Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 510
Авторов: 0
Гостей: 510
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Алёнка / Написанные рецензии

Рецензия на «Рос дуб.»

Алёнка
Алёнка, 19.12.2011 в 18:52
Очень грустная история... Тронуло... Спасибо
Мангупли Леонид
Мангупли Леонид, 19.12.2011 в 20:26
Вам спасибо, за то что зашли и за то, что так по-живому отреагировали!! Всего вам хорошего, заходите!

Рецензия на «Поэтическая Мастерская – декабрь 2011»

Алёнка
Алёнка, 07.12.2011 в 18:45
Здравствуйте! Посмотрите, пожалуйста, мой стих. Что нужно переделать? Спасибо.

      Анастасия.
Живёт в тайге ведунья Настя,
Там небо крышей служит ей
И массу доставляет счастья
Гулять средь кедровых ветвей.

И много знает о природе
О прошлом, будущем людей.
Расскажет нам о переходе
Из царства сумрачных теней.

И лучиком своим отважным
Разбудит спящие сердца
И в них поселятся однажды
Любовь и радость без конца.  

Koterina L
Koterina L, 18.12.2011 в 15:46
Алёна, здравствуйте!
Напишу о своём впечатлении, только прошу не обижаться...
Уровень - совсем начинающего автора... Неумелые обороты ("и массу доставляет счастья"), смешение стилей, очень простые рифмы ("теней" - "людей", "природе" - "переходе", "сердца" - "без конца"), банальности... ("спящие сердца", "царство сумрачных теней", "небо крышей служит" и т.д.), местами просто нелепости ("и лучиком своим разбудит", "радость без конца").

Хотя в целом, кажется, поняла, о чем здесь... По поводу темы - показалось, что написано по мотивам серии книг В.Мегрэ "Анастасия"... (совсем немного читала, давно...), хотя, возможно, ошибаюсь...

Не знаю, стоит ли тут дорабатывать написанное. Пока стихотворения нет, имхо... при том, что написано без ошибок и ровно по ритму. Не знаю даже, что посоветовать... Если вам хочется писать лучше - постарайтесь больше читать, и поэзию, и прозу... тогда, мне кажется, сами будете видеть и свой уровень, и то, над чем стоит работать в первую очередь...
Удачи:)

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 18.12.2011 в 18:02
Алёна, стихотворение светлое и, как принято говорить, "душевное", но не могу не согласиться с Катей...

Процитирую то, что я однажды уже говорила другому автору (обращение на "ты" - это к нему). Сейчас тот случай, когда мои слова вновь обрели актуальность.

"Пища для размышления. Представь, прочитал ты такой текст:
Наступила весна, зажурчали ручейки по оврагам, на проталинах появилась первая травка. Из теплых стран прилетели птицы. Солнышко припекает с каждым днём сильнее. На улице так хорошо, что не хочется заходить домой.
Что здесь не так? Всё грамотно, верно? И картинка вполне реалистичная, всеми узнаваемая. Её единственный недостаток в том, что она не уникальна: сотни и тысячи раз уже было дано подобное описание весны. А читателю хочется чего-то нового,  не слишком похожего на уже слышанное. То есть, критиковать мой текстик пришлось бы не за наличие ошибок, а за отсутствие находок. Понимаешь, к чему я веду?
Твоё стихотворение вполне хорошее, но... Это хорошо решенная задачка на уровне 4 класса. А есть ведь ещё 10 класс, есть ВУЗ."

К тому, что сказала Катя, добавлю:

* Не стоит начинать строки с союза "и", если он необходим лишь как ритмическая затычка.

* Если пишете сюжетно-описательное стихотворение, в котором всё конкретно, старайтесь избегать неясных формулировок:
Расскажет нам о переходе
Из царства сумрачных теней.

Каких таких теней? Я давно и мельком читала про "Звенящие кедры" и не помню, термин это какой-то специфический из книги, или авторское обозначение загробнобного мира. Сомнений бы не было, если б Настя рассказывала о переходе В царство теней - из жизни на земле в жизнь вечную. Но предлог ИЗ делает высказывание нелогичным. Оттуда, из могилы, вроде как, никто не вернулся. Начинаются непонятки - о чем же нам расскажет Настя?

И лучиком своим отважным
Разбудит спящие сердца

Настя ходит с фонарём?
Если имеется в виду свет её души, фразу нужно иначе формулировать, чтобы не было левых домыслов, уводящих мысли читателя в сторону от Вашего рассказа.
 
