Я согласен с Вами... "торкнет", "джуса" и другие близкие к жаргону слова тоже воспринимаю крайне негативно...как у себя так и у других авторов))) у меня это единичный случай)) сказалось настроение в момент написания) скомканный дактиль получился из-за моей полной стихотворной неграмотности)) бусы, просто насаженные одна на другую... Вы правы) в своих стишках я придерживаюсь принципа: "
То, что я говорю - это то, что ты слышишь, а не то, что я говорю.")))) очень хорошая у Вас рецензия...редко такие кто пишет)) был бы очень рад получить от Вас нечто подобное на другие свои стишки)) с уважением
Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"партитура" "Крысолов"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 481
Авторов: 0 Гостей: 481
Поиск по порталу
|
Джона Фрай / Полученные рецензииРецензия на «Спичка.»
Джона Фрай, 17.05.2011 в 08:29
Рецензия на «Спичка.»
Артем Беляев, 16.05.2011 в 18:10
Сыро. Смысл, конечно, раскрывается но "коряво"...
По форме: ритм выдержан, но цезура в 1м и 3м стихе режет слух. особенно выбивается (негармонично): "Ты говоришь, что я интересен." Получился непонятный, скомканный дактиль, хотя во 2м и 4м стихе он 4х стопный полномерный. Цезура должна пронизывать все строки - только тогда она уместна. Рифмы точные, но в некоторых случаях заезженные. От этого постепенно нужно отходить. Показалось также нелепым смешение высокого и низкого стиля языка. Это ничего не дает существенного. "торкнет", "джуса"... В целом по образам: они как веретено, бусы, просто насаженные одна на другую. да, они приблизительно связаны между собой. но нет конкретики. здесь "луна" такая же как у всех, ее ничего не отличает от других "лун". Много недочетов. Но все таки что-то притягивает. Возможно самобытность или что-то другое. Нужно работать.
Джона Фрай, 17.05.2011 в 09:30
я согласен с Вами) близкие к жаргонным слова и выражения неприятны мне и самому) у меня это еденичный случай, вызванный настроением в момент написания) скомканный дактиль это продукт моей полной стихотворной безграмотности)
бусы, просто насаженные одна на другую.....с этим тоже соглашусь) я пользуюсь принципом: "То, что я говорю - это то, что ты слышишь, а не то, что я говорю."))) очень понравилась Ваша рецензия) редко кто такие пишет) былбы очень рад получить от вас нечто подобное на другие стишки)) с уважением
Артем Беляев, 17.05.2011 в 11:27
буду заходить))
если интересно: http://vkontakte.ru/club18294227 там не я один рецензирую, плюс будет много вполне адекватных откликов. Рецензия на «Старый электрик.» |