Предлагаемый ниже текст, конечно не является полным вариантом, который занял бы слишком много места на этом уважаемом мной сайте. Нельзя же бессовестно злоупотреблять гостеприимством его хозяев. Так что это всего лишь первые строки, притом в формате txt. Подписи к иллюстрациям здесь сохранились. а вот самих иллюстраций нет. Для того, чтобы вы смогли ознакомиться с полноценным иллюстрированным и дополненным звуками и анимацией текстом в формате htm, прошу перейти по ссылкам:
http://newasp.omskreg.ru/lukjanov/3/3-01/4-00/4-03/4-03-29.htm
Внимание! Ссылка рабочая, если у Вас не очень быстрая машина, звуковой файл может грузиться долго, потерпите, пожалуйста...
http://newasp.omskreg.ru/lukjanov/3/3-01/3-01.html (новая версия)
Внимание! Текст и великолепные по качеству звуковые файлы НЕ МОИ!
©Павел Сергеевич Дронов
однако это абсолютно совпадает с содержанием "Чёрной пешки".
Фрагмент материалов из лекции
"Особенности языков планеты Саракш"
для первого курса
Школы прогрессоров при КОМКОНе-2
(отдел индустриальных цивилизаций).
Прочитана 14 февраля 2218 г.
Сразу после выхода в свет романа знаменитых писателей-историков Аркадия и Бориса Стругацких "Обитаемый Остров" десятки миллионов землян узнали из романа о существовании планеты Саракш, жители которой убеждены в том, что живут не на внешней поверхности сфероида, а на внутренней поверхности сферического пузыря в мировой тверди.
Действительно, в той или иной форме в мифологии всех народов Саракша присутствуют мотивы:
-единственности и уникальности мира, в котором они живут. Собственно, само слово "Саракш" и означает в дословном переводе, скорее, не "Вселенная" (ее обычно именуют Мировой твердью, баз. Iniš virága), а "Единственный [из миров]" (баз. Sarakš [iništelet]);
-бесконечности Мировой тверди, свойства которой не меняются или меняются очень слабо по мере углубления в неё. Строго говоря это не совсем твердь, а огненная густая масса, которая порою вырывается сквозь жерла вулканов;
-бесконечности небесной полости, в центре которой находится Мировой Свет (баз. Iniš tári). По мере приближения к центру меняются свойства пространства и времени. Путешественник уменьшается в размерах, расстояния растут, время растягивается, отчего гипотетический летательный аппарат, направляющийся к центру Саракша, будет двигаться бесконечно долго.
Почти сразу, в первые же после публикации "Обитаемого Острова" месяцы, слово "массаракш", прежде известное только узкому кругу прогрессоров, обогатило многие земные языки. Оно взято братьями Стругацкими из базового языка, каковой считался государственным в Континентальной империи, а затем в его осколке - государстве Неизвестных Отцов (Огненосных Творцов).
В специальной литературе данный язык именуют новоимманским, поскольку основой (той самой «базой») для создания Континентальной империи стало Имманское княжество (базовый и пандейский языки являются потомками староимманского языка).
Ругательство Más-Sarakš может быть переведено дословно как «Вывернутый Единственный из миров», т.е. «Мир наизнанку!»
Еще в Древнюю эпоху (точнее, в период расцвета Державы Агранат), в высшем обществе стали распространяться идеи некоторых натурфилософов о том, что люди живут не на внутренней, а на внешней поверхности мировой сферы. Неприятие новых взглядов, противоречивших традиционным представлениям, отразилось в проклятии «Мир наизнанку!». Уже в те времена в языках аборигенов Саракша существовали многочисленные арго, выражения из которых считались абсолютно недопустимыми в сколь-нибудь пристойном обществе. Вместе с тем даже в самой чопорной и благовоспитанной аристократической компании возникала необходимость, не сдерживаясь, излить эмоции и отвести душу.
Сравнительно нейтральное со стилистической точки зрения, ругательство распространилось по Континенту и Архипелагам (ср. баз. Массаракш, хонтийск. Машшарахша, пандейск. Мейсаскь-ы сароскью, эм-до Гацу-ба-дацу).
Ниже предлагаются примеры произношения данного выражения (для прослушивания наведите курсор на чёрный прямоугольник):
Базовый (тж. новоимманский) язык / ađumen čátu, no šan-Imamen čátu
Массаракш!
Más-Sarakš! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Мак Сим
Maχ Sim! (арго) «Ножик-съел». Уголовный жаргон характеризуется упрощенной грамматикой, большим количеством заимствований из хонтийского, генгайха и языков горцев Зартака, близостью фонетики к хонтийской. То же выражение на литературном языке: Máktelik simet aham.
Хонтийский язык / honti-gə hšatu
Машшарахша!
Maš Šaraχša! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Пандейский язык / pandäjamen kjattú
Мейсаскь-ы Сароскью!
Mejsaskj-õ Saroskjü! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Эм-до / emdò
Гацу-ба-дацу!
kaCù patàCu! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Цай-ду э бай-ду, захагу би дзимгэ хаху-кода эй дзэ цекусэй!
Càjtu è pajtù, sahakù pi zìmke hàhuKotà èj ze CèKuSèj! (Нецензурное ругательство)".
http://newasp.omskreg.ru/lukjanov/3/3-01/4-00/4-03/4-03-29.htm
http://newasp.omskreg.ru/lukjanov/3/3-01/3-01.html (новая версия)