* Лучше избегать избыточных по смыслу слов, они "разрыхляют" ткань стихотворения, и ничего не несут в художественном плане.
"Расскажет нам о переходе..."
"И лучиком своим отважным..."

Есть одно правило: стихотворение - это максимум смысла, выраженный минимумом слов. Но, разумеется, не нужно впадать в другую крайность и изъясняться оборванными фразами, за которыми уже не улавливается сути.

* Постарайтесь находить новые, неожиданные эпитеты, поработайте над рифмой, чтобы сделать её небанальной, интересной.

* Почитайте Игоря Царева, к примеру.
http://www.grafomanov.net/poems/author/igor/
Пишет просто, но очень художественно и интересно. В его поэзии и мысль, и чувство, передающиеся читателю благодаря прекрасной технике исполнения. Есть на сайте и другие замечательные авторы, но, мне кажется, слишком сложное сразу  брать не стоит - может оттолкнуть.

* И самое главное - не обижайтесь и не сердитесь на меня. Уверяю Вас, очень многие люди сочтут это стихотворение верхом совершенства и напишут сотню восторженных рецензий. Просто я оooчень много прочитала стихов, и мне есть с чем сравнивать...
Всего наилучшего, удачи)

Алёнка
Алёнка, 18.12.2011 в 19:08
Здравствуйте, Катя! Спасибо Вам за рецензию. В будующем постараюсь учесть все Ваши замечания.
С уважением, Алёна:-)
Алёнка
Алёнка, 18.12.2011 в 19:20
Здравствуйте, Юля! Большое спасибо за отзыв. Считаю его справедливым, поэтому ни о каких обидах не может быть и речи. Я обязательно учту все Ваши пожелания и замечания.
С уважением, Алёна:-)
 
Юлия Мигита
Юлия Мигита, 18.12.2011 в 20:15
Это Вам спасибо за адекватную реакцию, Алёна) Не сомневаюсь, что при таком правильном подходе к делу Вы будете писать с каждым разом лучше)
Алёнка
Алёнка, 19.12.2011 в 19:04
Я всегда за честность. Про Анастасию я ещё напишу, конечно, теперь по-другому, ещё не знаю как.:-)

Рецензия на «Поэтическая Мастерская – октябрь-ноябрь 2011»

Алёнка
Алёнка, 12.11.2011 в 20:17
Здравствуйте! Пожалуйста, посмотрите мой стих. Мне очень важно знать Ваше мнение. Если можно, пусть замечания напишит Алексей Лис. Спасибо.

Веночки
У летней голубой реки
Сниму тяжёлые венки
Из горя, боли и печали,
Хочу, чтоб волны их умчали

Как только унесёт теченьем
Мои плохие ощущенья,
Я вновь усядусь на песочке
Плести легчайшие веночки

Из радости, тепла, добра,
Веселья лёгкого с утра,
Весенних солнечных лучей,
Природы ласковы речей.

Корону надевая эту,
Иду с надеждою по свету
И вслед уверенно за мной
Веселье, вера и покой

Алексей Лис
Алексей Лис, 01.12.2011 в 13:03
здравствуйте, Алёна:)
про Вашу заявку-просьбу не "забыли", но так получилось, что я долгое время не мог написать, а ребята – не стали, так как Вы попросили "пусть замечания напишет Алексей Лис"...
кстати, на мой взгляд, зря Вы так уточнили... со мной Вы уже общались (давно и по почте), а вот взгляд "со стороны", от другого читателя может быть для Вас довольно интересным... так мне кажется...
ну, ладно... давайте поговорим о Вашем стихотворении...

честно говоря, не знаю с чего начать... много раз прочитал это стихотворение, но так и не понял – с чего начинать мои "комментарии":)
давайте сделаем так – я расскажу о своих ощущениях/мыслях при прочтении этих строк... так сказать, мнение читателя для начала...

Веночки

У летней голубой реки

задумался на секунду... а НЕ летняя река будет НЕ голубой? другого цвета?.. вот если бы было, к примеру, "у тихой голубой реки...", то не возникло бы никаких вопросов (вполне "сочетаемые" прилагательные-определения), а так... только поймите меня правильно, Алёна, я не говорю, что "летний" и "голубой" не сочетается, просто вопрос "в голове читателя" может возникнуть... с другой стороны, это не страшно, если такой вопрос возникнет... может быть, наоборот, "летний" придаёт дополнительную "привязку" ко времени действия... и дополнительные ассоциации на Ивана Купала, венки, пускание их по воде...

