Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 268
Авторов: 0 Гостей: 268
Поиск по порталу
|
Олеся Шамбур / Полученные рецензииРецензия на «Флэшбэк»Рецензия на «Обратная Тяга»
Андрей Зеленский, 30.05.2009 в 22:40
Леся, мне очень понравилось ваше тёплое и с лёгким юморком стихотворение.
А что такое "До уточной вымокнув"? Это не по-русски сказано, точно:-))) С теплом: Андрей
Олеся Шамбур, 30.05.2009 в 22:45
У-у! Андрей, очень приятно, что поинтересовались!
это вид нити - есть остевая, а есть уточная (одна идёт вдоль, другая - поперёк...то бишь до нитки вымокнув...до уточной...:-))) спасибо за внимание.
Андрей Зеленский, 31.05.2009 в 21:05
Леся, извините за вредность:-)))
Но я всё же советовал бы вам изменить это "уточной". Не будете же каждому читателю объяснять что и почему, стихи любят ясность. А делать подстрочную сноску это по меньшей мере несерьёзно. Андрей |