ я имела в виду субъекта речи и сознания: он произносит слова стихотворения и видит все, что в нем показано. Надо было, вообще-то, сказать «ЛС» (лирический субъект), т. к. ЛГ – это «я» с лицом, характером и судьбой, но решила поначалу не умничать. А со стороны, в третьем лице и в таких внешних деталях, как исковерканные пальцы, тонкая кожа, ЛС описывает «лирического персонажа» (термин Поспелова). Даже если залезть ему в душу, как в механизм с шестеренками, то лезем мы со стороны все равно. Не знаю, зачем мне здесь разграничивать понятия, если все со всем перемешано, а важнее всех часовщик, как его ни назови. Может, для того, чтобы знать, что именно перемешали и как при этом отнеслись. Зря учила, что ли?

Припев «Понятнее?» мною заслужен. Нормальные люди говорят: «Хорошо – плохо»; особи с завышенной оценкой собственного интеллекта говорят: «Понятно – непонятно». Снимаю всякие свои суждения относительно «получилось или нет». Да, Вы правы: старые люди и вдохновенные поэты часто говорят сами с собой, с Богом и с неодушевленными предметами, причем со всеми одновременно. А стало быть, могут говорить. Неписаное прецедентное право. Это привычно. Но понятно ли это, в смысле, соответствует ли обыденной логике? В Вашей же, совершенно верной, авторской интерпретации – смотрите, как многолик собеседник часовщика: «Он отвечает как бы сам себе, разговаривая со своим внутренним голосом, обращаясь ко времени»; тут же еще и Всевышний (простите за всуе – «всевышнее»). И часы раздваиваются: есть те которые часовщик упорно чинит, а значит, они давно и долго стоят, а есть таймер, который до последнего момента, пока не устал, нормально «кукарекал» в том смысле, что брось часы и не чини. И с часами сливается часовщик, у него душа с шестеренками, а молодость была с циферблатом (да, метафоры, да, условные, но будь они совсем Вам ни к чему – Вы говорили бы не про шестеренки, а, например, про бузину в огороде). Короче, «Все во мне и я во всем». Это где-нибудь за рамками текста разве бывает? Итак, «получилось»: свободно, естественно, даже понятно, при полном единении часовщика и его создателя с мирозданием, Бубером, Померанцем и другими людьми, которые гораздо лучше меня знают жизнь. Но что конкретно получилось? Изгнание обыденной логики с праздника поэзии. Ну и туды ее в качель.

Теперь, где оправдания мне нет. Сочинила пятое «измерение», пока нормальный автор невинно «измерял» время соответствующим прибором. Это называется не Ваши стихи читать, в вчитывать себя в них. Позор и отъем диплома ФФЖ.

Далее. Конечно же, РИФМЫ! и еще 3 восклицательных знака!!! Моему сердце гораздо милее, чем требовать точных рифм, – вообще представить, что мы с Вами живем в раннем Средневековье в Ирландии (и «м» сойдет за «н», и еще «п» – за «т», и другого много интересного) или во Франции («Песнь о Роланде», созвучны только гласные), или вообще на дворе античность (а что это за рифма и с чем ее едят?). Эти мои точные рифмы умрут быстрой безболезненной смертью через каких-нибудь лет 100–200–300. Да кому, как не поэту, знать, где рифма, а где нет? Филолог, по определению, тень тени в тени, и звать его никак. Только успевай записывать за поэтом, как Магомет – суру. И это будет единственно правильная рецензия. Но, простите, не я придумала превратить стихотворчество в свод правил и чего-то от Вас требовать, потрясая ими. Очерчиваю картинку: линия с надписью «Старт», равенство начальных условий, одинаковые правила (придуманы ужасно великими авторитетами), все их выполняют (без никакого «ИМХО»), кто лучше всех – тому пьедестал и лавровый веночек. Вы узнали. Это соревнование. Оно же конкурс, хоть в сети, хоть в реале. В конечном счете я против конкурсов и за свободу Вашей личности (и в рифме, и в трактовке всех мыслимых часов с их часовщиками). Ну, сбилась один раз на чужой голос – рифмочки захотелось. Или не один. И. О. (руководителю проекта «РЛ») не говорите, ладно?

Хватит выпендриваться, так и быть – не быть моему письму длинней Вашего. Удачи, в том числе на конкурсах.

Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
Людмила, здравствуйте еще раз.
Честно говоря, я не всё поняла, что Вы хотели сказать. Наверно сказывается отсутствие филологического образования. Надеюсь скоро исправлю). Самооправдаюсь и я - я не стремилась написать много, так получилось. И чьё письмо длиннее не важно.
Я не особь с завышенным интеллектом. Просто "понятнее" и "хорошо"  - разные по смыслу в моем понятии. Извините, если что-то не так.
"Зря учила, что ли?", и "Бубером, Померанцем" я вообще не поняла к чему, наверно тоже в силу своего недообразования.
Про рифмы, правила, и ужасно великих авторитетов  - туда же. Правила стихосложения сейчас настолько разнообразны, что спорить по этому поводу бессмысленно. Есть люди, поддерживающие традиционное стихосложение, есть - -экспериментальную поэзию. Есть и то и другое. Главное уметь этим пользоваться, и знать то, чем ты пользуешься. Будь то точная-неточная рифма, или ямб-тактовик.
Удачи Вам,

Виктория.