имя его забыла...
И правильно. Стоит ли помнить какого-то долбодятла? Дорога ложка к обеду, а королевич - когда его ждали... Отлично, Ольга, респект вам от пернатой! В нашей слаженной оркестре место есть и для царевен...
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 456
Авторов: 0 Гостей: 456
Поиск по порталу
|
Ольга Воронина / Полученные рецензииРецензия на «Сказка о мёртвой невесте»
Оксана Картельян (Каркуша), 06.07.2008 в 21:54
Помню, был королевич -
имя его забыла... И правильно. Стоит ли помнить какого-то долбодятла? Дорога ложка к обеду, а королевич - когда его ждали... Отлично, Ольга, респект вам от пернатой! В нашей слаженной оркестре место есть и для царевен...
Ольга Воронина, 06.07.2008 в 23:02
А что? Ежели ладной царевне - да бубен в руки... Ни одна оркестра не пострадает! :-)
Рецензия на «С годами...»Рецензия на «АЛЛЮЗИИ»
Оксана Картельян (Каркуша), 02.07.2008 в 18:19
урожай будет хороший, я хоть и не синица, а ворона - но тоже в курсе. Отличные находки в этом стихо! Дерзайте!
Почти что однофамилица. Каркуша.
Ольга Воронина, 02.07.2008 в 21:18
Ворон ворону: накось выкуси!
Соберешь - ей-ей! - урожай! Много нынче ворон на выпасе, Чисто бреют на виражах. Крылья черные да проворные, Спасибо, Ксения! Приятно познакомиться. :)
Оксана Картельян (Каркуша), 02.07.2008 в 22:05
Оленька, простите мне мою тупость, но что означает словцоневерморные...
Ольга Воронина, 02.07.2008 в 23:30
Это из Эдгара По, из "Ворона":
Каркнул Ворон: "Never more"... Знаменитое стихотворение. ;-)
Оксана Картельян (Каркуша), 03.07.2008 в 06:27
Ага, теперь-то понятно - просто ассоциацию не просекла. Сенькаю!
Оксана Картельян (Каркуша), 03.07.2008 в 14:55
Ну вы, полиглотка прям. Я слолько иностранных словей не знаю. Только всякие хаудуюды и шершеляфамки...
Ольга Воронина, 03.07.2008 в 19:01
Если нудные девицы
иностранными словами буйну голову смущают, посылай их, не стесняясь: полиглоткам, мол, не вякать в нашей слаженной оркестре! Мы тут сами по сусекам, Вам - в театр военных действий, чтоб на вражеском наречье с басурманами общаться: им - понятно, нам - спокойно. :-)))
Оксана Картельян (Каркуша), 04.07.2008 в 15:38
В нашей слаженной оркестре полиглоткам будет место -
пусть они шерше-ля-фамят, хенде-хох-ят, и гуд-дят. Ведь они - смешные штучки, им оркестра оТчень рада... И пущай поют по-прусски, коль по-русски не мур-мур... Рецензия на «АЛЛЮЗИИ»Рецензия на «Сказка о мёртвой невесте»
Дерпт Яна, 27.05.2008 в 06:55
))), на одном дыхании))), благодарю...сначала показалось что-то от Ахматовой или еще от кого-нибудь, перечитала, нет, здесь Вы))), с уважением
Рецензия на «АЛЛЮЗИИ»Рецензия на «Над Сетунью»Рецензия на «Над Сетунью»Рецензия на «Ложится ажурная музыка...»
Елена Кабардина, 21.03.2008 в 19:37
"Болит? - Не проходит. - И маемся...
Не дурью - любовью зови. А музыка трогает занавес И женщину - после любви. Клубочек тропой подмороженной Оль, а первая строфа "не легла" Рецензия на «Ложится ажурная музыка...»
Александр Карпенко, 20.03.2008 в 01:50
И, оттепель пряча под кожею,
Адам отпускает ребро. Мастерская концовка, Оля! |