Но я бы, пожалуй, подумал вот в такую сторону:
Прохладно, пёстрая листва
летит под ноги неуклюже,
Норд-ост, устав от баловства,
на лужах волны разутюжил.
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 372
Авторов: 0 Гостей: 372
Поиск по порталу
|
Елена Лео / Полученные рецензииРецензия на «ОСЕННИЙ ГРИМУАР»
Владимир Белозерский, 18.11.2013 в 19:16
Хрошо срифмовано.Вы чувствуете звук и созвучие.
Но я бы, пожалуй, подумал вот в такую сторону:
Елена Лео, 18.11.2013 в 19:34
Понимаете, Владимир, мне хотелось передать атмосферу "застоя" накануне заморозков. От зеркалящих в атмосфере своеобразного "штиля", безветренного затишья луж, потемневшая и подёрнутая холодом поверхность которых ещё не лёд, но уже и не совсем движущаяся вода, отказываться не хочется. Стих возник когда-то именно от словосочетания "зеркально замершие лужи", которое я с тех пор считаю "сердцем" этой моей зарисовки. Писала её, намеренно выбирая созвучия со звуковой аккустикой. Аллергия у меня на точные рифмы :)
Рецензия на «ПОСЛЕ ГАСТРОЛЕЙ»
Лариса Логинова, 02.11.2013 в 18:22
А разве Шанхай не склоняется? И не так ли должно быть: "О гастролях в далеком Шанхае"?
Елена Лео, 02.11.2013 в 19:07
По аналогии... Разговоры про поездку/гастроли/путешествие/турне - куда? - в Шанхай. Съездили - куда? - в Китай, в Шанхай, в Бангладеш. А вот где были (гастроли, например) или же где пребывали, где находились - в Шанхае.
Рецензия на «Слышу дождь...»
Татьяна Проскурина (ПесТня), 28.11.2009 в 14:24
хороший стих. Но это отнюдь не пейзажная лирика - смысл гораздо глубже)
Елена Лео, 28.11.2009 в 14:36
Спасибо :)
Мне самой кажется, что пишу на стыке философии, эмоционально-образного восприятия мира и своеобразной недосказанности при понятности смысла... как-то так примерно :) Рецензия на «Прелюдия ...взрослый цикл...»Рецензия на «У ПРАЗДНИЧНЫХ ФАСАДОВ ПЕТЕРБУРГА»
Литкарат, 21.12.2007 в 22:25
Здравствуйте, Елена!
Очень интересная и красивая у Вас лирика! Во всех жанрах. Доброта, философия и любовь к Петербургу. Понравилось. Редакция альманаха "КАРАТ" предлагает Вам участие в публикации Ваших произведений на страницах сборника.Сейчас комплектуется 7-ой (Январский) и 8-й(к женскому дню) выпуски альманаха. Подробнее можно ознакомиться на нашем сайте www.litkarat.by.ru C уважением, Глеб Краснов, Юрий Колесниченко.
Елена Лео, 21.12.2007 в 22:37
Здравствуйте!
Большое Вам спасибо за такую оценку! С удовольствием приму приглашение. С уважением, Елена. Рецензия на «Отчаянная сырость Петербурга»
Александр Соловьёв, 10.12.2007 в 11:47
Конечно, всякое критическое высказывание по поводу стихов рискует встретить ответную реакцию типа: "если Вы, уважаемый, ещё не смогли оценить эту творческую находку, то проходите, пожалуйста, дальше", или что-то наподобие в меру расположенности автора к живому общению, не отягощённому рифмой. И тем не менее позвольте несколько замечаний.
Встречая в Вашем стихе рифму "Петербурга-литурга" воспринять её как творческую находку, на мой взгляд, очень трудно. Иногда бывают ситуации, когда автор идёт на компромисс со всякими там правилами языка, - ну просто не нашлось другого решения. Но у Вас, как я заметил, эта трансоформация литургии используется и в другом стихе. Конечно, слово "литургИя" в обиходе малоупотребительное и можно расчитывать на то, чтобы его литУрга, как его поэтическая интерпретация прошла, не зацепив слуха. И всё же, меру его искажения можно оценить проведя аналогичную трансформацию со сходным по фонетическому строю словом На слух это будет восприниматьс также, как слово "хирургия" во фразе типа: "Невероятные достижения продемонстрировала пластическая хирурга". Возможно, Вы хотели построить некую поэтическую перекличку с И. Северяниным, где в его "Отходной Петербургу" используется эта рифма: В молитвах твоего литурга Нет о твоем спасеньи просьб. Ты мертв со смертью Петербурга, - Мечты о воскресеньи брось. Но здесь это не воспринимается искажением литургии, здесь "литурга" - это лицо, литург (сокращённое от литургист) в родит. падеже. См., например: http://www.liturgy.ru/slowar/slovarl.php Возможно, я чего-то и не понял в Ваших строках, тогда готов выслушать. Конечно, корректор обязательно сказал бы ещё, что нельзя "презреть над чем-либо" (презреть можно что). Впрочем, справедливости ради хочется отметить общую выразительность используемой цепи образов, рисующих общую колоритную картину города. С уважением, А.С.
Елена Лео, 12.12.2007 в 22:14
Спасибо за замечание :) Дело в том, что этот стих экспромт, он был написан за примерно 2-3 минуты, пока поднималась по лестнице в парадной с продуктами из магазина. Вошла домой да записала. Место, указанное Вами, меня саму несколько смущает, на него смотрю подозрительно и враждебно :) Исправлюсь! :)
А касательно замечаний, - так я им рада, когда они по делу. И это чистая правда :) Спасибо огромное! :) Рецензия на «Бирюк»
** В У Л ** Ц Е В Ь Е В **, 06.12.2007 в 16:54
Очень красивое стихотворение.
Хороша сюжетная часть. Для себя отмечу: "И в жест доверья словно псу Раскрытой подаю ладонь...". Спасибо. Рецензия на «Давай оставим все, как есть...»Рецензия на «Турмалин»
Сергей Васильев-Эклипс, 18.11.2007 в 11:21
Интересно то, что корунды (рубин, сапфир) имеют формулу А2О3 (окись алюминия). Но это - глинозём, а то - драгоценные камни...
Вот так и в жизни...
Елена Лео, 18.11.2007 в 11:55
Эстетически он этого не проигрывает :) И лал, и корунды - живой дар природы. Недаром турмалин из короны Анны Иоановны длительное время считали яхонтом. Вряд ли позже установленная истина умалила достоинства этого прекрасного камня :)
Рецензия на «Свободная вариация на тему Булгакова»
Сергей Васильев-Эклипс, 18.11.2007 в 11:16
Очень любите минералы?
Елена Лео, 18.11.2007 в 11:48
...и Любовь эта страстная, многолетняя и взаимная настолько, что "хризопраз" из прокрашеного халцедона либо "бирюза" из смальты (говлита, пыли с клеем) не окажутся на мне даже под пистолетным дулом! :) Иного геммолога еще поучу (словом хромдиопсид либо книгами академика Ферсмана меня не запугаешь)... Хотя, обычно подхожу к минералам с позиций сугубо эстетических :)
Елена Лео, 18.11.2007 в 12:03
Демантоид, уваровит, пироп, альмандин, гроссуляр, меланит и т.д. без труда отнесу к гранатам :)
Сергей Васильев-Эклипс, 18.11.2007 в 17:18
Я очень люблю разглядывать все эти камни. Они ведь отражают Вселенную...
|