Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 67
Авторов: 0
Гостей: 67
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Кнопоссаж. Сказка-путешествие (Повесть)

Автор: paw
Кнопоссаж

(сказка-путешествие)

Глава первая. Откуда он взялся

Ах, эта детская мечта…
Она въедается в сознанье
любого чада неспроста
и порождает в нём желанье
иметь побольше, и всего,
чего душа ни пожелает
на этом свете… для него…
и для его цветного рая.
***
Когда-то давным-давно, когда Егомашдед (то есть дед близняшек Егорки и Машеньки) был меньше, чем эти непоседы сегодня, его бабушка Пелагея Гавриловна брала маленького Сашу с собой в… соседний магазин.
И там за хорошее поведение (это когда он стоял молча в очереди и ничего не клянчил) разрешала потрогать и иногда даже нажать кнопочки автомата, торгующего газированной водой.
И... свершалось чудо – большой ярко-красный ящик вдруг оживал, долго фыркал и выплёвывал в гранённый стакан самую вкусную на свете газированную воду жёлтого или малинового цвета.
Пузырьки, поднимающиеся со дна, приятно щекотали нос, а сладкая вода мгновенно превращала унылый магазин в волшебный замок, а стоящих в очереди дядей и тётей – в прекрасных королей и королев.
В этот момент даже вредная девчонка Лерка из соседнего двора (постоянно показывающая язык и отталкивающая его руку от заветной кнопки автомата) становилась чуточку… красивее, что ли.
«Вот бы у меня был собственный аппарат, который после нажатия кнопки не только газировкой угощал, а вообще выполнял бы любое желание. Например, детское кино показывал. Ведь у бабушки пенсия маленькая, и она дорогущий телек купить не может. А у Лерки в квартире он есть. Но она ни за что на свете на мультики не позовёт. Сама смотрит. Я видел, в окно заглядывал. Сидит, зырит, пирожное лопает и чаем запивает», − размышлял Санька, снизу вверх глядя на бабушку, а вдруг она разрешит ещё раз нажать заветную кнопочку.
Но очередь двигалась и всё дальше оттесняла малыша от «волшебного» красного ящика.

Не думал в детстве Егомаш -
мечта порой материальна.
И вот вам чудо - Кнопоссаж
для исполнения желанья.
Внучата рады – их мечты
теперь исполнятся когда-то.
А голос грозно с высоты:
- Служу воспитанным ребятам.
***
Прошло очень много лет. Мальчик и не заметил, как превратился в седовласого пенсионера Александра Викторовича или по-простому − Егомашдеда, а в детской комнате неожиданно поселилось что-то… волшебное, требовавшее именовать себя «Кнопоссаж».
Своё происхождение это объяснило просто:
«Мысль − штука материальная. Ты в детстве сильно хотел, и вот я сейчас взял, да и материализовался. Всяких там «первобытных кнопочек» у меня нет за ненадобностью, ибо читаю все человеческие мысли-желания с лёгкостью, причём на всех языках. А вот исполнять их или нет – я ещё подумаю.
И попрошу запомнить всех крепко-накрепко:
1) Закон всемирного тяготения не уважаю, а потому и не соблюдаю. Могу падать сверху вниз быстро, с ускорением свободного падения, а могу медленно, как пушинка, висеть на месте или подыматься вверх.
2) Твёрдость материи − не для меня. Легко прохожу сквозь любые стены, из какого бы материала они не были сделаны.
3) Кормить вас буду не тем, что пожелаете, пирожными-морожеными, а чем захочу. Но обязательно полезным и калорийным.
4) Перемещаться во времени − могу, но недалеко и только в прошлое. Лет этак на пятьдесят. На дальше и не просите, не исполню. В будущее – ни-ни. Оно ещё не наступило, даже для меня.
5) Мне ваш дом очень понравился, поэтому, куда бы мы с вами не отправились и где бы не очутились, я буду воспроизводить его в точности, ну, или как получится, прибавляя или убавляя некоторые незначительные детали. Бассейн, например. Здесь его нет, там, возможно, будет. Я ещё подумаю…» − Кнопоссаж хотел ещё что-то добавить, но внучата, по своему обыкновению, его перебили, запрыгали на месте и заверещали:
− Бассейн, ура!
− Не надо топать целых три остановки до фитнес-центра!
− Вышел в соседнюю комнату, а он уже там! Купайся сколько влезет.
Кнопоссаж хотел было обидеться и исчезнуть лет этак на десять, но передумал и только проворчал:
− Эх, придётся воспитывать невоспитанных. И когда вы, наконец, поймёте, − перебивать взрослых, а я старше вас лет… скажем на … шестьдесят… пять… неприлично, это – во-первых, а во-вторых, я теперь не стану перечислять по пунктам того, что могу, что хочу и что не хочу. Узнаете потом, во время путешествий…
− Ура! Это же так здорово.
− Можно прямо сейчас?
− А куда? Собираться надо? Или, если мы поедем с домом, то зачем же…– перебивая друг друга закричали Маша и Егор, но разом осеклись и дружно закрыли ладошками рты, показывая, что отныне они будут молчать, аки рыбы.

В это время на другом конце города

О Кнопоссаже донесли
злой фее (девочке из детства).
Колдунья снова на мели
и никуда теперь не деться,
а как хотелось, чтобы ей
преподнесли его на блюде…
Но Егомаш, такой злодей,
увёл у феи чудо-юдо.
***
Профессиональная колдунья Валерия Арнольдовна Вредниченко, выпроводив очередную посетительницу, пересчитала полученный гонорар и отодвинула в сторону висевший на стене диплом «Всемирного совета чёрной материи», хотела нажать нужные кнопки на крышке сейфа, но не смогла. Забыла код. Годы брали своё. Память подвела.
− Хоть какое зелье принимай, − не помогает! − чертыхнувшись, хозяйка квартиры, помянув всуе самого Вельзевула1, принесла из кухни дубовую табуретку, с помощью которой смогла достать из антресолей заветную шкатулку, в которой хранилась записка с кодом от сейфа и маленький китайский приборчик-контроллер − современный аналог некогда популярной «серебряного блюдечка и наливного яблочка»2.
Хотела убрать его на место, но тот неожиданно включился и завопил согласно инструкции сразу на трёх языках: английском, китайском и ломаном русском:
− А у Егомашдеда, то есть у Александра Викторовича, объявился Кнопосаж, тот самый из вашего общего детства. Сегодня взял да и мате-риа-ли-зовал-ся. Теперь они всей семьёй в путешествие собираются. Куда, пока не знаю, но очень далеко, на другой конец света.
− По-о-че-му?! Ну почему такая несправедливость? − пронеслось в голове Валерии Арнольдовны, − ведь это я целых полвека мечтала о нём. Я хотела, чтобы у меня вот здесь, в этой квартире, стоял волшебный красный ящик, исполняющий желания. Это я с отличием закончила ШЧАВО3. Перерыла кучу старинных фолиантов, да всё без толку.
Женщина села мимо табуретки, прямо на пол, вытерла рукавом предательские слёзы и прошипела:
− Контролер, будешь следить за каждым перемещением Кнопосажа. Докладывать мне круглосуточно…
− Даже ночью? − нахально перебил хозяйку приборчик.
− И тогда тоже, но не голосом, а по СМС на телефон. Я его после двадцати двух на беззвучку ставлю. Сон для нас, ведьм, − дело святое. Невыспавшаяся колдунья такого может натворить, не приведи Господь. Ой, что это я Всевышнего помянула? Совсем старая становлюсь.

Поздний вечер того же дня. Дом, где поселился Кнопоссаж

На остров Пасхи, в сей же миг
желают шустрые внучата.
Но баба с дедом против них:
- Вначале выспаться, ребята...
***
− Дети! Вы сегодня вообще спать собираетесь? − Ба-лю (сокращение от Бабушка-любимая) пыталась нахмурить брови и придать лицу строгий вид, получалось плохо.
− Не-а, − дружно ответили близняшки.
− Это ещё почему? Дед же сказку вам уже прочитал. И довольно длинную. Что же вам ещё надо?
− Путешествия. Кнопоссаж обещал. А он существо волшебное, значит, обязан данное слово держать.
− Ну, во-первых, не ночью же, а во-вторых, вы определились, куда хотите отправиться? В какие дальние страны? − раздался голос с потолка.
Дети молчали, но ровно минуту, а потом, высунув руки из-под одеял, дружно указали на стоящего на полке истукана Моа́и4.
− Хотим к нему в гости! Прямо сейчас.
− М-да. С вами точно не соскучишься, − по всей видимости, Кнопоссаж чесал свой затылок, конечно, если он у него был, − ночной поезд в столицу отправляется с нашего вокзала в три часа пятнадцать минут. Нам надо прибыть на платформу за пару минут до этого.
− А если мы не проснёмся? Тогда что? − зевая поинтересовалась Маша.
− Надо будильник завести, а лучше сразу два, чтобы наверняка, − поддакнул сонным голосом Егорка.
− Ничего заводить не надо. Поедем в ручке железнодорожного вагона. В той, которую проводница на каждой станции протирает, прежде чем торопящихся пассажиров выпустить.
Детвора на эту фразу никак не отреагировала.
Близнецы уже крепко спали, отвернувшись каждый к своей стенке.
− Мне идти чемоданы собирать, что ли? − обращаясь к невидимому собеседнику поинтересовалась Ба-лю.
− Все подробности у вашего супруга. Я дважды повторять не буду, − недовольно буркнул Кнопоссаж.
− Понятно, что ничего не понятно, − бабушка искала глазами то место на потолке, откуда раздавался голос, − если вы и впрямь такой всемогущий волшебник, то почему бы вам быстренько не перенести нас на этот остров Пасхи. При чём тут ночной поезд, вагон и его ручка?
− Во всём виноват закон сохранения энергии. Я его, как и все другие законы, не люблю, но уважать обязан. Перенос жилого дома с его обитателями из точки А, то есть отсюда, в точку Б, − на остров, потребует колоссальных затрат энергии. Для её экономии мы поедем поездом до столицы, затем полетим на самолёте до Сантьяго-де Чили, а потом уже на корабле до Пасхи. Понятно?
Женщина пожала плечами и махнула рукой. Мол, поступай, как знаешь, а мне ещё посуду после ужина мыть надо.