У летней голубой реки
Сниму тяжёлые венки

вот здесь читательское восприятие уже гораздо сложнее и... как бы это сказать, "критичнее"...
цепляюсь за слова "тяжёлые венки"... я понимаю, что объяснения этой "тяжести" венков будут дальше, НО читатель читает построчно, он ещё не знает здесь, в данной временной точке, что "тяжёлый" - это не определение массы... эээ... венка...
очень сложно представить себе этакий массивный тяжёлый ВЕНОК, "веночище" просто, который снимают...

причём сами две строки звучат ещё и несколько двусмысленно в плане:
1. (Я) сниму (с себя, со своей головы) тяжёлые венки (стоя) у реки...
2. (Я) сниму тяжёлые венки у реки (с голубой реки)...

да и множественное число – "венки" очень сильно сбивает с толку... один венок снять с головы можно... несколько венков? тяжёлых? снять? у реки?
снять с кого? со многих людей?.. ну, не с одной же головы...

Алёна, здесь я должен подчеркнуть, что сейчас я, конечно, читаю Ваши строки ОЧЕНЬ придирчиво...
вполне возможно, что ОБЫЧНЫЙ читатель и не заметит таких "двусмысленностей", а просто "проглотит" Ваши строки, не останавливаясь, не читая внимательно...
но один из пяти читателей (если не больше, как мне кажется) "затормозится" примерно с такими же "вопросами к автору"...
ладно продолжаем дальше...

У летней голубой реки
Сниму тяжёлые венки
Из горя, боли и печали,
Хочу, чтоб волны их умчали

сразу же скажу, что немножко трудно (фонетически) прочесть "болИ..И..", двойная гласная "и" на стыке слов немножко "портит" звучание строчки... либо надо специальное делать паузу после слова "боли" (при прочтении), чтобы "соблюсти фонетику"... а пауза там не очень хорошо смотрится...
попробуйте, пожалуйста, прочитать вот так:
Из горя, боли и печали...

а теперь вот так:
Из боли, горя и печали...

замечаете разницу?:)

теперь о другом... картинка, которая "нарисовалась" в читательском воображении (моём) получается довольно сложной...
целых ТРИ венка снимаются, причём тяжёлых венка (что может быть воспринято и как указание на их массивность в размерах)...
снимаются они, видимо, с головы героини и происходит это у реки... летом... здесь есть ассоциация с пусканием венков по реке (славянские традиции)...
и вроде бы всё понятно и логично... но ТРИ тяжёлых венка на одной голове физически непредставимо...
конечно, понятно, что это говорится "в образном иносказательном смысле"... но... трудновато воспринимать, на мой взгляд...

вот если бы венок был ОДИН и ОН был СПЛЕТЁН "из горя, боли и печали" – это было бы интересно (даже скажу так: интереснЕЕ, на мой взгляд, особенно, если бы обыгрывалось, что венок СПЛЕТЁН ИЗ...), понятно и логично... но три венка, которые снимают – вызывают вопросы...
я понимаю (или лучше сказать: догадываюсь), что здесь очень "напросилась" рифма "реки"-"венки", поэтому и возникла вся эта "множественность" этих самых венков... если я, конечно, не ошибаюсь с такими догадками...
но получилась не очень хорошая "игра" с читательским восприятием – запутанность...

добавлю ещё, что мне не нравятся сокращения типа "чтоб"... ну я Вам уже говорил об этом, кажется...:)
и не очень хорошо звучит "ихумчали" (либо сливается в одно слово, либо нужно "распаузировать" искусственно)
вообще мне не нравится глагол "умчали" в данном контексте... как-то это... не так воспринимается... волны могут "унести" венки... а "умчать" - опять некоторое "напряжение" для воображения читателя (внимательного читателя)...

Алёна, у нас уже очень поздно... поэтому сейчас я уже не смогу дописать... опубликую, что успел, а продолжу, надеюсь, завтра...

радости Вам:)
Лис

Алексей Лис
Алексей Лис, 02.12.2011 в 03:02
здравствуйте ещё раз, Алёна:)
продолжаем разговор, как говорил Карлсон:)

мы остановились на втором четверостишии...

