Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Прогулка"
© Асманов Александр

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 29
Авторов: 0
Гостей: 29
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Ярослав Юмжаков (До н.э.) / Написанные рецензии

Рецензия на «Игра...»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Очень понятный стих. Красивые, ёмкие образы.
Особенно понравилась перестрелка между телом и душой.
Есть несколько предложений, на твоё усмотрение.
После престрели - боль естественна, но разногласие кажется слабоватым. Посильнее чего-нибудь. Раз уж так всё закрученно.
И фраза "пусть смеются вокруг твои черти... " мне кажется самой слабой в сильном стихотворении.
А если обыграть: не черти, а "трефи", крести, тогда в конце черви еще больше заиграют. А? :)
С теплом, Ярослав.
Legenda
Legenda, 16.07.2009 в 15:30
Спасибо, Ярослав... Ты - Гений идей и вдохновения... (это я абсолютно честно, без "тенЕй")...
Разногласие оставлю... "Кажется слабоватым"... вполне точно сказано. Мне тоже так кажется... Я вообще чувствовала себя слабой, когда писала это стихо...
Знаешь, когда я слышу слово "Любовь", я ассоциирую Ее с чем-то светлым, ангельским, невинным, добрым... но порой Она выпускает своих маленьких чёртиков... кажется что смеется, издевается, лукавит... и причиняет боль... Твой вариант мне оч нравится. Я бы вообще взяла бы пики:) Однако, так уж получилось, что я проиграла в этой битве... а черви - это и есть масть Любви :)
Я еще покручусь вокруг этих строк... может и правда обыграю :)))) было бы интересно...

С ответным теплом,
Даша

Рецензия на «Ты – чеширский кот.»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Как всегда, поражает глубиной чувств.
Нет, хорошо... затягивает, как воронка.

Это лето дождями приносит печаль,
Настроенье, как песни Дассена...
Корабли тают в дымке, пустеет причал,
Волны, чайки, прибой... только пена.

Рецензия на «и что-то мне еще приснится…»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Да, я помню, это понравилось.
Это место, кажется, требует доработки

ватаг детей орущих лица,
и под завязку некурящие вагоны

Про ватаги Лю уже сказала, а во второй строчке что-то ритм глючит. "Ватаг" мешеает. Может вообще убрать? Не понятно, что ты считаешь, то ли лица, то ли ватаги. "В толпе" - первое, что пришло на ум. Да и ритм нужно уважить, мне кажется...
Да, да, я уже крещусь.:)

Алина Сергеева
Алина Сергеева, 17.07.2009 в 02:21
:))))
Ярик, считаю все, что попадается на глаза - и ватаги, и лица, и макароны, и матрон...
и некрящие вагоны:))))))))))))))))

побежала считать дальше - столько интересного мелькает:)))

Рецензия на «Нелето»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Понравилось. Исподволь завораживает.
Только в одном месте читалось с трудом
срываясь со страстью с небес,
с полушепота - много "с", особенно "со страстью" - "со" кажется нарочитым. "С безумьем", "безумно", ну что-нибудь...
С теплом, Ярослав.
Елена Биронт (zlata)
Елена Биронт (zlata), 17.07.2009 в 08:50
Ярослав, спасибо!  Замечание приму к сведению, подумаю:)

С теплом и улыбкой, Лена

Рецензия на «Медведское»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
У Вас всегда фантастические образы говорят простым человеческим языком.
В стихах какое-то магическое очарование.
Крыша чуть-чуть едет, но ровно на столько, чтобы просто поравить шляпу.
Спасибо.
Бессонов Петр
Бессонов Петр, 20.07.2009 в 04:30
Ярослав, вы сформулировали то, что я давно не мог. Направление в котором собираюсь двигаться :)

Рецензия на «хмелея от твоих желаний...»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Тягучий, нежный я бываю,
Меня лишь только позови,
Найдем во тьме дорогу к Раю,
Я удивился - ты живая,
В твоих лижбинках я растаю,
На тет-а-тет, мой визави!
Алина Сергеева
Алина Сергеева, 16.07.2009 в 09:41
боюсь я звать тебя - растаешь,
как снег, как лед, иль как туман...
и как тогда дорога к раю?

Рецензия на «Без сюжета»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Ой, спасибо.
Спасибо за крылья. Хм...этим вечером побуду ангелом.:)
Сара Зельцер
Сара Зельцер, 16.07.2009 в 00:28
Не за что:))

зы: а разве у вас не ночь?

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Нет, ну вообще-то, в Питере ночь. Для большинства.
Для меня вечер еще только начинается.:)

Рецензия на «Я пошла на таран»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Жизнь, как шаг - это просто,
Только выдох... Прости,
Что живу так неброско,
В стороне от пути...

Притаилась змея
На дороге, где я...

Рецензия на «Абы и кабы»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Ну вот! Я же говорил, что... ну да, я повторяюсь...про рыбок. Хм... А Лето в подвале - это здорово. С детства сохранилось представление, что зимой (а жили мы на холодном Урале) Лето прячется в темном полуподземельи, где проходят вечно горячие трубы-рукава. И мы иальчишками любили туда забираться, и там с нами происходили самые невероятные истории, которые, быть может, стоит когда-нибудь рассказать.
Близка и понятна каждая строчечка. Спасибо.
На том свете я буду за Вас голосовать.
Сара Зельцер
Сара Зельцер, 16.07.2009 в 00:26
Вам спасибо.
А я в детстве жила в Сибире, и Лето наше тоже прятали в подвале:)

Рецензия на «Синхронизация»

Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Давно хотел спросить, какая "синхронизация" между Вашими стихотворениями и их названиями....Да видно правильно, что не спросил.:)
Сара Зельцер
Сара Зельцер, 16.07.2009 в 00:32
нуу, видимо, это - непереводимая игра мысли:)