Глава вторая. Приключения на вокзале и в поезде

Ребятам хочется в поход,
уже мечтают о перроне.
Им интересно, что же ждёт
их на вокзале и в вагоне?
А Кнопоссаж им: - Чтоб узнать
о приключениях вагонных,
покинуть надо бы кровать.
Поход не любят полусонных.
***
Внучата, узнав, что уже этой ночью отправляются в далёкое путешествие, дружно тёрли глаза, дабы прогнать сон и увидеть, как их дом со всем содержимым (включая Ба-Лю и Егомашдеда) переместится на вокзал, а затем непонятным образом втиснется в железнодорожный вагон.
И на все уговоры деда, что сия трансформация произойдёт для них совершенно незаметно, дружно мотали головками, не соглашаясь.
Но природа всегда и везде берёт своё. Против неё бесполезно спорить. Не успела старая хриплая механическая кукушка, высовывающаяся из часов, произведённых в каком-то там СССР, прокукукать десять раз, как детвора, отвернувшись каждый к своей стенке, дружно засопели носами.
Во сне они улыбались. Наверное, ребятам снились далёкие страны и удивительные приключения.

Два часа спустя

Стены дома слегка дрогнули. Советские хрустальные вазы и салатницы, стоящие в стареньком серванте, жалобно звякнули.
− Землетрясение, что ли? − сонно поинтересовалась Ба-лю.
− Перемещение. Этот Кнопоссаж хозяин своего слова: сказал – сделал, − пояснил Егомашдед, усаживаясь на кровати.
***
− Мужчина! Вы мне мешаете! Или предъявляйте билет и проходите в тамбур, или отойдите в сторону. И оставьте в покое ручку вагона! Я её, между прочим, только что протёрла.
− Не могу, я в ней сейчас поеду, − ответил незнакомец, поправляя шляпу.
− То есть? Не поняла? Как это поедете? Без билета? Не пущу! Не положено! − на одном дыхании выпалила женщина, доставая из кармана свисток, − вот я сейчас позову кого надо, тогда узнаете,… − она ещё хотела что-то сказать, но её перебил механический голос динамика, висевшего неподалёку:
− Скорый поезд номер тринадцать отправляется. Просьба отъезжающим занять свои места в купе, а провожающих, наоборот, этот вагон покинуть.
− Вот видите, что я вам говорила, отпустите поручень, − проводница отвернулась от динамика и взглянула на длинную жёлтую ручку, но за неё уже никто не держался. Мужчина в шляпе исчез, испарился. Только небольшое облачко непонятно откуда взявшегося тумана говорило о том, что он только что был здесь.
***
В этот момент далеко от вокзала, в спальном районе города, телефон, лежащий на прикроватной тумбочке, ожил, и по его экрану побежали жирные буквы: «Они только что уехали. Поезд номер один. Вагон тринадцать. Жёлтый левый поручень, если смотреть по ходу движения состава».
Колдунья Валерия Арнольдовна Вредниченко даже не пошевелилась. Принятое вечером успокаивающее зелье всё ещё действовало.
Ей снился чёрный густой туман, в котором обитает нечто (может быть даже и вожделенный Кнопоссаж), выполняющее все её желания.

Утро следующего дня

Солнце, утро и окно.
Убедись – творится чудо:
внукам нынче суждено
в двух местах отведать блюдо.
Но и дома, и в пути,
перед тем, как пообедать,
воду должен предпочти
по указу бабы с дедом.
***
Маша и Егорка, проснувшись, первым делом отдёрнули шторы и поглядели в окно.
Ожидания их не обманули. С той стороны дома они не увидели стволы старых тополей, вернее, деревья были, но при этом мелькали, проносясь мимо.
− Ура! Ура! И ещё раз ура! Мы сидим дома, и в то же время едем. И это здорово.
– Бежим на улицу. Интересно, что там, за порогом? − выпалила Маша и, схватив брата за руку, потащила его в коридор.
− Только через… ванную комнату и кухонный стол. И никак иначе! − Ба-лю преградила путь своим непоседам.
− Ба, мы только одним глазком!
− На секундочку!
− Туда и сразу назад, – заканючили внучата.
Но бабушка была неумолима:
− Дети! − назидательно начала она, − неважно, где вы находитесь, дома или в дороге, или и там, и там одновременно, порядок нарушать нельзя. Сначала гигиена, потом завтрак. Тем более, его сегодня готовила не я, а ваш новый друг…
− Неужели Кнопоссаж? − удивился Егорка и, не теряя ни секунды, потащил сестру к умывальнику.

Чудо снова для ребят –
проводница из вагона
к ним на завтрак. Говорят,
очень важная персона
***
− Я решил, что в дороге надо есть дорогую, вернее, не так, дорожную пищу, − раздалось откуда-то сверху, − думаю, гречневые блинчики по-французски для первого дня нашего путешествия вполне подойдут.
− А что, простой каши с молоком не будет? − Маша посмотрела на Ба-лю, но та лишь показала пальцем вверх, мол, все вопросы по меню теперь к Кнопоссажу.
− Конечно, будет. И с молоком, и с маслом, и ещё много с какими добавками. Но позже. А сейчас, с вашего согласия, я хочу пригласить к нам гостью. Надеюсь, вы не возражаете? − при этих словах Кнопоссаж почему-то задорно, по-детски, рассмеялся.
− Это кого же, позвольте полюбопытствовать? − Егомашдед доел очередной хрустящий блин и вытер салфеткой рот.
− Елену Николаевну Заботину.
− Кого, кого? − удивилась Ба-лю. − Мы такую не знаем.
− Зато я знаю. Познакомился этой ночью. Не хотела пускать меня в ручку вагона. Не верила, что в ней можно путешествовать. Должен же я убедить её в обратном. А заодно и накормить завтраком. Она сейчас как раз закончила там, у себя в вагоне, чай пассажирам разносить, а сама голодная.
− Но если эта тётенька сюда придёт, кто в вагоне будет порядок поддерживать? − поинтересовался Егорка и почему-то почесал затылок.
− Резонно, − согласился Кнопоссаж. − Я на некоторое время создам её электронную копию. Думаю, что за полчаса никто такой подмены не заметит.
Ну, что все согласны? Зову?
***
Дети уже минут десять, перебивая друг друга, пытались объяснить гостье, что такое, или кто такой Кнопоссаж, как он устроен и как работает. Время от времени сверху доносился смех, улыбались и бабушка с дедушкой.
А Елена Николаевна кивала, уничтожала один блин за другим, запивая их вкуснейшим чаем, и лишь изредка приговаривала: − Ну, я же не знала, разве я могла, но вы ведь всё равно все здесь зайцы, раз без билета. Надо бы начальнику поезда доложить, да он всё равно не поверит...

Тем временем в вагоне номер тринадцать

«Распивать спиртные напитки, тем более с утра, в помещении купе категорически запрещено!» − голосом станционного диктора внушала пассажирам облачённая в новенькую с иголочки униформу проводница со сверкающим бейджиком на груди «Старший проводник. Елена Николаевна Заботина». «Эту дрянь можно пить исключительно в вагоне-ресторане. После принятия оного вы должны тихо удалиться в своё купе во избежание обвинений в нарушении общественного порядка. Также во всём поезде запрещено курение. Даже в тамбуре. Это относится и к электронным сигаретам».

А тем временем, с утра,
строит планы Вредниченко.
Ей давно уже пора
навредить хотя б маленько.
***
Если вам твердят, что колдуньи не чистят зубы, не верьте. Это неправда. Все они любят сладкое, а потому боятся кариеса и чистят по утрам зубы. Только особой чёрной пастой или порошком.
Вредниченко, например, обожала полоскать рот настойкой из самолично приготовленного зелья, состоящего из плодов ядовитых растений, смешанных с высушенными и перемолотыми редко встречающимися видами пауков.
Исполнив обязательный для каждой уважающей себя ведьмы ритуал и прочитав, наконец, поступившую ночью СМСку, Валерия Арнольдовна открыла планшет и приступила к составлению плана мести.
Первое. Как можно быстрее добраться до Москвы, чтобы лично проследить, куда эта семейка отправится дальше.
Второе. Встретиться со столичными колдуньями и разузнать у них о возможности захвата и переформатирования Кнопоссажа.
И, наконец, третье. Пойти прямо сейчас и позавтракать. Даже самые опытные ведьмы, увы, Святым Духом не питаются.
Прости меня, Вельзевул всемогущий, за это случайное сквернословие!

Жёлтый поручень вагона номер тринадцать. Тоже время

Что же дальше? Погоди.
Пусть приходят по порядку
приключения в пути
с нерешённою загадкой.
***
Проводив гостью до двери, дети, выждав пару секунд, на более не хватило терпения, выглянули наружу.
То, что они увидели, и разочаровало, и обрадовало одновременно.
С той стороны находился самый настоящий. бассейн.
Точно такой, как в их любимом городском фитнес-центре: с водяными горками и искусственными волнами!

Глава третья. Меня зовут − Хомбреро5.