Как только унесёт теченьем
Мои плохие ощущенья,

вот... о чём я говорил выше – "унесёт теченьем" гораздо понятнее и, даже скажу, "представляемее":)
а вот "(венки) умчали волны" – сложно...

здесь мне ещё не нравится этакая быстрая трансформация "тяжёлых чувств", такик как горе-печаль-боль, в "плохие ощущенья"...
какое-то слово "ощущенье" странное, воспринимается как "подделка истинных чувств героини"...

ну вот, представьте, пожалуйста, такую картину:
У моего друга умерла любимая собака... он горюет, ему больно... это понятно... и я ему тут вдруг говорю "Да, брось ты эти "плохие ощущенья"!.. Всё пройдёт!.."
боюсь, что мои слова про "ощущенья" он просто не поймёт...
так и читатель, которые уже настроился на "серьёзность" ситуации, вдруг прочтёт слово "ощущенья" и...
мягко говоря, не поверит Вам... здесь у читателя даже может возникнуть мысль про подгонку под рифму "теченье"-"ощущенья"...
неплохая рифма, но... как же смысл, логика, развитие сюжета в ней?

Как только унесёт теченьем
Мои плохие ощущенья,
Я вновь усядусь на песочке
Плести легчайшие веночки

добавляем ещё "песочек" ко всей "картинке"... ну, здесь же не море описывается, а река... а вот "песочек" ассоциативно воспринимается именно с "морем"...
а с "рекой"... не знаю, не встречал такого... "берега реки", "земля", "трава", что ещё...
я не спорю, Алёна – возможно, есть и реки с песчаным берегом, но ассоциативно (по моим ассоциациям) таких не бывает...
и получается, что читательское восприятие опять будет запутываться...

мне нравится идея стихотворения – "сплавить" в виде венков по реке то плохое, что накопилось, а потом сплести "легчайшие" из...
но вот реализация этой идеи в словах – не очень, честно говоря...

(Плести легчайшие веночки)

Из радости, тепла, добра,
Веселья лёгкого с утра,
Весенних солнечных лучей,
Природы ласковы речей.

последнюю строчку я не понимаю... что такое "Природы ласковы речей"?..
что это за форма прилагательного здесь – "ласковы"?
звучит это как "природы Ласковы... речей", где "Ласковы" – это какое-то место на Земле...
и даже исправление на "природы ласковых речей" не особо поможет... не понятно о чём это... инверсия (заведомое изменение "правильного" порядка слов – "ласковых речей природы") – не особо удачная...
вообщем, это одно из самых неудачных мест в стихотворении, на мой взгляд...

Корону надевая эту,

стоп... а вот здесь уже "ни в какие ворота"... какая "корона"? откуда взялась "корона"?..
здесь строки стихотворения просто "добивают", условно говоря, читательское воображение-понимание-представление...
это самое неудачное, на мой взгляд, конечно, место... одно слово, которое "перечёркивает" всё стихотворение...

Корону надевая эту,
Иду с надеждою по свету
И вслед уверенно за мной
Веселье, вера и покой

...и закончили на "мажорной ноте", что хорошо...:)

что ж, теперь давайте поговорим о стихотворении в целом...

в стихотворении есть три места, за которые точно "цепляешься" при прочтении... это "ощущенья", "природы ласковы речей" и "корона"...
с этими "местами" – однозначно: надо исправлять (по моему мнению)
все остальные "недочёты", о которых я говорил выше – не настолько критичны, хотя в сумме тоже образуют "ком"...
идея стихотворения, повторю, мне нравится... а вот её реализация – нет, получилась довольно запутанной и... как бы это сказать, слишком "искусственной"...

немножко "напрягает" постоянная смена "мужской рифмы" (ударение на последний слог в строке, к примеру, реки-венки) на "женскую" (на предпоследний слог, к примеру, печали-умчали) без какой-либо "системы" (по крайней мере, я таковой не заметил)...
от этого "музыка стихотворения" кажется несколько "задёрганной"...

больше, боюсь, сказать нечего...

радости Вам:)
Лис

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 12.12.2011 в 07:04
Алёш, привет) Прочитала сейчас твою рецензию) У меня такое же точно всприятие, на эти же места обратила внимание)

Только я бы ещё посоветовала автору стараться подбирать более оригинальную рифму.

