Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 343
Авторов: 0 Гостей: 343
Поиск по порталу
|
Ирина Залетаева / Полученные рецензииРецензия на «Мой пает (шютко)»
Евгений Юджин Макаров, 30.08.2011 в 17:52
Вообще-то "Jeep" пишется "Джип", как и "Ока", с большой и в кавычках, это марка машины! А если вы имеете в виду внедорожник какой-либо другой марки, то так его и называйте!
Так что, пусть уж он и дальше "вознесенит" и "евтушенит", а вы уж там как-нибудь тоже "ахматьте" и "цветайте"!.. а я ладно, буду "блочить" и "гребенщить" иногда...
Ирина Залетаева, 30.08.2011 в 21:18
К сожалению, Евгений, "внедорожник" даже без уточнения его марки в размер стишка никак не впишется.
И вообще, в России слово "джип" уже давно стало не конкретной маркой автомобилей, а синонимом слова "внедорожник". Уж поверьте мне как опытному страховому менеджеру. Это точноь так же, как слово "джакузи" давно стало синонимом слова "гидромассажная ванна", а папарраци - символом представителя жёлтой прессы. А насчёт ахматить... всё-таки хочется не подражать, а иметь собственное лицо - т.е., "залетаить". =0)) Рецензия на «Мой пает (шютко)»
Алёна Мамина, 28.08.2011 в 20:09
Поэтом станет вместе с Вами
Он популярным, как никто: Вы за него пишите сами, Ему подкладывая в стол. =))
Ирина Залетаева, 28.08.2011 в 23:14
"...Пусть не свят он, как из Назарета
Свят и лучезарен Божий сын, Женщина НАХОДИТ для поэта Сотню оправданий и причин, Музой подрабатывает кротко, Вот здесь полностью: http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/25981/ Рецензия на «Мой пает (шютко)»
., 28.08.2011 в 19:46
Ириш, ты чудо!))) Улыбнула.
Ирина Залетаева, 29.08.2011 в 00:16
Соскучилась по тебе.)
Где пропадаешь? Почему на Стихире редко появляешься? Рецензия на «Мой пает (шютко)»
Виктория Дворецкая (Элеонора Счастливая), 28.08.2011 в 19:31
Вот так всегда и происходит - тот, кто не пишет никогда не поймет того, кто пишет. Один ночами спит с открытой форточкой, а другой со словарем Квятковского)))Хто ж выдержит)))
Ирина Залетаева, 29.08.2011 в 00:11
Во-во! Это как раз я. ;)
То с Квятковским мужу "изменяю", то с Онуфриевым, а то с обоими сразу )))) Но он мужественно терпит. = иz = Рецензия на «Женщина снисходит до поэта»
Алёна Мамина, 07.05.2011 в 20:01
Позабыты рифмы и сонеты.
В этот миг счастливей женщин нет, Чем Она. В обьятиях поэта Чувствует: ВОШЁЛ в неё поэт! С восхищением, Ваша АМ.
Ирина Залетаева, 08.05.2011 в 03:10
Да, это, наверное, незабываемый момент )))
Спасибо Вам, Алёна. = иz = Рецензия на «Женщина снисходит до поэта»
Андрей Зеленский, 07.05.2011 в 15:50
Ну, если есть деньги на антрекоты м котлеты, значит далеко не всё ещё потеряно...
Зашипело мясо в сковородке, Тёща не ворчит, притихли дети,
Ирина Залетаева, 08.05.2011 в 03:18
А куда деваться, если поэт не только стихи "строгает", но ещё и детей.
Надо и самой пошевеливаться - деньги зарабатывать. ))) А насчёт гонораров у меня ещё один стишок имеется:
Всё ждёт каких-то гонораров, Уже четырнадцать издательств И грудью - вновь на амбразуру ...Ну, а ночами пастерначит И пусть он Богом поцелован, = иz = Рецензия на «Снежная Ко»
Никола Важский, 06.03.2011 в 18:39
Далеко, далеко
Убежит весною Ко!..))) А мы будем греться! С улыбкой и оптимизмом - Н.В.