Вдруг за окнами вдали
появилось чудо-поле:
крылья, будто журавли,
прохлаждаются на воле.
Как на них бы полетать?
Кпопоссаж, беря зарядку,
выручает нас опять…
Но об этом по порядку.
***
Не прошло и пяти минут, как то ли за окном, то ли в комнате появилось огромное взлётное поле. Детскому удивлению не было предела! Чудеса с неугомонным Кнопоссажем творятся ежеминутно…
Егорка и Маша, не отрываясь от стёкол, смотрели на раскинувшееся до самого горизонта лётное поле с огромным количеством различных летательных аппаратов всех типов и расцветок. Здесь были и маленькие, и огромные, и совершенно им незнакомые летательные штучки.
− И на каком из них мы полетим? − поинтересовался мальчик.
− Хорошо бы вон на том, огромном. Никогда в жизни на таком не летала, − Маша мечтательно закрыла глаза, представляя, как там, наверное, красиво внутри.
− Ни на каком, а в каком, − вмешался в их беседу Кнопоссаж, − совершим наше авиапутешествие в заклёпке вон того, длинного. С большой красивой птицей на хвосте.
− Как это, в заклёпке? − хором выпалили ребята.
− Очень просто. Точно так же, как и в жёлтом поручне вагона. Мы с вами, а заодно и с нашим общим домом, станем совсем маленькими и разместимся в одной из многих тысяч заклёпок, делающих фюзеляж самолёта очень прочным и надёжным.
− Могли бы в кассе купить билеты и полететь, как все простые пассажиры, − недовольно буркнула Маша.
− Во-первых, мы с вами не простые, а, как бы это выразиться поточнее, волшебные, немного. Во-вторых, мы перемещаемся в пространстве не сами по себе, а с нашим, вернее, в нашем доме, да ещё с бассейном, и спать в своих любимых кроватках, согласитесь, гораздо приятнее, чем сидеть двадцать часов в кресле, пусть даже и удобном...
Кнопоссаж хотел ещё что-то добавить, но за окном сверкнула молния, и громовые раскаты грома заглушили его голос.
«Вылет всех рейсов, как приём самолётов, откладывается на… на… неопределённое время. По метеоусловиям аэропорта» − металлическим голосом сообщила дикторша и добавила:  «Будем надеяться, что это ненадолго. К услугам улетающих и встречающихся имеются буфеты и ...».
Она ещё что-то предлагала застрявшим в аэропорту, но её слова заглушил гром, последовавший через секунду после вспышки очередной яркой молнии.

В это время в квартире Валерии Арнольдовны Вредниченко

В это время где-то там
думу думает колдунья -
как и чем своим врагам
навредить в пылу безумья.
Может шапка? Не пойдёт.
Надо ей перемещаться…
Но уже залез вперёд.
Извините деда, братцы.
***
Итак, приступаем к воплощению в жизнь моего пункта номер раз. Срочно отправляюсь в Москву, − колдунья расхаживала по квартире, доставая из многочисленных шкафов различные магические предметы.
«Ага. Вот это может пригодиться. Золотая шапка. Купила по случаю, когда была на стажировке в Канзасе. Продавец утверждал, что та самая, из дворца Бастинды, и просто обязана по первому требованию вызывать племя летучих обезьян»6 − разговаривала она с собой.
Затем что есть силы потёрла изношенный и перештопанный предмет. И ничего не произошло. Никаких волшебных животных, готовых мгновенно исполнить любое желание новой хозяйки, в комнате не появилось.
− Кх..кх..кх.., − прокашляла старая шапка, создавая вокруг себя облако из вековой пыли, − я давно на пенсии, да и к тому же мы не в Америке. А у вас тут не то что летучих, простых обезьян днём с огнём не сыщешь. Так что, попрошу меня более не беспокоить.
Колдунья хотела тут же выбросить предмет, ставший бесполезным, с балкона, но передумала и положила на место.
− Продам в какой-нибудь музей или всучу за большие деньги дураку-коллекционеру. Но позже, сейчас надо торопиться. Что там у меня перемещаемое на антресолях имеется?
Протянула руку, долго рылась, наконец, вытащила из самого дальнего угла что-то завёрнутое в линялую тряпку.
− Вот это, наверное, подойдёт.
Вредниченко достала старинную деревянную шкатулку, сдула с неё пыль и открыла. Камень-трансгрессировщик7.
Прочла пожелтевшую от времени, сильно потёртую инструкцию.
«Аккумулятор прибора рассчитан на перемещение в пространстве …» − тут на сгибе листа от многократных сгибаний и разгибаний образовалась дырка, − «..раз. Перезарядка в домашних условиях невозможна! После последнего перемещения подлежит обязательному возврату в ШЧАВО. Для приведения в действие необходимо чётко произнести следующее заклинание: тош мени хоҳлаган жойимга олиб боринг8».

Столичный аэропорт. Пять часов спустя

И опять аэропорт.
Небо в тучах, будто в саже.
- Где предписанный комфорт? -
вопрошает Кнопоссажа
дама в странном шушуне
и в платке такой же масти…
Хочешь знать, по чьей вине
разгорятся вскоре страсти?
***
− Я вот наблюдаю за вами уже Бог знает сколько времени и удивляюсь вашему спокойствию, можно даже сказать – безмятежности, − обратилась пожилая женщина в длинном до пола тёмно-фиолетовом платье и такого же цвета платке к мужчине в широкополой шляпе, − задерживают рейс на час, потом ещё на час, и ещё. Согласитесь, это сильно раздражает. Отложили бы вылет сразу на десять часов, я бы домой уехала. Приняла бы .. в..в-вану, выпила хорошего кофе. А так, торчи тут, хлебай растворимую светло-коричневую бурду. Причём ужас какую дорогущую. Кстати, позвольте представиться, меня зовут Валерия Арнольдовна, а вас? − на одном дыхании выпалила незадачливая пассажирка, − вы тоже в Саньтьяго-де-Чили летите, или куда подальше, прямо в Антарктиду?
Наконец, воздух в её лёгких закончился и дама была вынуждена замолчать.
− Хомбреро Кнопоссажев, − представился мужчина, слегка приподняв шляпу.
− Ой, как интересно. Такое редкое сочетание заграничного имени и, скажем так, условно русской фамилии. А кем вы работаете? По службе летите, в командировку или на отдых? Я слышала, в тех местах шикарные термальные источники, − вновь затараторила словоохотливая дама.
− Позвольте мне ответить на ваши ранние вопросы. Для начала о моём спокойствии.
− Конечно. Умолкаю. Я вас внимательно слушаю, − женщина отхлебнула кофе из бумажного стаканчика.
− Вам это покажется очень странным, но дело в том, что я дома. Вернее, дом во мне. И сейчас в нём мирно спят Маша и Егорка, а их дедушка с бабушкой, уткнувшись в карту Южной Америки, изучают маршрут нашего дальнейшего путешествия, − Кнопоссаж посмотрел на собеседницу, но, к его удивлению, лицо новой знакомой словно окаменело. Никакой реакции на его слова не последовало.
Колдунья прямо сейчас без особых усилий получила подтверждение всего того, о чём раньше только догадывалась. Наконец, она пришла в себя и даже открыла рот, чтобы выдать очередную серию вопросов, но динамик, висевший под потолком, ожил и гаркнул:
«Объявляется регистрация и посадка не рейс Москва − Саньтьяго, пассажиров прошу срочно пройти к стойке номер сто оди, пока гроза снова сюда не вернулась, будь она неладна!».
***
Машенька, и Егорка с удивлением смотрели на капли дождя, падающие с неба на … прозрачную крышу их дома.
− Я же говорил вам, что обожаю непогоду, − раздался откуда-то сбоку знакомый голос Кнопосса, − согласитесь, что лежать в тёплых кроватках и смотреть, как прямо на тебя обрушивается ливень, при этом не причиняя никакого вреда, − крайне приятно. Поэтому я и сделал прозрачной, но водонепроницаемой, верхнюю часть самолётной заклёпки.
Маша поманила брата пальцем и зашептала ему в ухо:
− Мы теперь с тобой самые настоящие улитки. И путешествуем, и одновременно дома сидим.
− Ага! − согласился с ней Егор, − только очень-очень быстрые.
− Если улитку поместить в самолёт, она тоже с самолётной скоростью помчится, − вмешалась в их беседу вошедшая в детскую комнату Ба-лю. − Сейчас будем взлетать. Не знаю, что там наш Кнопоссаж предпримет по этому случаю, но пассажиры в салоне самолёта на всякий случай уже пристегнули ремни.

Глава четвёртая. На крыле самолёта

Летит крылатый самолёт
над чёрно-синим океаном,
а в нём колдунья речь ведёт
с игрушкой сказочно-карманной.
Губами двигается рот,
мелькают фразу на экране…
и продолжается полёт
над чёрно-синим океаном.
***
«Появилось новое сказочное существо, вид неизвестен, требуется помощь в поимке и укрощении», − Лера Арнольдовна набрала на смартфоне короткое сообщение, но в последний момент не решилась его отправить во всеобщий чат колдунов.
Удобно расположившись в кресле, она крутила в руках чудо-технику двадцать первого века и размышляла: «Чуть было не совершила глупость. Как там, в детском мультике говорили? Такая корова нужна самому! Объяви я сейчас о существовании Кнопоссажа, и вместо того, чтобы мне помочь, вся эта свора за ним побежит охотиться. Оно мне нужно? Тут смекалку проявить надо».
– Жаль, такие светлые мысли вас ранее не посещали – отозвался прибор-контроллер, прочитав мысли Вредниченко…
- Меня, светлые…?! Это что-то новенькое, − общаясь мысленно с контролёром, Арнольдовна всё равно шевелила губами, что вызывало недоумение у пассажиров салона самолёта, сидящих в соседних с колдуньей креслах.
А цифровой голос, на всякий случай уменьшив звук, продолжал:
– Госпожа, вы же меня обновляете, хоть и редко, но, позволю себе заметить, «Умение поддержать беседу − залог дружеских отношений». Так было написано в одной статье…
– Дружба? Полная ерунда! Нет у меня времени на этакие глупости! Давай по делу. Что ещё нового нарыл во «всемирной паутине»9?
– Беглецы не обнаружены. Хомбрерро не наблюдается. Уровень заряда – двадцать девять процентов, перехожу в экономный режим...
– Ещё и батарея садится, вот невезение! И как думаешь сам себя подзаряжать? − прошептала колдунья.
Контроллер ничего не ответил. Его фраза о проценте зарядки была уловкой. Не скажи этого, хозяйка опять нагрузит работой. А он будет делать то, что больше нравится, − рыться в новостях и в разделах «Открытия и изобретения».

