Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 31
Авторов: 0
Гостей: 31
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

К сожалению, все мы должны умереть. (Лирика / религиозная)

К сожалению, все мы должны умереть.
Стать землей, сраствориться началам начал,
Обнажившимся духом подняться горЕ*
И увидеть - кто ты, кем ты был, кем ты стал.

И увидеть, что жизнь - только крошечный миг,
Вечность всё обнимает огромным крылом.
Как же было легко не срываться на крик,
Не грешить, не смердеть и не лезть напролом.

Как же было легко эту жизнь расцветить,
Возрастить и отделать и отшлифовать,
Чтобы в дар принести Тем, кто волен дарить,
Чтоб с поклоном отдать, Тем, кто любит давать.

...И увидеть, что ах, ты её не принес,
Ты с пустыми руками явился на суд...
Так лови этот миг в бледном отблеске звезд!
Слышишь, ходики бьют?

* горЕ(ст.слав.) - ввысь

© Юлия Лавданская, 02.12.2008 в 16:54
Свидетельство о публикации № 02122008165451-00085343
Читателей произведения за все время — 230, полученных рецензий — 4.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Кузьмин Сергей (Спасибо, Ангел, я все вижу...)
Слышу, бьют ходики.))
Не совсем понял слово "сраствориться", закралась лишняя буква "С" или я чего-то не понимаю?

С уважением,
Сергей.

Юлия Лавданская
Юлия Лавданская, 03.12.2008 в 15:47
Это тоже старославянизм. По смыслу - соединиться, только глубже. Адекватного перевода в русском современном я не знаю.
Спасибо за отклик, Сергей!
sokolof99
sokolof99, 02.04.2009 в 11:13
Ваше увлечение строславянским языком похвально, хотя и делает Ваши стихи исключительно самобытными. Однако фраза смердеть не очень удачна в плане поэтического восприятия,
я бы заменил на слово тлеть, хотя даже лучше гореть - грех для меня пожар и слова как музыка Любви и уста как мед нектар прибегу лишь только позови! Творческих успехов!!!
Ярослав Юмжаков (До н.э.)
Не знаю, наверное старославянский (церковно-славянский?) живет самостоятельно где-то в моем подсознании, и поэтому трудностей с пониманием и протеста не вызывает.
"Сраствориться" - понятно и точно. "Смердеть" не режет.
Вот только кажется мне, что не легко "эту жизнь расцветить,
Возрастить и отделать и отшлифовать". Поверьте, все и так делают почти все, что могут.
Просто "жить" - уже непросто, а чтобы подняться горе...

Юлия Лавданская
Юлия Лавданская, 19.05.2009 в 11:08
Какой сложный внепоэтический вопрос Вы затронули!
И все же... наверное, если бы мы все делали в этом направлении все, что можем, жизнь наша была бы не такой, какую имеем. Разве не так?


С признательностью,

Геннадий Дробышев (Сентябрь)
Юля, а почему "к сожалению"?.. Однажды родившись - жизнь ВЕЧНА!, просто "за" порогом - иное качество, вопрос только в том: а заслужили ли?..:)) Вот о чём действительно приходится сожалеть...

Геннадий


Это произведение рекомендуют