Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 340
Авторов: 0 Гостей: 340
Поиск по порталу
|
Шехватов Андрей / Написанные рецензииРецензия на «Среди неясности и боли...»Рецензия на «Город утоп во вселенской печали...»Рецензия на «Твоя всецело! эротика»
Шехватов Андрей, 22.11.2007 в 13:46
вроде как бы автор пытается передать гамму чувств, новые эмоции...
но строчка "И всё опять пошло у нас по кругу" да еще в самом начале как то не уместна, навевает мысль на рутину, посвседневность, то есть все как всегда....
Алина Вельдж, 22.11.2007 в 19:34
))
НАСМЕШИЛИ. На мой, девичий, взгляд, страсть не по кругу бывает только 1 раз)) Все последующие разы - по кругу. УЖЕ БЫЛО, ЕСТЬ, И БУДЕТ. Слово " рутина" не может определять страсть. СКОРЕЕ ОНО ПОДХОДИТ К РАБОТЕ)) Не знаю, как у Вас, но у меня страсть)) никак не походит на работу))) На работу я не хочу ходить, а вот вкусить страсти- очень даже)))))))))) Спасибо за мнение. Удачи) Рецензия на «Освободить...»
Шехватов Андрей, 22.11.2007 в 13:41
ну у Кортеса были более земные цели...
а последние четыре строчки вроде как обобщение, "мораль", но не совсем понятна связь с остальным текстом...
Татьяна Игнатьева, 22.11.2007 в 14:16
А я тут заоблачных целей и не рисовала). Да, нееет, боже упаси - мораль - просто внутреннее чутье, картины предвидения, так сказать.
Рецензия на «Еще пощечины не розданы»
Шехватов Андрей, 22.11.2007 в 12:13
смысл, точнее побудительный мотив, запрятан глубоко
но красивая вязь слв... Рецензия на «НА АВОСЬ»
Шехватов Андрей, 22.11.2007 в 11:47
понравилось
хорошая "закрученность " слов если б не смыловая нагрузка, то звучало бы как заговор (не против кого-то а типа "ЗАГОВОР от зубной боли" Рецензия на «Непримиримость неприязнь»Рецензия на «Дуэльный Кодекс»
Шехватов Андрей, 12.10.2007 в 15:57
вообще то
"К барону – Ваше Благородие, К виконту – Ваше Высокоблагородие К графу – Ваша Светлость К маркизу и герцогу – Ваше Сиятельство или монсеньор К королю – Ваше Величество, сир" не совсем верно Ваше Императорское Величество - к императору, императрице, вдовствующей императрице; Ваше Императорское Высочество - к великим князьям (детям и внукам императора; в 1797-1886 гг. и к правнукам и праправнукам императора); Ваше высочество - к князьям императорской крови; Ваша светлость - к младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, к светлейшим князьям по пожалованию. К лицам дворянского происхождения было принято обращаться так: Ваше сиятельство - к князьям, герцогам, графам и баронам;
Ваше превосходительство - к лицам, имевшим чин 3 или 4 класса, в частности гражданские чины - тайный советник (3), действительный статский советник (4); военные - генерал-лейтенант (3), генерал-майор (4), морские - вице-адмирал (3), контр-адмирал (4); придворные - камергер, гофмейстер, гофмаршал, егермейстер. Ваше высокородие - к лицам, имевшим чин 5 класса, а именно статским советникам. Ваше высокоблагородие - к лицам, имевшим чин 6 - 8 класса: коллежским советникам (6), надворным советникам (7), коллежским асессорам (8); полковникам (6), подполковникам (7), капитанам в пехоте и ротмистрам в кавалерии (8), капитанам I (7) и II рангов (8). Ваше благородие - к лицам, имевшим чин 9 - 14 класса: титулярный советник (9), коллежский секретарь (10), губернский секретарь (12), коллежский регистратор (14); штабс-капитан в пехоте, штаб-ротмистр в кавалерии (9), поручик (10), подпоручик (10), прапорщик в пехоте (13); лейтенант флота (9), мичман (10). http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.19
Литературный Редактор, 12.10.2007 в 16:52
Дело в том, что на полное историческое соответствие никто не претендует. Связано это с попыткой продолжить традиции сразу нескольких турниров (и сети, и реала), на каждом из которых были свои титулы и свои обращения. Например, "Скальды" поделились идеей Дуэли Мастеров, "Весёлый Монах" - иерархией Мастеров-Оружейников и т.д. Данный вариант ближе всего к сетевым турнирам Стихи.ру, поэтому он и взят за основу, как более привычный.
На наш взгляд, объединить все предшествующие турнирные наработки гораздо важнее соблюдения до буквы исторических норм, поэтому считайте всё вышеизложенное альтернативной историей :) Рецензия на «Любить,не подавая знаков.»
Шехватов Андрей, 12.10.2007 в 15:39
Любить не подавая знаков
Молчать пронзительно навзрыд Смеяться если тянет плакать И если что пенять на быт
Зоя Мишина, 13.10.2007 в 00:42
"Если твоё сердце и твой ум беспокойны, чего же тебе больше? Кто перестал любить и делать ошибки, тот может похоронить себя заживо". (Гете)
Рецензия на «целина»
Шехватов Андрей, 10.10.2007 в 10:57
"толи" – то ли, если это конечно не имя собственное
"в этих самокопаниях найдено столько падали" – верно подмечено, на то оно и "самоедство"… "оставлять на обоях ссадины" – фактурно… "освоения целины одиночеств" – если придираться, то вряд ли вы впервые сталкиваетесь с одиночеством, а если как метафора огромного, не паханного… все равно на мой взгляд словосочетание не очень удачное "привыкание к тишине отдающей копотью" – образно, но как-то сложно представить прокопченную тишину, впрочем как и благоухающую тишину… С уважением |