А в самолёте – малыши:
Егорка с Машей где-то рядом
мечтают, как бы им в тиши
примерить новые наряды.
***
- Как думаешь, почему мы уже второй раз уменьшаемся? Может, таков предел волшебства нашего Кно10? – Маша смотрела в окно своей спальни и грустила, ведь лететь на самолёте и не померить стюардессовскую пилотку не с ярмарки, а самую настоящую − очень грустно.
Егорка ничьи мысли читать не умел. Но о тайной мечте сестры догадался и, взяв с полки старую газету, принялся мастерить для неё незамысловатый головной убор.
– Уменьшение − это приём высшего пилотажа.11 Менять форму − легко, а вот размер − сложно, тут требуются сноровка и долгие годы тренировок.
***
Набравший высоту самолёт взял курс на столицу Республики Чили.
– У меня кончилась овсянка. Да и молока стакан еле наберётся… А магазины все на земле…, – Ба-лю хотела ещё что-то добавить, но её отвлёк сигнал, похожий на тот, что издавала их старенькая микроволновка, только звонче и приятнее.
Секунду спустя дверь холодильника открылась. Там на центральной полке стояли и вибрировали пакеты с кашами и молоком. Причём на каждом из них был приклеен кассовый чек их любимого магазина.
– Вот видишь, всё под контролем. Можно плотно поужинать, − довольно крякнул Егомашдед, поглаживая свойу рчащий живот.
– На часы погляди! Договаривались же − после шести вечера ни-ни, − женщина забирала себе бразды правления на вверенной ей кухонной территории.

Глава пятая. Исполины

И вот закончился полёт.
Выходят в город пассажиры.
Никто не знает, что их ждёт
в стране неведомой и в мире.
На что способен Кнопоссаж
пока ещё никто не знает,
И разбирают свой багаж
и близнецы, и ведьма злая.
***
Проспавшую почти весь полёт Леру Арнольдовну разбудила соседка, прошептав в ухо: «Здесь строгий таможенный контроль. Всех буду проверять! Тщательно!».
Дождавшись своей очереди, женщина важно прошла металлоискатель и ускорила шаг.
– Сеньора, абра ла болса де эксамен (señora, abra la bolsa de examen)!12
Интуитивно понимая требование служащего, колдунья сделала вид, что не слышит обращения, и двинулась вперёд. Однако у дверей её остановили.
Отвернувшись на мгновение от назойливых таможенников, Вредниченко выпила из маленького старинного бутылька порошок ярко-жёлтого цвета и весь многоязычный гомон аэропорта стал ей понятен.
– Предъявите вашу сумку к осмотру! – таможенник свой массивной фигурой преградил ей путь.
– Зря потратите время. Что может запрещённого ввозить в вашу страну такая почтенная дама, как я?
– Разберёмся! – буркнул страж границы, приступая к досмотру.

Двадцать минут спустя

Вещей две дюжины – к чему?
Таможня сердится и злится:
под вечер именно ему
попалась эдакая львица.
***
Таможенник один за другим извлекал из небольшой сумки странные предметы:
− У вас она бездонная?! Конец смены, а я до сих пор достаю и достаю вещи, которые никак не заканчиваются! Вы работаете в цирке? Показываете фокусы?
Колдунья почесала нос, убрала руки за спину и стала демонстративно раскачиваться из стороны в сторону.
Заполнив доверху стоящий рядом контейнер, сотрудник аэропорта опустился на стул, вытирая платком льющийся градом пот.
– Этикеток с указанием состава веществ нигде нет! Какой-либо иной информации о происхождении всех этих склянок и баночек − тоже! Придётся изымать!
Услышав это, Вредниченко подхватила полегчавшую сумку и наконец-то покинула зал прилёта, прекрасно осознавая, что в мире обычных людей, всё изъятое − просто безделушки...
– Дуралей, за меня всю работу выполнил! Давно собиралась навести там порядок.

Осмотр окончен, впереди
ждут приключения, и всё же
вмешались глупые дожди…
Кто прибывающим поможет?
***
– Одно дело слышать о красоте, другое – видеть своими глазами!
– Такой замысловатый цветник нужно непременно увековечить! Вернёмся домой, обязательно высажу что-то подобное у нас во дворе! − поймав фотоаппаратом нужный кадр, Ба-лю восхитилась Форесталем13.
− Не отвлекаемся! Держим курс на пристань! − Егомашдед вертел головой, ища киоск с прохладительными напитками. Как не попробовать заграничную газировку, когда есть такая возможность?!
− Нужно поскорее покинуть парк, − раздался в ушах у каждого путешественника голос Кнопоссажа, − погода портится, а я вам ещё раньше говорил, что ею управлять не умею!
- Видимо, тут какие-то свои местные мини-циклоны, – со вздохом согласился Егомаш.
И они поспешили дальше, так и не успев насладиться красотой большого города.
***
Над Арнольдовной сверкали молнии и лило как из ведра.
— Я в ярости – из-под носа ускользнули! И что закономерно − в очередной раз! — колдунья сжимала кулаки и пускала пар из ушей, подражая двум закипевшим чайникам.
— Нужно всё как следует прочесать, далеко они не могли уйти, — бубнила себе под нос старуха.
— Перестанет дождить, расспросим прохожих, — контролёр, как и все устройства, презирал воду, страшась губительных последствий сырости.
— Не нужны никакие прохожие! Видишь тот фонтан, как и у нас, он работает и в дождь, и когда на небе ни облачка. И они точно там околачиваются. Поспешим и сцапаем их тёплен.., то есть, мокренькими! — Вредниченко, прыгая по лужам, устремилась вперёд, но команда Кнопасоссажа уже была далеко.

От красоты не будешь сыт.
Не обойтись без ресторана.
К тому же сладкий аппетит
напоминает это рьяно.
***
Видавший виды автобус не спеша подъезжал к кромке бурлящего океана, кем-то опрометчиво названного Тихим.
«Пуп Земли – подходящее имя для острова. Скорее бы добраться!» — размышлял Егорка, поправляя лежащий у его ног самолично уложенный школьный ранец. «Пара пачек ароматного иван-чая и наша местная сгущёнка позволит бескровно разрешить любую проблему. Кто знает, сколько там этих аборигенов?».
− Ваууу, какие волнищи! Я таких никогда в жизни не видела! — воскликнула Машенька, вставая ногами на сиденье автобуса.
– Порт Вальпараисо, теперь дело за малым. Всего лишь добраться до острова Пасхи, — поправляя свою походную панаму, констатировал Егомашдед.
Поблагодарив водителя автобуса и подарив ему на память майку с эмблемой родного города, путешественники пошли к зданию с красивой вывеской на фасаде «Ресторан. Остров Пасхи».
– Тут вкусно пахнет рыбными блюдами, незнакомыми мне специями, значит, нам точно суда! — Ба-лю даже не предполагала, что ожидает их внутри этого заведения.

Мест в ресторане, как назло,
нет посторонним могиканам…
Но деду с бабой повезло
договориться с капитаном.
***
Хостес14 виновато развела руками:
− Мест нет. Совсем. Все хотят хорошо, много и вкусно покушать.
− Как это нет? − возмутилась Ба-лю, поправляя очки. − Вот там, на террасе, мужчина один сидит за столом на шесть персон! Мы можем составить ему компанию. Все разместимся...
– Этот господин всегда обедает один и платит за весь стол, к тому он совершенно неразговорчив. Молчун.., − Хостес хотела ещё что-то сказать, но Егомаш и Ба-лю переглянулись и решительно двинулись в сторону «одиночки».
– Добрый день. Мы хотим разделить с Вами трапезу и обсудить наше предстоящее путешествие на Вашем корабле...
– Я не беру спутников, разговор окончен, − не отрываясь от поглощения салата из морепродуктов буркнул капитан.
– Мы всего лишь просим Вас милостиво доставить нас на Пасху, когда отобедаете.
− В какой валюте мы можем отплатить эту услугу? – перебивая друг друга затараторили взрослые.
– Я не хожу больше на тот остров, точка! − бородатый мужчина насупился, − и не мешайте мне расправляться с клешнёй этого сочного краба.
– Очень жаль. По нашему следу идёт надоедливая колдунья, и ещё с нами дети! − пришёл на помощь старикам материализовавшийся рядом Хомбреро.
– С этого нужно было начинать, я помогу вам, − в глазах капитана забегали весёлые чертенята. − Колдунья… надоедливая… интересно! Вот там стоит моя Санта-Мария. Запоминайте. Сигнал к отдаче швартовых − два длинных гудка! И без опозданий, и без колдуний! Будь они трижды неладны! − бородач допил залпом давно остывший чай и устремился к выходу.

Но и колдунья не простак.
За дело вновь берётся смело.
Но не попала бы впросак,
заколдовав своё же тело.
***
− Надоело! И ещё как! Где амулет воплощений?! – Вредниченко принялась искать в своей громоздкой причёске деревянный гребень, в который был заточён «камень обличий».
За час работы это чудо колдовской техники забирает два из жизней колдуна. И зная уловки сего магического предмета – работать как можно дольше – колдуньи редко прибегают к его услугам, но сегодня утомлённая погоней решилась во что бы то ни стало достичь своей цели – она на этот шаг всё же решилась!
«Мой облик, растворись, птица вороная, появись, взбирайся ввысь, быстрее ветра несись за поле, за море, со звёздами споря, стихии задоря, не ведай покоя. Отыщи пропажу, расстояние, как пряжу, мотай, лети, беглецов найди» – после произнесённого колдунья обернулась чёрным альбатросом и поднялась в небо.