Удивительно, что Алёна не отозвалась на твою замечательную рецензию). Этак ей в другой раз (в пустоту) никто и писать не захочет)
Будем надеяться, что ответ был по личке, хоть это и не совсем правильно)

Алёнка
Алёнка, 13.12.2011 в 20:01
Здравствуйте, Алексей!
Большое Вам спасибо за рецензию к моему стихотворению. Я постаралась учесть Ваши замечания и вот что у меня вышло:
Веночки.

У летней речки голубой
Сниму венок тяжёлый свой.
В нём горе, и печаль, и боль,
«Река, возьми его с собой!»

Теченьем унесёт вода
Плохие чувства, и тогда
На берег сяду я речной,
Сплету венок теперь другой:

Из радости, тепла, добра,
Веселья лёгкого с утра,
Купальских солнечных лучей
И шелеста лесных ветвей.

Увижу звёзды в небе я,
Работа кончится моя,
Пойду домой, а вслед за мной
Надежда, вера и покой.

Напишите, пожалуйста, Ваше мнение. Спасибо.
С уважением, Алёнка.

Алексей Лис
Алексей Лис, 14.12.2011 в 00:14
здравствуйте, Алёна:)
спасибо Вам за то, что перенесли общение из "лички" сюда...
хорошо, давайте работать дальше здесь:)
размещаю свои комментарии по новому варианту, которые я посылал по "личке" (то, что не нужно, я убрал):

теперь давайте поговорим о новом варианте стихотворения...
на мой взгляд, он уже лучше, чем был раньше:) Вы – молодец:)
но появились уже другие, скажем так, проблемы и места, которые, по моему мнению, можно поредактировать ещё...
главное, что хочу Вам сказать – изменения к лучшему есть:)
сюжет вот теперь более чёткий и понятный...

но давайте поговорим детально по строкам...

Веночки.

У летней речки голубой
Сниму венок тяжёлый свой.
В нём горе, и печаль, и боль,
«Река, возьми его с собой!»

в этом четверостишии, на мой взгляд, плоховато звучат "одинаковые" рифмы... "голубой"-"свой"-"боль"-"с собой"... монорифменность получается...
учитывая, что дальше будет ещё и "речной"-"другой" и "мной"-"покой" – всё стихотворение начинает звучать излишне "банально", я бы даже сказал, несколько тавтологично и "усыпляюще"... понимаете? нет разнообразия в звучании...

потом... первая и вторая строки всё ещё содержат двусмысленность, о которой я Вам уже говорил: "у ... речки... сниму венок..."
как будто этот венок на голове у речки сейчас...

плюс добавляется не особо хорошая двусмысленность из-за инверсии слова "голубой":
"у летней речки голубой..." - "у летней речки человек с нетрадиционной сексуальной ориентацией..."
ну, это, конечно, лишь для читателей с "буйным воображением":)

поэтому по первым двум строкам я бы предложил ещё подумать...

мне кажется, что совсем необязательно в первой строчке говорить о "речке" (будет в четвёртой: "Река, возьми..." и этого достаточно для "картинки" читателю)
хотя сам не знаю, как сказать по-другому...

да и в последней мне не нравится "с_собой" (стандартная фонетическая ошибка)
хотя это и не особо страшно...

Алёна, сколько не "кручу" эти строки, никак не могу сам понять – а как бы я переделал их здесь... такое дурацкое ощущение, что нет здесь хороших вариантов, совсем нет...

ЧТО Вы хотели сказать – понятно, но вот КАК это сказать красиво, звучно, не банально... без монотонности, интересно... вот этого я не знаю...

ну разве что...

Как плещется вода у ног...
Сниму тяжёлый свой венок –
В нём горе, и печаль, и боль.
«Река, возьми его с собой!»

нет, и "плещется вода у ног" – мне не очень нравится... хотя и лучше...

Теченьем унесёт вода
Плохие чувства, и тогда
На берег сяду я речной,
Сплету венок теперь другой:

не очень, если честно... эти рифмы "вода"-"тогда", "речной"-"другой"... очень как-то это выглядит не поэтично, а как “инструкция по эксплуатации чего-то”...
опять-таки: понятно о чём, но звучит "никак", блёкло, неинтересно...

и опять-таки совсем непонятно как эти строки изменить, чтобы ЗАЗВУЧАЛИ...

