Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 196
Авторов: 0 Гостей: 196
Поиск по порталу
|
Аксиния Давыдова / Полученные рецензииРецензия на «Наши-Ваши»Рецензия на «Та грустна музыка»
Мокшанец, 14.02.2012 в 11:58
В начале хотелось бы уточнить, что автором текста и музыки является не сам Джордже Марьянович.В книге "Джордже:моя жизнь" (И.П."Admiral books",Белград, 2001г) на стр.279 в Программе Десятого сольного концерта :"Как когда-то в восемь" в п.15 "Та грустная музыка" указаны авторы: Войкан Борисавлевич/Зафир Хаджиманов.
В.Борисавлевич-известный сербский композитор.Автор таких известных песен, которые Дж.Марьянович с большим успехом исполнял:"Доброе утро,Александра", "Маэстро","Любовь-игра","Белая дама-чёрный король" и многих других. Зафир Хаджиманов-известнейший югославский певец. Один из авторов этой книги. Я посмотрел другие Ваши стихи. Замечательные. "Складные"-как говорят непрофессиональные критики, а простые читатели, к которым отношу и себя. А вот этот перевод, хотя Вы и назвали его вольным, очень "привязан" к первоисточнику.Он "не читается" и "не поётся".Причина, по-моему, в том что наши языки, хоть и очень похожи, но имеют и свои особенности. Мне кажется, что Вам очень нравится эта песня. Мне, кстати, тоже. С самого первого момента, когда я её услышал. Но, вот самая первая и вторая строчки: Здесь ж ещё моя судьбина, Блеск огня и виолина. Мой текстовый редактор СРАЗУ подчеркнул красной волнистой чертой "ж" и "виолина". С этим "ж" как говорят, язык сломаешь!Читая стихотворение или исполняя песню. А слова "виолина" просто нет в современном русском языке. Может быть, надо было виолину заменить скрипкой? Естественно, заменив для стихотворного размера и некоторые другие слова. А вообще, как мне кажется (можно привести и примеры), для того чтобы текст песни "пелся", иногда даже авторы отходят от размера и от рифмы. В процессе пения этот "недостаток" слушателем даже не замечается. Если Вам интересно творчество Джордже Марьяновича,то я могу дать Вам "ссылки" на видео с его концертов в Москве в Театре эстрады в 1988г, на его юбилейный концерт в Белграде в 2011г, а также на официальный сайт Дж.Марьяновича. С уважением, Александр Лаврентьевич. Рецензия на «Эпитафiя безъсловесному мiру»
Владимир Белозерский, 05.05.2011 в 11:47
"Напрасные слова - виньетка ложной сути..."
Наверно, неплохая стилизация романса. Но чтобы подняться до романса, как по-мне, хорошо было бы, если бы текст хоть немного спустился к уровню жизни от общей изотерики. В любом случае сюда должна прилагаться музыка. Мне кажется, что в вербальном восприятии стих выиграет - чётче зазвучит слог и уже мелодия станет доминирующей. Рецензия на «Эпитафiя безъсловесному мiру»
Владимир Невесенко, 04.05.2011 в 20:52
Они на прошломъ и быломъ
Могила, кладбище, укоръ. Прошлое и былое - это, по-моему, синонимы и поэтому, как мне кажется, здесь тавтология. Рецензия на «Эпитафiя безъсловесному мiру»
Олег Нечаянный, 04.05.2011 в 19:51
Мне понравилось. А для полной аутентичности в Windows есть таблица символов. )
Какъ лЂпестки чертополоха Рецензия на «Апокалипсис»
bolev (Алексей), 25.04.2011 в 18:57
"Ты прости меня,
Дорогая Аксиния, Но твоя юбка синяя Не удержит бойца. Не реви, баба тёмная..." - вспомнилась одна из любимых когда-то песен :))) Рецензия на «Апокалипсис»Рецензия на «Апокалипсис»
Никола Важский, 23.04.2011 в 10:12
Боюсь, что звери те были "белочки"...Хорошо, что длилось "все это" меньше года...
С оптимизмом - Н.В. Рецензия на «Апокалипсис»
Олег Нечаянный, 18.04.2011 в 23:17
Готичьненько. Но ведь после Тьмы что-то же должно быть? Ну, хоть капельку оптимизма... )
Рецензия на «Съ нами Боsи и НАшъ РѠДЪ!»
Никола Важский, 12.12.2009 в 23:32
Въ лђто 3331 увы, увы, кириллицы не было!
С уважением - Н.В.
Аксиния Давыдова, 20.01.2010 в 16:36
Неужели Вам точно стало известно, когда руським письмом (по Константину-Кириллу) стали писать и чем это письмо от "кириллицы" отличалось? Пожалуйста поделитесь знаниями, но только не от Википедии или других электронных изданий. К тому же даже летоисчисление от сотворения мира ведётся от 3 разных дат. Более того моя дата с этими летоисчислениями никак не связана.
С уважением, Аксиния. |