Два часа спустя

Каюты, море, пароход.
На горизонте - Папа-Нуи…
И Кнопоссажа, и народ
загадки острова волнуют.
***
Сытый и довольный капитан занял своё место на мостике и, взглянув на проясняющееся небо, отдал любимую команду всех мореплавателей: − Поднять якоря!
Санта-Мария начала своё плаванье в направлении Галапагосских островов.
Кнопоссаж недолго думая превратил выделенную путешественникам каюту в «Дом − милый дом», в котором каждый из четырёх занялся своим любимым делом.
Егомашдед, уединившись в кабинете, что-то сосредоточенно строчил на компьютере.
Ба-лю стряпала на кухне очередную вкуснятину, то и дело требуя от Кнопоссажа незамедлительно доставить ей свежие продукты, зелень и местные специи.
Детвора, накупавшись в бассейне, расположилась на диване и принялась изучать хорошо иллюстрированную «Всемирную географическую энциклопедию».
И, наконец, настал момент, когда взорам команды корабля и его пассажирам открылся заветный остров.
С суши в синюю морскую даль смотрели каменные лица исполинов − Моаи – стражей этой далёкой земли.
Отсутствие хорошего причала и столкновение ветров, дующих навстречу друг другу, делало высадку чрезвычайно трудной.
Но разве такие мелочи могли остановить желающих прикоснуться к удивительной истории и тайнам Рапа-Нуи?

Добрались вовремя, шалаш
гостям достался самый лучший.
И золотистый чудо-пляж,
и солнца жаренного лучик.
Но город пуст, и где народ,
где изваяния и чудо
никто пока что не поймёт…
Пустынно в городе повсюду.
***
На твёрдой земле туристов поджидал автомобиль с надписью Ангро-Роа, услужливо заказанный ничего не забывающим Кнопоссажем.
− А что означает это слово? − поинтересовалась Маша, располагаясь возле окна, чтобы всё как следует рассмотреть.
− Это наш единственный город и столица острова, − буркнул водитель и включил зажигание.
Спустя полчаса вся четвёрка заселилась в одну из многочисленных хижин, правда, со всеми коммуникациями и даже потолочным вентилятором.
Засиживаться в четырёх стенах не стали. Побросав вещи, отправились обозревать окрестности.
И первое, что их поразило, − практически полное отсутствие людей на улицах.
Зашли в попавшийся на пути небольшой магазинчик.
− Извините, пожалуйста, а где все? – поинтересовался Егомашдед, забыв от волнения, что во всех странах мира принято прежде всего произносить слова приветствия.
− Здравствуйте, пришельцы, − ответила им суровая продавщица и увидев, что гости ничего не собираются приобретать, с явной неохотой продолжила, − все ушли за город, там сегодня проходит фестиваль Тапати, важный местный праздник. Может быть, чего-нибудь купите в дорогу или на память?
− Идём скорее! – стала тянуть брата нетерпеливая Машенька, − мы ни за что не должны это пропустить. А вдруг там уже без нас...
− Целых две недели длится. Ещё успеете налюбоваться — прозвучал в их ушах голос Кнопоссажа.
− Тай-Со пойдёт с вами к древним вождям, а если вы подарите ему ещё и это, − появившийся за спинами путешественников мальчик указал пальцем на банку сгущёнки, торчащую из рюкзака Егорки, − то он проведёт вас по всему острову!
Взрослые обернулись первыми и увидели мальчишку чуть постарше их внучат, не отрывающего взгляда от диковинной банки.
Меж тем новый знакомый невозмутимо продолжал:
− Вас поселили в хижину, которую построили мои родители, и для нас большая честь показать гостям всё, чем богат этот остров. А что касается банки, я такую никогда раньше не видел и не пробовал. Так вы согласны на обмен?
Хохотали все, включая суровую продавщицу. А Егорка, недолго думая, тут же отдал всё содержимое своего рюкзака болтливому, но обаятельному Тай-Со.

Тай-Со вёл пламенный рассказ
об удивительной фигуре…
Вдруг слёзы хлынули из глаз -
исчез любимый Тукутури.
***
Многочисленные каменные изваяния вблизи оказались ещё более величественными, чем на книжных картинках и фотографиях интернета. До заката группа смогла посетить несколько местных достопримечательностей, юный проводник поведал о своей родине много чего интересного. Детям показалось, что даже Кнопассаж, незримо следующий за ними, чесал от удивления свой затылок, если он, конечно, у него был.
− Эту землю опоясывают, как вы, наверное, успели заметить, чёрные скалистые берега. Это очень старые и потухшие вулканы. В одном из них, по имени Рано Рараку, много лет назад кем-то и были вытесаны эти Моаи.
Паренёк показал рукой на изваяния и продолжил:
– Исполинов древние люди расположили по всему острову. Верили, что в них заключена сила их далёких предков. Здешние легенды говорят, что когда-то очень давно их решили высекать в честь каждого вождя или достойного человека, чтобы память о нём могла жить долгие годы, − Тай-Со рассказывал о каждом истукане, мимо которых они проходили, утверждая, что любой из них уникален.
− А как такие огромные фигуры перемещать? Их же около тысячи? − Ба-лю, подняв голову, любовалась одним из них.
− Это до сих пор неразгаданная тайна. Нам в школе рассказывают, как вытёсывали Моаи, − вдруг парнишка остановился и застыл в недоумении. − Нет Тукутури! Пропал! Он особенный, его нужно обязательно найти и вернуть! − на глазах Тай-Со выступили слёзы, − я с раннего возраста приходил к Тукутури, представляя, как истукан оживает и будет за меня заступаться, когда меня кто-нибудь будет обижать.
− Сдаётся, я знаю, кто такое зло мог сотворить, − раздался голос откуда-то сверху. Есть одна вредная особа, преследующая меня…
− Кнопоссажик, миленький, ты же всё можешь, помоги, ну, пожалуйста, − разом загалдели дети, а их юный экскурсовод отчаянно мотал головой, не понимая, что вообще происходит.
− Нужно успеть до празднования рассказать о беде совету старейших – всхлипнул Тай-Со, и Кнопоссаж не мешкая переместил всех к нужному дому.

Вожди собрались на совет
перед началом представленья.
Что надо сделать? Есть ответ
колдунье злой на удивленье.
***
За прямоугольным резным столом сидели пятеро седовласых мужчин, уже переодетых в церемониальные одежды, готовых к традиционному фестивалю.
– Туку пропал! – запричитал юный экскурсовод.
– Не он один, половина статуй исчезла. Не бойся, мальчик, природа, матерь наша, она защитит Рапа, что бы ни случилось, – самый пожилой из сидящих взял в руки стоящий рядом посох и добавил – зло явит себя, мы должны хорошо его встретить.
– Её, − подсказал Александр Викторович.
– Тем более, приём обязан быть пышным! Ступайте, ждите открытия вечера, а там будет видно.
***
Полным ходом шло соревнование спуска с холма в стволе бананового дерева.
Но вдруг перед толпой зрителей возникла Лера Арнольдовна Вредниченко, с которой всё ещё облетали чёрные птичьи перья:
− Поймайте, арестуйте и отдайте мне Кнопоссажа, и тогда получите своих каменных божков обратно!
− Природа любит, к сожалению, и тебя тоже. Увы, но и ты её творение, поступи правильно, отступись от умысла своего и радуйся с нами, − совершенно спокойно ответил старейшина, вышедший ей навстречу.
− Ещё чего! Кнопоссаж мой, отдавайте! И немедленно! Или я утоплю эти каменные, никому не нужные статуэтки! — колдунья взобралась на большой валун, одежда на ней всё ещё торчала нитками вверх и напоминала то ли шерсть зверя, то ли оперение птицы.
− Несчастная и злая, как собака, − старейшина воткнул в землю посох и Вредниченко, уменьшаясь на глазах, превратилась в маленькую, злобно лающую собачонку.
− Это высшая магия.
− Её старейшина очень редко применяет.
− Почти никогда, – перешёптывались собравшиеся люди.
− Это не я, − Старец устало опустился на место и, закрыв глаза, закончил:
− Силы природы − всесильны! Я лишь попросил у них защиты и получил её. А она пусть лает со злобы. А потом они её сами расколдуют. Если, конечно, захотят.
– А как же Моаи? − поинтересовался Кнопоссаж. Он чувствовал себя виноватым. Ведь это из-за него произошли все эти беды. И, главное, почти расплакался мальчик Тай-Со!
– Никуда они не исчезли. Просто на время стали невидимыми. К утру чары колдуньи развеются, и всё станет по-прежнему, − произнеся это, старец окончательно лишился сил и погрузился то ли в дрёму, то ли ушёл в нирвану15.
− Какие же счастливые люди живут на этом острове. Наверное, самые-самые в… мире, − предположила Машенька.
− А ты знаешь, что есть страна, в которой, создано самое настоящее... Министерство счастья? − улыбнулся Егомашдед.
− Неужели правда? − не поверил Егорка. − Кнопоссаж, а мы можем туда отправиться?
− Да, запросто. И прямо сейчас!
Ему было неловко задерживаться на острове Пасхи, где он стал невольным виновником стольких бед!