"теченьем унесёт вода" – вообще как-то не по-русски звучит... "уносит ПО теченью реки" – да, а "уносит вода теченьем" – что-то не то...

Уносит по теченью вдаль –
И боль, и горе, и печаль...

зациклить и повторить... как вариант...

На берег сяду, помолчу...
Сплести другой венок хочу:

хотя и глагольная рифма, но здесь звучит нормально, как мне кажется...
а вот грамматическая рифма "речной"-"другой" – нет, плохо...
и сколько раз нужно повторять "река","речной", "у реки" в небольшом стихотворении?..

Из радости, тепла, добра,
Веселья лёгкого с утра,
Купальских солнечных лучей
И шелеста лесных ветвей.

да, я в прошлый раз не заметил, что было внезапное "весенних":)
и Вы заменили на "купальских"...
не знаю... по-моему, такого прилагательного не существует, не звучит оно...
"в ночь на Ивана Купалу" – да, но "купальских" – никогда не слышал...

здесь мне и в прошлый раз не нравилось "веселья лёгкого с утра", но, кажется, я это не сказал...

но с "добра" трудно найти другую рифму...

есть такая идея... дело в том, что "перечисление" звучит опять-таки несколько неинтересно, если не добавить в него "неожиданность"...
то есть такой элемент, который вроде бы и "выпадает" из ряда, но всё-таки "пристыковывается"...
иначе будет неинтересно...
вот идёт перечисление ЧУВСТВ – радость, тепло (в принципе, тоже почти чувство), а третьим элементом что-то иное, что будет "расшифровано" в следующей строке тоже как ЧУВСТВО...

попробую объяснить на примере:

Из радости, тепла, минут,
В которых светится уют...

это не совсем удачный пример "переброса перечисления", но что-то бы в этом роде сделать...
множественное число (минут, дорог, ...) и в другой категории с расшифровкой далее...

"купальских", как мне кажется, надо менять...
да и последнюю строчку тоже надо менять...
Алёна, что такое "лесные ветви"? разве это по-русски?
можно говорить тогда о "морских плавниках" – то же самое:)... рыбы же в море, у них есть плавники, значит, "морские плавники"? :)

кроме того, "солнечные лучи" – это очень уж банально и затёрто...
и рифма с "лучей" будет, скорее всего, так или иначе уводить на банальность в следующей строчке... (на грамматическую рифму типа "ветвей", "ночей" и т.п.)

здесь я не буду писать своего варианта, поскольку... как бы это объяснить... те варианты, которые я написал по предыдущим четверостсихиям - это по сути лишь ВАШИ слова, только "причёсанные" мной... Вы можете смело их использовать и не нужно указывать никакого "соавторства":)
а вот с этим четверостишием – гораздо сложнее... "причесать" тут сложно, нужно "сочинять", а такого права у меня нет... так что подумайте самостоятельно:)

Увижу звёзды в небе я,
Работа кончится моя,
Пойду домой, а вслед за мной
Надежда, вера и покой.

в принципе, более-менее нормально... по крайней мере, лучше, чем было...
немножко "цепляет" меня слово "работа" – оно кажется здесь "лишним", слишком иным по смыслу...
ладно... можно и так оставить...

теперь подытожим – что у нас получилось...

Как плещется вода у ног...
Сниму тяжёлый свой венок –
В нём горе, и печаль, и боль.
«Река, возьми его с собой!»

Уносит по теченью вдаль –
И боль, и горе, и печаль...
На берег сяду, помолчу...
Сплести другой венок хочу:

Из радости, тепла, ...
...
...
...

Увижу звёзды в небе я,
Работа кончится моя,
Пойду домой, а вслед за мной
Надежда, вера и покой.

ну, что-то уже получается... третье четверостишие ещё надо сочинить...

> Напишите, пожалуйста, Ваше мнение. Спасибо.
> С уважением, Алёнка.

