Первое слово допустимо только в поговорке "Игра стоит свеч", а второе правильнее "затеплют", но не затепляют. Хотя хозяин - барин, поэту простительны подобные нарушения формальностей.
С уважением,
Степан
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 368
Авторов: 0 Гостей: 368
Поиск по порталу
|
Степан Пташник-Балака / Написанные рецензииРецензия на « Я вернусь через тысячи лет...»
Степан Пташник-Балака, 28.05.2007 в 19:02
Да, Ирина, схоже по настроению, и картинка зримая. Не знаю, нужны ли замечания, но чуть задело ухо "свеч" и "затепляют".
Первое слово допустимо только в поговорке "Игра стоит свеч", а второе правильнее "затеплют", но не затепляют. Хотя хозяин - барин, поэту простительны подобные нарушения формальностей. С уважением, Рецензия на «Поэтический конкурс "Первая любовь"»
Степан Пташник-Балака, 27.05.2007 в 15:20
Добрый день, Владислав, и спасибо за приглашение!
Степан Пташник-Балака, 27.05.2007 в 15:41
Три стихотворения о первой любви
Опять луна http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/17159/ В разлуке http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/17154/ Первая любовь http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/17153/ Рецензия на «Покров Святой Марии»
Степан Пташник-Балака, 18.05.2007 в 21:02
Очень вкусно испеклось! И в самом деле созвучно, но более напевно, чем у меня. Спасибо за ссылку. Если можно, отмечу шероховатости. На стыке слов "оркестр вдруг" 6 согласных подряд(может "И зазвучали трубы ниоткуда? - от "вострубил Ангел")
И запятая лишняя "И ? жизнь сошла с опасного наклона," Можете проигнорировать, без проблем.
София Демидова, 20.05.2007 в 16:45
Степан, спасибо...
Запятую исправлю. Есть такой грех, - иногда не замечаю знаков препинания вообще, т.е. несёт по бездорожью. Настет трубящих ангелов - поразмышляю, комп. уже не раз отмечал сие несоответствие согласных на стыке слов. Рада творческому процессу взаимодействия. С теплом, |