Глава шестая. Королевство Бутан

Мы вновь в загадках разных стран.
Летим над синим океаном
ни то в Тибет, ни то в Бутан –
к загадочным южанам.
Давно в горах они живут,
привыкли к беспорядкам,
и наш особенный маршрут
по вечным их загадкам.
***
− И чего это мы всё кружимся и кружимся и никак не приземлимся!? Так и голова закружиться может, − Маша смотрела в окно своей детской комнаты на мелькающие внизу горные вершины, покрытые белыми снеговыми шапками.
Она уже привыкла путешествовать в собственном доме, но уменьшенном до такого размера, что он целиком и полностью помещался в одной из тысяч заклёпок большого авиалайнера.
− Аэродром, на котором, я надеюсь, в скором времени совершит посадку наш самолёт, – один из самых сложных в мире! Как-никак целых две тысячи двести метров над уровнем моря! Всего восемь пилотов на всём земном шаре имеют право на взлёт и посадку в единственном аэропорту этой удивительной страны! Всем известно, что только местные пилоты могут справиться с такими сложными условиями приземления! Кстати, вот там, вдали, виднеется Эверест! Не буду вам напоминать, что это самая высокая гора на планете!
Сегодня их родной Кнопоссаж весьма разговорчив. И честно признался, что очень хотел познакомить семью уважаемого Александра Викторовича с этой особенной и мало кому известной страной, имя которой Бутан.
− Целое государство в честь химического соединения назвали? Вот это да! − Егорка одной рукой водил по строчкам своего планшета, а вторую многозначительно поднял вверх.
− Почему ты так решил? − удивилась Ба-лю, входя в детскую.
− Так, сама посмотри, − мальчик протянул ей гаджет.
«Бутан или н-бутан – это алкан с формулой C4H10. Газ при комнатной температуре и атмосферном давлении» − прочитала женщина и подняла глаза к потолку, надеясь, что их всё знающий Кно внесёт ясность.
Но волшебник на сей раз почему-то прикусил язык, если он вообще у него был. За него ответила Машенька. Она тоже достала свой планшет в ярко-розовом чехле и громко продекламировала:
«По одной из версий, название «Бутан» происходит от Бху-Уттан, что в переводе с санскрита означает «высокогорье» или «горная страна». По другой − название происходит от Бхот-Ант – «край или конец Тибета». Вот!» − она хотела показать кончик языка, но вовремя спохватилась, так как самолёт затрясло и он, выпустив шасси, покатился по взлётно-посадочной полосе.

Двадцать минут спустя

Дети, да что греха таить, и взрослые тоже, округлив глаза рассматривали один из самых удивительных аэропортов, в которых им приходилось бывать.
Вместо назойливой и вездесущей рекламы здесь стоял великолепно сделанный огромный макет Пунакха-дзонга − самого красивого и знаменитого монастыря Бутана. А все стены помещения были украшены портретами нынешнего и прошлых королей этой страны и большущими фотографиями местных гор.
− Миленький Кнопоссажик, а давай останемся здесь жить навсегда, в такой красоте, − канючила Маша, − ты же можешь разместить наш дом вон в той разукрашенной колоне? Люди улетают и прилетают, суетятся, а мы сидим себе спокойненько на кухне, пьём чай у окошка и с утра до вечера любуемся всем этим великолеп…
− Увы. Вынужден тебя огорчить. Мы двигаемся дальше. Наша цель − единственное в мире Министерство счастья, − при этих словах Кнопоссаж материализовался и предстал перед туристами в образе гида, облачённого в местную одежду гхо и повязанный шёлковым шарфом кабни.

Тоже время. Самый дорогая гостиница города Тхимпху –
столицы королевства Бутан

Колдунья злая тут как тут.
Зло успокоиться не хочет.
Желает с нами на маршрут
уйти тайком под сенью ночи.
***
Вредниченко проснулась на широченной кровати и, не умывшись, не почистив зубы, позвонила в ресторан и потребовала себе большую чашку кофе.
Спустя минуту она, сделав глоток, выплюнула на пол содержимое и набросилась на горничную:
− Какая гадость! Он даже не заварился! Я заплатила за номер целую тысячу долларов и имею право выпить свой бодрящий напиток, а не это холодное пойло.
Работница отеля нисколько не удивилась такому поведению постоялицы и с достоинством спокойно ответила:
− Да будет вам известно − наш отель, как и весь город, расположен на высоте, превышающей два километра, и если вы посещали уроки физики в школе, то знаете, что температура кипения воды в таком случае составит всего девяносто два градуса. Предлагаю вам попробовать наш местный популярный напиток − соуз.
− Это ещё что за пойло такое? − топнула ногой колдунья.
− Бутанский чай с маслом, солью и перцем.
− Неси. Чёрт с тобой, − недовольно буркнула Вредниченко и проворчала вслед удаляющейся горничной, − вот превращу тебя в стручок перца. Будешь знать, как холодный кофе подавать.
Лера Арнольдовна подошла к зеркалу. Рассматривая своё изображение, размышляла: «Страна, конечно, маленькая, переплюнуть можно, но всё равно где же их искать? Использовать проверенный метод и умыкнуть главную их святыню − «Удар бриллиантовой молнии», Будду Шакьямуни, внутри которой сложены сто двадцать пять тысяч покрытых золотом маленьких статуй божества? Да, украсть такую гигантскую матрёшку будет непросто, но за неё бутанцы, а они все как один верующие, не то что Кнопоссаж, рубашку последнюю отдадут.
− А тебя за это их Главный лама превратит не в собаку, а в ворона, и не на пару дней, а на триста лет. Столько, кажется, эти птицы живут? − подал голос из сумки полностью зарядившийся Контролер.
− Сколько раз тебе говорила − не смей читать мои мысли! − колдунья хотела топнуть ногой, но так и не решила какой, поэтому топнула сразу двумя и подпрыгнула на месте, понимая, что её помощник прав. Второй раз наступать на одни и те же грабли не стоит. Действительно, может очень плохо кончиться. Надо придумать что-то новенькое.
− Ей ты, Железяка,16 как считаешь, зачем они сюда припёрлись?
− Как и все, − за горами, за чистейшей природой, ну и ещё за счастьем. Наверное.
− Зачем-зачем? − переспросила ведьма.
− По всем социологическим исследованиям местные жители − одни из самых счастливых в мире. У них даже такое специальное министерство есть.
− Вот дуралеи! Подружились с самим Кнопоссажем, который всё на свете может, и ещё какое-то счастье ищут! Ты знаешь, где это министерство расположено?
− Какие проблемы. У тебя же в смартфоне есть навигатор, − огрызнулся Контролер.
− Хватит дерзить старшим! Идём скорее туда! − Вредниченко подхватила сумку и метнулась к двери.
− А как же чай-соуз, неужели не попробуешь? Многое потеряешь, − продолжал дерзить помощник.

В Бутане счастье есть для всех.
Им управляет министерство.
Бутанцы верят, что успех
приходит к людям по наследству.
***
− Вот это да!
− И ещё министерство называется!
− Ой, держите меня, а то упаду. Всего-то два этажа и ещё собачья будка, правда, без четвероногого сторожа.
− Наверное, пёс ушёл перекусить после тяжёлой ночной смены, – хохотали ребята, показывая пальцами на неказистое здание, рядом с которым на верёвках сушилось чьё постельное и прочее бельё.
− Счастье – это когда у тебя, твоих близких и вообще у всех соплеменников тишина в душе. В этом убеждены все жители нашего Королевства. А тишина в душе, когда у тебя нет никаких желаний, − пожилой бутанец в одеянии монаха присел на корточки, чтобы стать вровень с детворой.
− А откуда вы знаете наш язык? Вы − русский? − удивилась Маша.
− Я родился в СССР, в Калмыкии. Там тоже исповедуют буддизм. Но это неважно. Сейчас я тружусь в этом здании. У вас есть ещё вопросы? − монах поднялся и отряхнул свою одежду от дорожной пыли.
− Мы так и не поняли, как же вы делаете людей счастливыми, если почти ни у кого нет смартфонов последней модели, больших сверкающих автомобилей, огромных каменных домов с бассейнами?
− С подачи министерства король издал закон, согласно которому каждый житель нашей страны может бесплатно лечить любую хворь, причём сам выбирает врача, к которому пойдёт лечиться! У нас есть поликлиники и больницы как вашей, европейской, пилюльной медицины, так и нашей, традиционной. Здесь совершенно исключена ситуация, когда кто-то голодает! Любой человек может прийти сюда и рассказать о своих проблемах, и ему обязательно помогут!
Он хотел ещё что-то поведать, но до ушей всех присутствующих донёсся грохот. Стоящее неподалёку здание начало падать, складываясь, как карточный домик.

А Вредниченко правит злом
и рушит жилища людские.
Но забывает – платежом
вернутся к ней дела лихие.
***
Вредниченко вытерла рукавом пот со лба: «Очень сложное заклинание. Еле-еле выговорила, зато какой эффект! Я буду уничтожать один дом за другим, пока они не преподнесут мне на блюдечке мне этот проклятый Кнопоссаж! Но на это потребуется время. Больше одного заклинания в день произносить нельзя − у меня тоже сердце не каменное, может и надорваться».
***
− Ой! Что же теперь будет?
− Бедные люди.
− Им ведь совсем негде будет жить.
− А если дождь или снег, тогда как?
Ребята с мольбой смотрели на совершенно невозмутимого монаха.
− Они отправятся к королю, и тот бесплатно выделит им землю под новое строительство или попросту поселит в построенные, но пустующие дома. Здесь нет и не может быть бездомных. Это запрещено законом. Никого и никогда на улице мы не оставляем. Бутанцы почти не употребляют алкоголь и не спускают деньги в азартных играх, поэтому потерять жильё в таких условиях сложно, разве что катастрофы или несчастные случаи вроде сегодняшнего. Будем с ним разбираться и виновного накажем по всей строгости законов нашего королевства.
Сотрудник министерства счастья вежливо поклонился и засеменил в сторону развалин, несколько часов назад бывшим красивым зданием.
− Кнопоссаж, а какая самая-пресамая богатая страна в мире? Соединённые штаты Америки?− поинтересовался Егор.
− Нет. Кажется, Бруней, − ответил волшебный всезнайка.
− Бру... что? − удивилась девочка.
– Сейчас покажу. Скоро всё сами увидите. Полетели.
***
Лера Арнольдовна, спрятавшаяся поблизости за покосившимся забором, прекрасно слышала разговор недругов. Затем, глубоко вздохнув, достала свой деревянный гребень, в который был заточён камень обличий, и забормотала: «Мой облик растворись, птица вороная появись, взбирайся ввысь, быстрее ветра в этот чёртов Бруней − несись...».