написал:)

теперь жду Вашего ответа:)

радости Вам:)
Лис

Алексей Лис
Алексей Лис, 14.12.2011 в 00:22
ну и дальнейшее общение тоже перенесу, ладно?:)
... Спасибо Вам за новую рецензию, я буду исправляться дальше, единственное, что мне не понятно, это:

Как плещется вода у ног...
Сниму тяжёлый свой венок –

В смысле таким же образом, как плещется вода у ног сниму венок? Этот как?
Ещё раз спасибо. С уважением, Алёна

да, Вы правы, и в таком варианте, есть некая двусмысленность, хотя и не такая уж очевидная, как в предыдущем варианте...
здесь можно и не "пристыковывать" две фразы, а считать первую из них "законченной" (на паузе)...
героиня смотрит на реку и говорит: "Как плещется вода у ног..."
затем говорит про другое: "Сниму тяжёлый свой венок..."
да, кто-то из читателей может эти фразы "состыковать", не заметив паузы и перехода мысли, но... мне кажется, что это маловероятно...

вот что мне действительно не нравится - это "вода у ног"... ну, нет у ног воды:)) ноги - это ноги...
проблемы с этим предлогом "у" всегда...

радости Вам:)
Лис

Алексей Лис
Алексей Лис, 14.12.2011 в 00:26
спасибо, Юля:)
радости тебе:)
Лис
Алёнка
Алёнка, 14.12.2011 в 18:15
Здравствуйте, Алексей! Огромное Вам спасибо за объяснение
Как плещется вода у ног...
Сниму тяжёлый свой венок,
Я-то как раз состыковала эти фразы, не заметила паузу :-(
но когда Вы мне растолковали, наконец-то поняла... Супер! Мне очень нравится!!! Спасибо!
Алёнка
Алёнка, 18.12.2011 в 19:33
Здравствуйте, Алексей!
Я думала-думала и вот что придумала:

Как плещется вода у ног...
Сниму тяжёлый свой венок –
В нём горе, и печаль, и боль.
«Река, возьми его с собой!»

Уносит по теченью вдаль –
И боль, и горе, и печаль...
На берег сяду, помолчу...
Сплести другой венок хочу:

Из света, яркого огня,
Того, что в сердце у меня,
Тепла и радостных минут,
В которых светится уют

Подул прохладный ветерок,
И вдруг окутал холодок
Пойду домой, а вслед за мной
Надежда, вера и покой.

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 18.12.2011 в 20:09
Прошу прощения за то, что вмешиваюсь, но вот теперь, Алёна, горррраздо лучше!))))
Вы учли советы Лиса, и сразу другой вид у стихотворения!)
Пусть он сам скажет, что думает, но я считаю, что не зря работали)) Единственное, что лично меня немного сомневает - вот эти строки:

Подул прохладный ветерок,
И вдруг окутал холодок

Чисто по логике рассказа. Предыдущая строфа была о том, что ЛГ утопила грусть-печаль, и задумала сплести "светлый" венок - из радости, огня и т.д. Мы уже настроились на мажорную волну, и вдруг почему-то снова прохлада, холодок... Предыдущий венок не утонул разве ещё?))) Может, как-то изменить строки, дескать, ушел холодок, подул тёплый ветерок, и теперь спутники ЛГ - добрые чувства, что и естественно, когда всё вокруг хорошо)

Удачи!))

Алёнка
Алёнка, 19.12.2011 в 18:59
Здрвствуйте, Юля! Спасибо за похвалу (мне очень приятно:-)), в том, что стих изменился к лучшему, несомненно, заслуга Лиса, что касается Вашего замечания (по поводу прохладного ветерка), согласна, нелогично, просто я хотела как-то объяснить, почему героиня пошла домой, хотелось как-то закончить произведение. Я ещё подумаю. Ещё раз СПАСИБО!
Алёнка
Алёнка, 25.12.2011 в 19:55
Кажется, додумала:-) Пожалуйста, посмотрите.

Как плещется вода у ног...
Сниму тяжёлый свой венок –
В нём горе, и печаль, и боль.
«Река, возьми его с собой!»

Уносит по теченью вдаль –
И боль, и горе, и печаль...
На берег сяду, помолчу...
Сплести другой венок хочу:

Из света, яркого огня,
Того, что в сердце у меня,
Тепла и радостных минут,
В которых светится уют.

Накроет тёплая волна
Енергии любви, тогда
Пойду домой, а вслед за мной
Надежда, вера и покой.

С нетерпением жду Ваших замечаний. Спасибо.
С уважением, Алёна

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 25.12.2011 в 21:43
Алёна, слово "энергия" здесь не звучит - это технический термин, в лирическом стихотворении как-то чужеродно выглядит, как и "напряжение", "ускорение"... И ещё: "волна-тогда" очень бедная рифма. Должен  рифмоваться не только ударный гласный, но и опорный согласный(волна-струна-не до сна-семена-снесена-до дна...)

