Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Поплавок"
© Михаил М

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 55
Авторов: 0
Гостей: 55
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

NRG CA & Nadejda Rylskaia / Полученные рецензии

Рецензия на «Но как найти себя...»

Геннадий Дробышев (Сентябрь)
...найти себя, задача архисложная, проще - потерять, но!.. - философия проста: не испортить бы холста...:))
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 05.04.2012 в 16:16
Посмотрела Ваши холсты...))
Геннадий Дробышев (Сентябрь)
...а впечатлением "поделитесь", апричи издаля?..:)), разумеется - не настаиваю: "полюбовно"...:))
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 05.04.2012 в 20:29
Мне понравилось "Погружение все пять"
Геннадий Дробышев (Сентябрь)
Спасибо! Сыну передам: это его творения...:)) - авангард-релакс...:))
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 05.04.2012 в 21:30
"Песочные часы".
Геннадий Дробышев (Сентябрь)
...как Вы лаконичны!..:)) Спасибо!..:))

Рецензия на «Тишина и покой...»

Мангупли Леонид
Мангупли Леонид, 05.04.2012 в 12:32
Есть интересные мысли и настроение... Плоховато с ритмом - в строке -Это было совсем недавно... - вообще два слога не хватает, может - И причём совершенно недавно... или что-то в этом роде и "окно-высоко" -не совсем рифма...

Удачи Вам!

Рецензия на « Клетка - в ней я...»

Валентина Егоровна Серёдкина
Галина,  добрый  день!..
Глубокие  размышления  автора  о
происходящем...  о  той  действительности,
которую  поэтесса  воспринимала  очень  тонко,
особенно...
Спасибо  Вам...  Всего  самого  доброго...
С  уважением...
Валентина...
P.S.  -  Я  лЕчу  -  сделайте,  пожалуйста  поправочку...
просто,  опечаточка...  Извините...
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 03.04.2012 в 00:41
Валентина, большое спасибо!

С уважением, Галина.

Валентина Егоровна Серёдкина
Радострых  весенних  дней  Вам, Галина!..)  
Спасибо,  что  поддерживаете  общение...
Неизменно...
Валентина...

Рецензия на «В палитре солнечных лучей...»

Ариадна
Ариадна, 02.04.2012 в 09:58
!!!!!!!!!!!Нет слов...
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 02.04.2012 в 11:53
Ариадна в коллекции Надежды более 300 картин, и эскизов, а так же, практически к каждому произведению исскуств (живопись) есть стихи...
Благодарю Вас за восклицательные знаки!!!

Рецензия на «Слепцы, забывшие свободу...»

Жорж Декосье
Жорж Декосье, 02.04.2012 в 04:38
Если Вы не против, я бы поправил ритмику ударений в строке:
"Пытаясь в сито нАбрать воду" - на слух ударение падает именно на первое А вместо второго. Заранее извиняюсь.

Кот-графоман.

NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 02.04.2012 в 11:40
Я не против, произошла техническая ошибка и Вы её заметили, а я с благодарностью исправила!


Жорж Декосье
Жорж Декосье, 02.04.2012 в 11:51
Пока не вижу исправления. ;) Напишите: Налить пытаясь... и всё будет ок. Далее. Идет повтор слова "набрать", что не есть гуд. Нужно заменить синонимом. Я предложил, каким. Не надоел я Вам?
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 02.04.2012 в 12:15
В сборнике именно так написано, Вы правы... Готовила себе кофе... Сейчас буду исправлять. Если что нибудь заметите в других стихах, поправляйте меня, буду рада. (могут быть опечатки, отвыкла печатать по русски и автоматически жму английские буквы.)
Жорж Декосье
Жорж Декосье, 02.04.2012 в 12:22
И как далеко Вы забрались? И надолго ли?
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 02.04.2012 в 13:09
Пол жизни живу в Канаде.
Жорж Декосье
Жорж Декосье, 02.04.2012 в 13:21
Да-а-а, далековато. ;))

Рецензия на «Неземные цветы»

Валентина Егоровна Серёдкина
День  добрый,  Галина!
Нежное  стихоТВОРЕНИЕ...
Взгляд  чистый  и  светлый,
впитавший  в  себя  красоту
окружающего  мира...
Благодарю  за  чудесную  встречу...
Вдохновения  и  творчества  Вам...
С  уважением...  нежно...
Валентина...
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 02.04.2012 в 01:02
Валентина здравствуйте! Благодарю Вас.
С уважением, Галина.
Валентина Егоровна Серёдкина
Спасибо,  что  поддерживаете
хрупкие  нити  общения...)
Неизменно,  с  уважением...
Валентина...

Рецензия на «Дотянуться бы до мечты»

Ариадна
Ариадна, 01.04.2012 в 21:18
Здравствуйте, Галина! Очень хорошие стихи на Вашей странице.
Хочется их перечетывать снова и снова...Спасибо.
 С уважением и сердечным теплом.Ариадна.
Желаю Вам творческих успехов и вдохновения.
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 01.04.2012 в 22:02
 Ариадна здравствуйте! Мне очень приятно, что Вам нравятся стихи моей сестры Надежды Рыльской (1958-2009). Наша компания
NRG CA  представляет её творчество. Поэзия и живопись Надежды
удивительным образом переплетаются в одно философское начало,
заставляя человека задуматься о своём прошлом и будущем, о таких понятиях, как честь совесть, любовь и милосердие.
В её творчестве нет разделения на художника и поэта - всё взаимосвязано и гормонично. Стихи и картины рождались одновременно. Если Вам интересно её направление в живописи, зайдите почитать стихотворение "Кистью памяти их рисую", там я поставила одну из картин.