Глава седьмая. Государство Бруней-Даруссалам

А путешественники – в путь.
Их ожидают приключенья,
Но зло мешает отдохнуть
и омрачает впечатленья.
Но не боятся малыши –
их путь отвагою измерен…
Что будет дальше? Не спеши…
Узнаем скоро – будь уверен.
***
Водителя такси Иззата разбудила трель китайского будильника. «Господи, ну почему этот самолёт с русскими туристами прилетает в Бандар-Сери-Бегаван такой глубокой ночью?» − пронеслось у него в голове, а руки уже отвязывали моторную лодку, на которой он должен был доплыть из своей деревни на воде Кампонг-Айер в таксопарк, пересесть там на автомобиль и помчаться встречать гостей.
На утреннюю, вернее, ночную чашечку кофе времени не оставалось совсем.
Заведя мотор он хотел было прогнать нагло спавшую на корме большую чёрную птицу, но та не желала улетать и, к тому же, больно клюнула Иззата в руку.
− Ну, я сейчас тебе задам, негодниц, − заорал таксист, хватая весло, – сейчас я отправлю тебя вечно голодным крокодилам. Они мне ещё спасибо скажут за такой щедрый завтрак.
Но ударить непрошеную посетительницу он не успел, ибо птица в одно мгновение превратилась в старуху и выкрикнула ему в лицо заклинание, произнесённое на незнакомом языке!
После чего тело Иззата стало покрываться жёсткими перьями, а он сам стремительно уменьшаться в размерах.

То же время. Единственный аэропорт королевства Бруней

Огромный лайнер давно закончил свой бег по взлётно-посадочной полосе и подрулил к длинной трубе, по которой заспанные пассажиры засеменили к стойкам пограничного и таможенного контроля.
Но Кнопоссаж не спешил превращать своих подопечных в обычных путешественников. Семейство Егомашдеда продолжало мирно дремать в собственном доме, уютно расположившемся в одной из многочисленных заклёпок самолёта.
Первым от звенящей тишины проснулась Ба-лю:
− Кнопушка, а в чём, собственно, дело? Сейчас эту махину заправят, запустят новых пассажиров, и она улетит восвояси. Получается, и мы тоже?
− Заказанное мною такси запаздывает, − недовольно буркнул Кнопоссаж, – а других на стоянке возле аэропорта я не наблюдаю.
− Не хотим назад. Хотим увидеть Бруней.
− Зря, что ли, в такую даль летели?
− Давайте выйдем и погуляем по аэровокзалу. Вдруг он ещё красивее, чем тот, Бутанский – заканючили Егорка и Машенька, глядя в потолок.
− И не на что здесь смотреть. Аэропорт как аэропорт. Стандартный, – буркнул Кнопоссаж, – но, в общем, вы правы. Приготовьтесь. Перемещаемся.
Дети по выработанной привычке крепко закрыли глаза, а когда их открыли, то увидели в окно своей комнаты снующих в разные стороны людей.
− Это куда ты нас перенёс? И почему они все с чемоданами и сумками? Это базар? − хором поинтересовались дети.
− Вы в одной из колонн аэропорта. Помнится, в прошлый раз кто-то из вас предлагал мне остаться жить в одной из аэровокзальных колонн. Мол, люди снуют туда-сюда, улетают, прилетают. А мы в домике. И никуда не спешим и не опаздываем.
− Так это когда было, ещё в прошлой стране. И там аэропорт особый, неповторимый, а здесь, – повторимый, − девочка наморщила лоб, − и вообще…
− И вообще, марш по кроваткам, досматривать свои сладкие сны. Приедет такси, я вас разбужу и увеличу до стандартных размеров.

Колдунье злющей все равно
в кого ещё раз превратиться:
таксистом стать ей суждено,
а вот Иззату – бедной птицей.
***
Вредниченко, присвоив себе внешность Иззата и напоив его изрядной порцией снотворного, медленно ехала в сторону терминала прилёта.
Её раздражало в Брунее всё: и непривычное левостороннее движение (колдунье то и дело казалось, что все эти недотёпы-бутанцы движутся по встречной полосе и прямо сейчас врежутся в её такси); и высоченные баобабы, которым положено расти где-то в Африке, но никак не в Юго-Восточной Азии;17 и отсутствие привычных глазам пешеходных тротуаров.
− Понятное дело, страна богачей, каждый автомобиль имеет, а то и целых два. Вот никто пешком и не ходит. Чёрного колдовства на них нет. Ну, да ничего, я это исправлю. Заставлю всех этих счастливчиков преподнести мне Кнопоссаж на блюдечке с синей каёмочкой18.

Четыре часа спустя

Пока на кухне детвора
съедает завтрак с аппетитом,
колдунье, видимо, пора
стать на Брунее знаменитой.
***
Произнеся вслух все известные ей проклятия, Лера Арнольдовна, не попав ни в одну аварию, доехала-таки до здания аэропорта и посигналила. Радостно предвкушая, что прямо сейчас своим самым сильным заклинанием угомонит эту ненавистную четвёрку непосед и овладеет Кнопоссажем. Сбудется её заветная мечта, а там только её и видели.
Но, увы, на звук клаксона её таксомотора никто не вышел.
Дело в том, что всё семейство Александра Викторовича собралось на кухне их уютного дома (всё ещё пребывающего в одной из колонн аэропорта) и приступило к утренней трапезе, которую для них любезно приготовил Кно.
Сегодня в их чашках оказались местная лапша с засушенными морепродуктами, грибами и зеленью, и жареный рис с китайскими овощами и свежими креветками. Отдельно стояла небольшая пиала со сладким соусом.
Кнопоссаж, по своему обыкновению принявший облик местного гида и облачённый в широкие топы и саронги, подкладывал добавки, рассказывая для аппетита о Брунее.
− В стародавние времена брунейцы контролировали почти весь остров Калимантан и даже некоторые земли за его пределами. Они успешно воевали с испанцами, пытавшимися колонизировать часть Юго-Восточной Азии. И было это за полтысячи лет до того, как здесь обнаружили нефть и газ….
***
− До города подбросишь? − пассажир солидной комплекции, не дожидаясь ответа, плюхнулся на заднее сиденье такси Вредниченко.
− Вот сейчас возьму и превращу его в … гадюку… или… нет, лучше в дождевого червя, чтобы не мешал проведению запланированной операции, − колдунья даже обернулась, чтобы выкрикнуть проклятье, но передумала.
− Своих главных клиентов, по видимому, мне уже не дождаться, а у болвана-клиента по дороге я расспрошу, что для их султана самое важное и ценное? Затем это украду и обменяю на Кнопоссаж. А здешний народ своего правителя любит и обожает, значит, протестовать ни за что не будет! − ведьма изобразила на своём лице что-то отдалённо напоминающее улыбку и спросила у пассажира адрес.
Толстяк оказался словоохотливым. И всю дорогу до дома расхваливал свою маленькую страну и её султана:
− У нас здесь вообще нет никаких налогов, ни на что. Зато много дотаций государства. Для всех жителей − бесплатное образование и медицина. Обучение за границей также оплачивается нашим правительством. А деньги на всё это оно берёт с продажи нефти и газа…
− Вы, любезнейший, мне лучше про вашего правителя поподробней, − бесцеремонного перебила его колдунья.
− О! Об этот трудно рассказать, это надо видеть! − пассажир поднял палец кверху и упёрся в крышу автомобиля, − одна из четырёх его резиденций Болкиаха попала в Книгу рекордов Гиннесса как самый большой дворец на всей планете! Купола этого сооружения покрыты настоящим золотом. Там одна тысяча семьсот восемьдесят комнат, двести с лишним ванных, восемнадцать лифтов, сорок четыре лестницы, пять бассейнов, конюшни на две сотни лошадей, но, главное, – это... подземный гараж! Там хранятся свыше девяти тысяч самых дорогих в мире автомобилей. Их общая стоимость превышает шесть с половиной миллиардов долларов. Машины наш правитель обожает даже больше, чем собственных жён….
− Достаточно, − снова перебила толстяка колдунья, − приехали… выметайся! Денег не надо!
Она уже знала, что будет делать. И на что не пойдёт султан, чтобы вернуть свои …