Можно было бы использовать неточную рифму (типа: волна-заклинал-не знал-терминал...) но это не для данного стихотворения: здесь остальные рифмы точные, а значит, и эта выбиваться не должна)

Алёнка
Алёнка, 26.12.2011 в 19:31
Спасибо, Юля.
С уважением, Алёна.
Алёнка
Алёнка, 27.12.2011 в 18:06
А если так:
Как плещется вода у ног...
Сниму тяжёлый свой венок –
В нём горе, и печаль, и боль.
«Река, возьми его с собой!»

Уносит по теченью вдаль –
И боль, и горе, и печаль...
На берег сяду, помолчу...
Сплести другой венок хочу:

Из света, яркого огня,
Того, что в сердце у меня,
Тепла и радостных минут,
В которых светится уют.

Накроет ночь своим крылом,
И всё заснёт спокойным сном...
Пойду домой, а вслед за мной
Надежда, вера и покой.

Напишите, пожалуйста, своё мнение, если сможете. Спасибо.
С уважением, Алёна.

Юлия Мигита
Юлия Мигита, 28.12.2011 в 21:59
Ну, теперь лучше) Думаю, так можно и оставить. Конечно, меня несколько смутило противоречие: только что говорилось о том, что ЛГ плела венок из света, огня, и вдруг - ночь... Я понимаю, свет душевный, а мрак - внешний, но не уверена, что здесь нужно это противопоставление. По крайней мере, содержанием стихотворения оно не мотивировано. И ещё: разве плетение венков заняло так много времени - аж до ночи?)))
Алёнка
Алёнка, 29.12.2011 в 18:35
Спасибо, Юля!:-)
С уважением, Алёна.
Алексей Лис
Алексей Лис, 06.01.2012 в 01:27
здравствуйте, Алёна:)
прошу прощения за то, что не появлялся:)
да, новый вариант гораздо лучше, на мой взгляд:)
практически всё уже получилось...:)
есть лишь пара зацепок...

Из света, яркого огня

здесь и фонетическая зацепка "из_с", и звучит вслух как "из света яркого... огня..."
то есть "яркого" мне кажется не очень удачным определением...
но что-то не приходит мне в голову другого варианта...

и вторая зацепка, что ночь так быстро наступила, об этом сказала Юля...
здесь я бы предложил вставить "..." после третьего четверостишия, то есть:

Из света, яркого огня,
Того, что в сердце у меня,
Тепла и радостных минут,
В которых светится уют.

...

Накроет ночь своим крылом,
И всё заснёт спокойным сном...
...

другого варианта не вижу...

радости вам:)
Лис

Алёнка
Алёнка, 07.01.2012 в 20:10
Здравствуйте, Алексей! Я очень рада, что Вы мне написали!!!:-) Спасибо за ответ. Хочу всё-таки пояснить, что в стихотворении я не указывала, когда именно (в какое время) героиня начала плести свой новый венок, а имела в виду, что действие происходит в ночь на Ивана Купала. Т.е. логично, что "ночь накрыла крылом". Или нет?
За советы-подсказки спасибо, я попробую изменить стих с учётом Ваших замечаний.
С уважением, Алёна.  
Алексей Лис
Алексей Лис, 09.01.2012 в 00:22
здравствуйте, Алёна:)
да, я помню, что это про ночь Ивана Купала... но: если всё происходит ночью с самого начала стихотворения, то на строках:
Накроет ночь своим крылом,
И всё заснёт спокойным сном...

возникает ощущение, что это не так:) что ночи НЕ БЫЛО ДО ТОГО...
"накроет ночь" здесь воспринимается, как наступление ночи в этот момент...
понимаете?

можно, конечно, поменять название на, к примеру, "В ночь Ивана Купала"... но не знаю, спасёт ли это от этого разночтения...

да и "заснёт спокойным сном" меня вот сейчас чем-то смутило...

я предлагаю вам, Алёна, пока оставить это стихотворение, дать ему "отлежаться"... и вернуться к нему через месяц-два...
тогда, возможно, свежим взглядом посмотреть...

радости вам:)
Лис

Алёнка
Алёнка, 09.01.2012 в 18:24
Спасибо Вам, Алексей. Я так и сделаю, сейчас действительно ничего в голову не приходит.
С уважением, Алёна.