Ирина Залетаева, 08.03.2011 в 06:56
Кому погреться, а кому и взбодриться.
Вкусы у всех разные, Николай. ))) Спасибо за отклик. = иz = Рецензия на «Снежная Ко»
bolev (Алексей), 05.03.2011 в 22:59
"Пейзажная" лирика без единого пейзажа! :)
Ирина Залетаева, 05.03.2011 в 23:30
Пейзажей здесь, кстати, навалом!)))
Вчитайтесь повнимательней :0) = иz =
bolev (Алексей), 06.03.2011 в 14:08
Во-первых, с наступающим Вас праздником Весны и недавно прошедшим праздником писателя - с пожеланиями всяческих успехов и в жизни, и в творчестве!
По поводу пейзажности Вашего стихотворения. Поскольку Вы не указали пальчиком, какие именно отрывки следует рассматривать в качестве изображения пейзажей, а лишь уверили, что их "навалом", осмелюсь предположить, что Вы имели ввиду, допустим, эту строчку: "То вьюжные, злые закатывая скандалы" - но здесь никакого пейзажа, лишь поэтическая характеристика суровости зимы. Или эти: "Небрежно тряхнув плечами в манто песцовом... и т.д."? Но и здесь пейзажа нет, это лишь аллегорическое изображение зимы. Или это: "Раскрыв, как душу, все окна и двери настежь,Меня закружишь прощальной своей метелью"? Но и здесь пейзажа нет - то есть, пейзаж здесь рисует одно лишь слово - "метель", всё остальное - характеристика эмоционального восприятия этого явления в конце зимы. Конечно, человеку с воображением, видевшему не одну зиму, и одного слова "метель" может быть достаточно, чтобы ВСПОМНИТЬ и увидеть в воображении соответствующий зимний пейзаж - но именно вспомнить, ибо Вы в стихотворении его не нарисовали.
Ирина Залетаева, 08.03.2011 в 07:34
Думаю, можно и без пальчика понять, что "поэтические характеристики" и "аллегорические
изображения" времени года - это и есть как бы своего рода "пейзажи". И Вы правы, рассчитаны все эти штучки на человека с поэтическим воображением. Да и, по большому счёту, не столь это важно, о чём стиш: о любви к природе или о любви к женщине. Мерси за поздравления. = иz = Рецензия на «Снежная Ко»
Юрий Романько, 03.03.2011 в 10:21
Тема Снежной королевы - хит сезона! Уже более чем у 30-ти авторов попалась, преимущественно дам...:-))
Скоро надо будет указывать "Первоисточник - Ганс-Христиан Андерсен", а то могут уличить в нарушении авторских прав или в плагиате даже...:-))
Ирина Залетаева, 03.03.2011 в 13:58
Ну, во-первых, у меня Снежная не "Королева", а "Ко", поэтому Ганс Христианыч, думаю, в обиде на меня не будет. *0)
А первые несколько месяцев стиш вообще назывался "Ты". Полагаю, что это не менее, а даже более банально, чем "Снежная Королева". И стиш этот я обычно определяю не в любовную лирику, а в пейзажную, ибо он не о любви к Женщине, Спасибо, Юрий. = иz = Рецензия на «Зимняя музыка»
Михаил Воронцов, 06.01.2011 в 09:40
Понравилось, только в последней строфе слова "этом мире" просятся, чтобы их местами поменяли.:) С наступающим Вас Рождеством, Ирина! Читателей зрячих и плюшек горячих! С уважением,
Ирина Залетаева, 20.09.2011 в 04:57
Спасибо, Михаил.
Мне кажется, нет никакой принципиальной разницы, "в этом мире" или "в мире этом". Как говорится, от перемены мест слагаемых... )) И Вам всего самого доброго в этой жизни )) = иz = |