***
В предназначенный час (хорошо бы – осенней порою,
Чтобы дождь моросил и легко листопад шелестел)
Я уйду по-английски. И двери тихонько прикрою.
И шагнув за порог, навсегда растворюсь в пустоте.
Ничего не останется: есть и у памяти сроки.
И выходит, я прожил всю жизнь, - для чего же еще? –
Чтобы кто-то когда-то кому-то прочел эти строки.
И не вспомнил об авторе, просто бы – взял и прочел.
ХI.2006.
Читателей произведения за все время — 284, полученных рецензий — 4.
Очень хорошее, спасибо.
И Вам спасибо! Вот и познакомились.
смерть извечная тема:
...Я уйду осеннею порою
Преодолевая ложный страх
Двери дома своего закрою
И исчезну растворясь впотьмах...
...а уда денешься и от Нее самой, и от этой темы...
Здравствуйте, Михаил! Я и на "Графах" добавляю Вас в любимчики:) Чтобы всегда под рукой, так сказать. Наслаждаюсь лёгкостью слога, мудростью с долей иронии...
Марина
Без траурных маршей уходят поэты –
Тетрадь, не законченный стих…
А мир веселится, встречает рассветы,
Но только,.. но только без них.
Увы, в этом мире не всё бесконечно -
Все гости у жизни пока,
Но в памяти нашей поэт будет вечно,
Коль в душу запала строка.