Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 101
Авторов: 0 Гостей: 101
Поиск по порталу
|
Ирина Корнетова / Полученные рецензииРецензия на «Окна на закат»
Александр Оберемок (Migov), 10.08.2012 в 23:13
Życie, jako śmiertelna choroba przenoszona drogą płciową, как говорил Кшиштоф Занусси :)
Рецензия на «Окна на закат»Рецензия на «Жена "танкиста"»
Леонид Маркушкин, 07.08.2012 в 14:02
Я стал читать, и тут же зазвучала музыка из "Человека-амфибии"
Уходит рыбак в свой опасный путь: "Прощай" - говорит жене. Так и кажется, что писалось, напевая эту песенку. Рецензия на «Усталое»Рецензия на «Раскаленный город»
Минь де Линь, 13.07.2012 в 20:37
Ирина, хорошо, понравилось.
Два замечания: - "...прочь от горящих скверов, в которых деревьев нет..." - если деревьев нет, что же, именно, горит в СКВЕРАХ? - "...город бредИТ о том, КАК он совершИЛ побег... город УМЕР сегодня..." - бредят, вроде как, и исключительно, живые (пока живые). С уважением,
Ирина Корнетова, 13.07.2012 в 23:23
Минь, спасибо) Давайте попробуем понять друг-друга:
1.Почему горящий сквер, в котором нет деревьев, вызывает недоумение, а мчащаяся зигзагами перспектива улиц - нет? Ведь и то, и другое - бредовое преломление реальности. Вы бредили когда-нибудь? В состоянии бреда все до ужаса неправильно и логично одновременно, но это не привычная нам логика, это логика бреда) 2.Ну да, город бредит о том, как... ("На Париге юродивый бредит о чём-то, врёт..." Горшков Олег) Можно бредить о чем-то и бредить чем-то, если я правильно поняла Ваше замечание. Да, город бредит, пьет, мечтает и умирает. После описания мучений города идет простая констатация факта. Всё) С уважением)
Минь де Линь, 14.07.2012 в 19:57
Ирина, я о согласовании времен. Вот варианты этой строчки:
- "город бредИЛ о том, как..." - замечательно! - "город бредИЛ о том, как он совершИТ... - не менее...; - "город бредИТ о том, как он совершИТ..." - тоже хорошо, но нужна разрядка для финальных двух строчек; - "город бредИТ о том, ЧТО..." - далее, "и умираЕТ". Примерно так. С уважением, Рецензия на «Жена "танкиста"»
Марина Старчевская, 06.07.2012 в 21:55
Ир, я вот прочла на фоне рекомендуемой музыки.:)))
Ирина Корнетова, 09.07.2012 в 16:14
)))))))))))))))Божественно, Мариш! Вот так забежала на пару минут - и попала как раз на твое прочтение. Ухохоталась)))
Марина Старчевская, 09.07.2012 в 16:24
Наверное пора организовывать на МедиаЛито конкурс чтения юмористической поэзии.:)
Рецензия на «Жена "танкиста"»
Лев Визен, 03.07.2012 в 23:16
Возможный ответ танкиста
--------------------------- ОК - в ландо, в кабак и до, Спаслось чтоб ваше либидо. Чтобы, отведав Аб-зельЯ, Вы нам стирали (без белья), Пунцово жарили картошку И - подползали понемножку. Все остальное - трали-вали. Нам важно - чтоб не приставали. Не то - раздавят танки Всех мсье и все ротанги.
Ирина Корнетова, 09.07.2012 в 16:24
Красноглазые танкисты растворились в виртуале:
Танцы с мышкой... Зомби чисто! Это вам не трали-вали, Это вам не тили-тили - лишь бы к ним не приставали! Чтоб поили, и кормили? Может, чтоб по шее дали.
Лев Визен, 09.07.2012 в 18:33
По шее?
ПО Ш-Е-Е? О, Боже, Такое бывает тоже? До сих пор Рецензия на «Усталое»
alger, 25.06.2012 в 19:54
Любовь - зверь, занесенный в красную книгу. Оччень редко встречается в чистом виде. Чаще лишь отблески, фантомы. А они и утомляют, душу на мякине не проведешь, не так ли?
Все уступки, компромиссы и соглашения - попытка оживить голограмму чувств. PS Прощу прощения, не мог ответить на приглашения участвовать в конкурсах.
Ирина Корнетова, 09.07.2012 в 16:20
Уступки и компромиссы - это не более, чем мудрость. Это понимание, что любовь того стоит. Многого стоит)))
Простите за поздний ответ - закрутилась в реале. Рецензия на «Купите письмо!»
Олег Нечаянный, 24.06.2012 в 02:27
Классное стихо. Только в Непале говорят на непали, а не на санскрите. А пишут на девангари. Вот такой я зануда. :)
Ирина Корнетова, 24.06.2012 в 17:59
Писал не непалец. Какой-то знакомый подбросил на почту - я точно не знаю. А может, донес пеликан до парома?
Ух ты, девангари! Пойду, почитаю))) Рецензия на «Купите письмо!» |