Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 330
Авторов: 0 Гостей: 330
Поиск по порталу
|
Татьяна Мирошникова / Написанные рецензииРецензия на «...о муравье. Сентенция»
Татьяна Мирошникова, 03.02.2008 в 19:00
Отрыв от общности грозит
Проблемами большими. И чёрт с ним!Пусть мой индивид Своё прославит имя!
Владимир Белозерский, 03.02.2008 в 20:36
Да нет, он совсем не за славой,-
В толпе ты вдвойне одинок. И жить, потакая ораве, бедняга наш больше не мог.
Владимир Белозерский, 17.05.2011 в 11:47
"Одиночество - удел сильных. Слабые всегда жмутся к толпе." (С)
Рецензия на «Так бывает...»
Татьяна Мирошникова, 27.01.2008 в 21:54
Очень страсто и экспрессивно написано. Мне понравилось. Хорошо понимаю, как это бывает - "бал бушующих стихий".
Спасибо за удовольствие от прочитанного! Удачи Вам. Рецензия на «Баллада о граблях»
Татьяна Мирошникова, 27.01.2008 в 00:35
А это всеобщее свойство - наступать на грабли. Как заядлый дачник, хорошо разбираюсь в граблях. Вик, это просто прелесть.
Поздравляю с тройней! Ура!
Вик Лович, 27.01.2008 в 00:49
Таня, спасибо - три!
Целую тебя три раза! У тебя губы ещё не опухли? Тогда - будем! Танечка, эти три баллады родились как-то совершенно неожиданно, самостоятельно и очень быстро. И я совершенно не успел почувствовать - они детки нормальные, здоровенькие или недоношенные инвалидики. Поэтому и попросил понимающих людей их осмотреть. Спасибо ещё раз, Танюша! Консилиум постановил: пусть живут... :-)) Целую с бережной нежностью (это ж седьмой уже)
Татьяна Мирошникова, 27.01.2008 в 10:47
Вик, чем больше поцелуев - тем лучше. Разве их бывает много? Здоровенькая троица, нормальная. Пиши еще, отец-герой! :-) Будем ждать!
Вик Лович, 27.01.2008 в 12:42
Кажицца, чё-та с глазами у Вас, дорогой товарищ Белозерский!
Володя. смотрите самое начало: "Ранний вечер был..." Я исключит-тельно разборчив и по ночам сплю обычно... :-)) С улыбкой Будем! Рецензия на «Баллада о ржавых гвоздях»
Татьяна Мирошникова, 27.01.2008 в 00:33
Очень образно.Прекрасная ирония на фоне душевной боли. Даже не знаю, что и сказать-то. Банальное "понравилось" слабовато будет. Просто замечательно!
Татьяна Мирошникова, 03.02.2008 в 02:02
А знаешь, чтобы ржавые гвозди стали блестеть как новенькие, их надо прокипятить в тавоте или минеральном масле - и проблемы нет :-)
Рецензия на «Баллада о кулаке»
Татьяна Мирошникова, 27.01.2008 в 00:28
Вик, какое остро-грустное стихотворение...какие знакомые ощущения. Сильно написано. Мне очень и очень понравилось.
Будем! Рецензия на «Cтранствия извне»
Татьяна Мирошникова, 23.01.2008 в 18:35
Присоединяюсь. Мне тоже очень понравилось. Необычная аналогия города и нервной системы, интересный образный ряд...ну и немного философии. Есть над чем подумать.
Спасибо Вам и удачи.
Jule Traum (Седьмое Облако), 23.01.2008 в 19:37
Благодарю! Очень приятно!
И Вам удачи во всём и всегда! Юлия Рецензия на «Вино любви»
Татьяна Мирошникова, 23.01.2008 в 01:00
Очень образно и сильно. Замечательно обыграна параллель любви и хмеля, красиво, изобразительно. И запахи чувствуются, и вкусы. Спасибо, очень понравилось.
Рецензия на «Трудолюбивому соседу»
Татьяна Мирошникова, 21.01.2008 в 19:54
Чтобы унять соседа,
Свет вырубай всякий раз Кончатся сразу беды. А не дойдет - дай в глаз.
Евгений Аввакумов, 22.01.2008 в 09:30
Спасибо, Татьяна, за совет. Боюсь, только, что при таком мелкоуголовном развитии событий беды только начнутся. :)
Всех благ Вам! Рецензия на «Понарошку»
Татьяна Мирошникова, 21.01.2008 в 19:50
Глубокое по смыслу и интересное по форме стихотворение. Грусть и философия, размышлительно-неторопливое звучание. А ведь и правда мы здесь все "понарошку".
Спасибо за удовольствие от прочитанного. С уважением. Рецензия на «Р. Фрост, STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING. Дилетант продолжает размышлять»
Татьяна Мирошникова, 20.01.2008 в 12:22
Внимательно ознакомилась с этой работой. Во-первых, категорически не согласна с употребленным в названии словом "дилетант". Трудно представить себе более профессиональное погружение в тему. Сопоставление, анализ проведены блестяще, чувствуется, что автор, что называется, "в материале". Было очень познавательно читать этот труд.
Тема леса влечет несказанно. Это что-то мистическое, манящее. Трудно представить себе поэта или прозаика, не коснувшегося этой замечательной темы. Хотя леса в разных точках планеты разные, эпитеты тоже к лесу подбираются в соответствии с его типом и месторасположению. Неудивительно, что так много вариаций в одном переводе. Вообще, переводы - дело неблагодарное. Но нужное, непременно нужное. Самое трудное в переводе - балансировка между точностью передачи мысли автора и сохранение рамок размера,рифмы, стиля и смысловой окраски. Чаще всего получается, как Вы правильно заметили, не вольный даже перевод, а "что-то четвертое". "Возле, около", а не "в" лесу...мне сразу в голову полезло нечто вроде "у кромки темной громады леса"... И Хозяин Леса - вот в каждом переводе он зрительно видится как-то по-разному. У Хлебникова один образ, у Бэмби же - абсолютно другой. Интересно, это хорошо или плохо, такое разнообразие? Затрудняюсь сказать. Но, в силу своей природной упрямости, и, уж в моем-то случае, абсолютнейшего дилентантизма в этом вопросе, думаю, что грешно искажать оригинал, лучше поступиться "красивостью". Это мое личное мнение, т.е. мнение абсолютного дилетанта. Вам, Илья, большое спасибо. Было очень интересно и познавательно все это читать, и теперь еще - большая пища для размышлений. Успехов Вам. |