Ариадна мне тоже очень нравятся ваши стихи.

С уважением Галина.
 

Ариадна
Ариадна, 01.04.2012 в 22:56
Очень мне знакомо состояние, когда стихи и картины рождаются одновременно.У меня так бывает, но таланта к живописи , к сожалению, нет.В молодости пробовала что-то рисовать,
но не дано...
   Стихи Надежды мне очень близки по духу и настроению.С живописью ее не знакома, но с удовольствием познакомилась-бы.
Как это можно сделать?
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 01.04.2012 в 23:57
Сейчас наша компания создаёт сайт в котором в полной мере будет предоставлена вся информация о творчестве Надежды - живопись и поэзия. Я Вам обязательно сообщу адрес сайта.
Да, Ариадна, когда прочитала Ваши стихи, хотела спросить:
пишите ли Вы картины..? Создалось впечатление что вы с моей сестричкой из одного гнездышка.  

Рецензия на «Спиралью памяти... на древе жизни...»

Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
Наверно Надежда очень хороший художник. Пишите, в смысле рисуйте)
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 30.03.2012 в 22:40
Виктория, Надежда Рыльская (1958-2009) Не смогла перевести эти стихи с английского языка на русский, потому, что не успела а я не поэт... извените за перевод...
Вообще авторы в Канаде всегда довольны моими переводами, и презинтация сборника стихов Надежды Рыльской в Канаде и России прошла успешно. Писать стихи и картины к сожалению она не
сможет.
С уважением NRC CA publishing company.
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
Уважаемая сестра Надежды. В резюме Вы  не указали годы жизни, и то, что художник уже ничего не напишет - непонятно читателю.
Стихи, написанные на иностранных языках - это не стихи на русском. Качественный перевод всегда сложнее, чем написание стихотворения на русском языке. А если еще и перевод непрофессионалом, то зачастую качество оставляет желать лучшего... становится непонятной надпись в резюме - "интересно мнение русского читателя". Зачем это писать, если вы идете тут же на страницы других с яхидством в ответ)? Я, например, не оставляю какого-либо мнения на страницах умерших авторов. Неэтично. Хоть бы даты жизни поставили. А еще и мнения просите. И еще - если перевод сделан не самим автором, насколько я понимаю, а Вами, то это уже не авторское стихотворение, а Ваш перевод, и подписан должен быть Вашим именем. К творчеству Надежды стихотворение может иметь весьма отдаленное отношение.  

с Уважением ко всем.

NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 31.03.2012 в 01:19
1.Виктория, лично ваше мнение мне вообще не интересно...
Я профессиональный переводчик не только с английского языка,
но и французского, немецгого, сербского, болгарского...
2. Все стихи Н.Р. я знаю и на русском языке, потому, что их читал автор и по русски тоже, поэтому я не могу поставить под ними свою подпись.
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая)
Виктория, Надежда Рыльская (1958-2009) Не смогла перевести эти стихи с английского языка на русский, потому, что не успела а я не поэт... извените за перевод...

NRG CA Nadejda Rylskaia (30.03.2012 г. в 22:40)

А как автор их читал по-русски, если не успел их перевести? Вы честно сказали: перевод - Ваш.

По всей остальной демагогии отвечать не собираюсь. Покажу только часть правил нашего портала, с которыми Вы соглашались, регистрируясь у нас:

2.3. Автору запрещается публиковать чужие произведения, кроме следующих случаев:
...
- Допускается публикация произведений умерших авторов только наследниками его Авторских прав. В этом случае от имени автора допустима публикация текстов его произведений только в прижизненной редакции. Рецензии от имени этого автора писать запрещается.
...

За сим откланиваюсь. Настоятельно советую определиться с тем, кто переводчик, не подписываться в комментариях именем умершей сестры, в резюме написать, что автор умер и прислушиваться к мнению администрации.

NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 31.03.2012 в 02:37
Все права защещены, в наследство вступила. Имею прво публиковать по Канадскому законодательству, думаю и по Российскому.
Пушкин и в переводе на Китайский будет Пушкин.

Рецензия на «Звезда зажглась»

Валентина Егоровна Серёдкина
Надежда,  день  добрый!..
Спасибо,  за  доброжелательность  и
гостеприимство...
Вдохновения  и  творчества...
Мир  и  благоденствие  Дому  Вашему...
С  уважением  и  нежностью...
Валентина...
P.S.  Пожалуйста,  сделайте  поправочку  в
названии  -  ЗвЕзда...  -
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 30.03.2012 в 15:39
Спасибо Валентина, я новенькая на этом сайте, не могу разобраться как исправить ошибку.
Галина.
Надежда Рыльская (1958-2009)
Валентина Егоровна Серёдкина
Галина,  день  добрый!
Откройте  стихотворение  -  Звезда зажглась  -
Прямо,  над  названием,  написано  -  Ещё  возможности  -
войдите  и  Вы  увидите  -  Редактирование...  -  откройте
эту  функцию  и  у  вас  появится  возможность  отредактировать  то,  что  нужно...  
Всего  самого  доброго...
С  уважением...
Валентина...
NRG CA & Nadejda Rylskaia
NRG CA & Nadejda Rylskaia, 30.03.2012 в 16:19
Огромное спасибо Валентина! Исправила!
С уважением, Галина.
Валентина Егоровна Серёдкина
Вот,  и  славно,  дорогая!
Такое  у  нас  красивое  знакомство  получилось!
Будет  возможность,  заходите...  всегда,  с  радостью...
ибо  общение  нужно  нам,  чтобы  получить  обещанное...
Любви...  Счастья...  Благоденствия...
Валентина...