А Кнопоссаж - экскурсовод
ведёт экскурсию ребятам:
- Жара в Брунее круглый год,
и здесь живёт султан богатый.
***
Кнопоссаж, как заправский дипломированный гид, занялся любимым занятием – управляя моторной лодкой, он рассказывал четвёрке путешественников о достопримечательностях этой маленькой страны.
− Площадь Брунея на семьдесят пять процентов состоит из природных заповедников. Посмотрите направо, посмотрите налево − везде самый настоящий тропический лес, и в нём обитают уникальные носатые обезьяны. Нигде в мире их больше не встретить! Берите бинокли, может быть, вам повезёт их разглядеть среди деревьев. А я заглушу мотор, чтобы их не испугать. Большущие носищи есть только на мордах взрослых самцов. А их жён и детки – симпатичные милые курносики. Вроде Машеньки и Егорки.
− И вовсе мы не похожи ни на каких обезьян! Ни на носатых, ни на прочих макак! Вот! − обиделась девочка и показала ему язык.
Но Кно не обратил на это внимания и увлечённо продолжал:
− Посмотрите вперёд − это мангровые заросли. Вечно зелёные деревья. Они растут исключительно на воде, в прибрежных морских районах. Их корни переплетаются между собой намертво, поэтому их не смывает и не уносит течение.
− Прямо анаконды какие-то! Я такие в книге видел, про Южную Америку − Егорка закрылся от солнца рукой и рассматривал золотой фонд Брунея.
«Внимание! Тревога! − ожил приёмник, висевший на шее Егомашдеда, − в гараже-ангаре нашего правителя совершена попытка хищения нескольких автомобилей. Неизвестным образом грабитель заставил их лететь по воздуху, но не справился с силой земного притяжения, и раритетные машины, изготовленные в единственных экземплярах по специальному заказу, упали неподалёку от места хранения. Султан уже послал свой личный самолёт за лучшими ремонтниками и реставраторами. Скоро его любимицы обретут прежний вид. А похитителя по местным законам ждёт смертная казнь через побивание камнями. Правда, его пока не нашли. Но куда он денется, если на его поиски выйдет всё население Брунея».
− Ну и жарища тут. Искупаться бы? Можно? − Маша с мольбой посмотрела на Кно.
Но тот отрицательно покачал головой, показывая на плавающих вокруг их лодки крокодилов.
− Если хотите, могу с целью охлаждения перенести вас в… Антарктиду.
− Ура! Даёшь Южный полюс и белых медведей! − захлопала в ладоши девочка.
− Белые медведи живут на Северном, в Арктике, − поправил её брат, − а на Южном − пингвины. Но всё равно интересно. А как мы туда доберёмся? Туда же регулярных авиарейсов нет!
− На корабле. Из самого южного порта Американского континента, если никто не против.
Все четверо путешественников дружно закивали головами, соглашаясь и вытирая носовыми платками льющийся гладом пот.

Сияет солнце, нужен лёд.
Ребятам надо в Антарктиду.
Ну, если только повезёт
и Кнопоссажу не в обиду.
А что колдунья? Подожди.
Не познаётся всё мгновенно.
Загадки где-то впереди.
Узнаем скоро, постепенно.
***
Вредниченко со всех ног улепётывала как можно дальше из этой страны, переругиваясь со своим Контролером:
− Почему ты меня не предупредил, что даже моей магии не хватит на то, чтобы умыкнуть здоровенные автомобили?!
− А меня об этот никто не спрашивал. Тем более что для того, чтобы протащить их сквозь толстенную стену ангара, потребуется большое количество неестественной силы…
− Замолчи, железяка! Вернее, не молчи, а быстро разузнай, куда двинулись наши недруги… то есть враги, во главе с этим Кнопоссажем?
− Ну, это запросто. В Антарктиду, куда же ещё.
− И что они там не видали? − колдунья достала свой волшебный гребень.
− Пингвинов, наверное, а, может быть, и самое экстремальное место на нашей планете!

Глава восьмая. Как добраться до Антарктиды?

Аргентина. Самый южный город планеты − Ушуая

Мы снова в странствии, в пути…
А рядом с нами две колдуньи
решают, как нас провести
своим коварством в полнолунье.
Но кто кого, и что нас ждёт
в пути к загадкам Антарктиды?
…Внизу наш кратенький отчёт
о перипетии событий.
***

***
− Сигуа19, подруженька, неужели ты мне не поможешь? Ведь мы с тобой в одном Союзе ведьм и колдунов планеты состоим. Членские взносы на общий расчётный счёт перечисляем!
Вредниченко внимательно разглядывала хорошо слаженную фигуру местной колдуньи с черепом лошади вместо головы.
− Сигуашенька, ты пойми, я за этим чёртовым Кнопоссажем по всему миру мотаюсь, и всё без толку. А если мы наши колдовские силы объединим, то его как дикого кабана на охоте – раз, и всё. Ты загонять будешь, а я, как заправская охотница, поджидать стану.
− Гребень твой волшебный! Отдашь? Только тогда! У меня и без этого  Кнопопепла дел полно. Ещё столько гадостей до конца года совершить надо. Вся Южная Америка на мне. Тружусь без выходных, день и ночь. А об отпуске я даже думать перестала, − рокотал лошадиный череп.
Валерия Арнольдовна не знала, что возразить. Гребень был её гордостью и очень редким волшебным артефактом20. Расставаться с ним было выше её сил. Но ещё больше хотелось заполучить в постоянное и личное пользование неуловимый Кнопоссаж. Колдунья поднялась с места и брезгливо поморщившись наклонилась к черепу Сигуа:
− Как только, так сразу. Кнопо у меня, гребень − у тебя. По рукам?
− Ага! По ним, − хихикнула местная ведьма и открыла толстый старинный фолиант, надо было ещё раз прочитать и хорошенько запомнить сложное заклятие, вызывающее…

Тоже время. Круизный корабль «Блистательная Аргентина»

Круизный катер – красота.
Динамик громко обещает,
что встретим скоро мы кита,
но не увидим в море чаек.
***
Динамик, расположенный над капитанской рубкой, в восьмой раз повторял одну и ту же фразу:
– Программа нашего удивительного тура насыщена всевозможными активностями! Пройдёт некоторое время, и мы с вами сможем высадиться на белоснежных берегах самого удивительного континента нашей планеты, понаблюдать за пингвинами на расстоянии вытянутой руки, поплавать на специальных лодках около красивейших айсбергов, а также полюбоваться  тюленями и китами, если они, конечно, захотят с вами пообщаться. Будем вести умные беседы с учёными, постоянно живущими на полярных станциях. А если вам и этого мало, то за дополнительную плату мы организуем вам соревнование по плаванию на каяках среди всё тех же ослепительных айсбергов. Некоторые из вас смогут даже провести ночь не в каюте, а в палатке, под открытым небом Антарктиды!

Но вот обидно – не везёт.
Нас Кнопоссаж предупреждает,
что буря выбросит на лёд.
Пора прощаться с белым раем.
***
Семейство Егомашдеда по новой традиции слушало всё это, уютно расположившись на большом диване в зале собственного дома, уменьшенного в размерах, и потому разместившегося в одной из мачт корабля.
− Дети! Мыть руки и на кухню. Сегодня наш добрый Кно приготовил для вас кашу по-полярному. Будем её дегустировать, − Ба-лю зачем-то вытерла руки о фартук и отобрала у Егорки «Справочник Антарктиды».
− Увы. Завтрак переносился на неопределённое время. Потому как у нас тревога! − вдруг раздалось из люстры, − мы срочно покидаем «Блистательную Аргентину». Все вопросы потом. Приготовиться к экстренному погружению.
И взрослые, и дети с удивлением смотрели друг на друга, ничего не понимая.
Такую команду их заботливый Кнопоссажушка отдавал впервые.
− Ураган, в два раза превышающий самый сильный шторм, приближается к нашему судну со скоростью шестьдесят четыре узла21. Ветер будет дуть по кругу: в северном полушарии − против часовой стрелки относительно центра; в нашем, южном – по часовой, − вещал голос с потолка, − это очень опасно и для корабля, и для нас. Остановить такую стихию не могу даже я. Извините.
− Но люди… на… «Блистательной»? Они не погибнут?
− Не утонут? Ведь вода же холоднющая! – перебивая друг друга, восклицали дети.
− Отвечаю по порядку. По моим расчётам, судно изрядно потреплет, но оно должно сохранить свою плавучесть. Конечно, обо всё том, что обещал корабельный динамик, придётся позабыть и как можно быстрее плыть назад, в Ушуаю. Далее. Насколько мне известно, на этакое кощунство способна лишь Сигуа. Кто она такая, я вам как-нибудь в другой раз расскажу. А сейчас попрошу всех занять свои спальные места. Мы погружаемся в антарктическую пучину.
***
Кнопоссаж перенёс дом Александра Викторовича в большой камень, многие тысячелетия спокойно лежащий на дне моря Беллинсгаузена, и мгновенно очистил его от водорослей и, по своему обыкновению, сделал крышу их жилища прозрачной.
Теперь вся четвёрка, в конце концов приступившая к завтраку, смогла снизу вверх наблюдать, как выглядит ураган бушующий на поверхности воды.
Морская живность, в изобилии плавающая вокруг камня, на всякий случай попряталась в щели или зарылась в донный песок. Труднее всего приходилось китам и касаткам. Они, дышащие воздухом, чтобы не задохнуться и утонуть, должны были время от времени подниматься на бушующую и бурлящую поверхность!

А беды в море от двоих –
от Вредниченко и подруги,
их намерений потайных
наколдовать морские вьюги.
***
− Я сделала всё, что обещала! Кучу волшебной энергии истратила! Гони гребень, сейчас же! − Сигуа выпускала клубы дыма и огненный струи через пустые глазницы конского черепа.
− А я его так и не заполучила! Нет его на этом захудалом кораблишке. Весь обшарила от трюма до палубы − пусто! Значит, наш договор не выполнен и …
Но злобная американская колдунья её не дослушала и растворилась в воздухе, на прощание написав дымом послание: «Врагов тебе − тысячу! И не смей больше появляться ни в Северной Америке, ни в Южной. Испепелю!»
***
Ураган унёсся куда-то в океан, а сильно потрёпанная, но выдержавшая натиск стихии «Блистательная Аргентина», прервав намеченный маршрут, взяла курс на порт приписки. Не спавший двое суток капитан, наконец, смог покинуть свой мостик и на негнущихся ногах поплёлся в каюту, бормоча под нос: «Как же хорошо, что в договорах с туристами есть пункт о том, что в случае непогоды организаторы круиза никакой материальной ответственности не несут. Иначе бы разорились».

Но в данном случае беда
ребят в пути не огорчила –
их Кнопоссаж отнёс туда,
где нет в помине хлорофилла.
***
Детвора настойчиво просила Кнопоссаж задержаться ещё на некоторое время в этом чудесном подводном царстве, понаблюдать за его обитателями, но волшебник был неумолим и до захода солнца перенёс их в то место на планете Земля, где до сих пор не найдено каких-либо признаков жизни. Абсолютная стерильность! Нет растений, следовательно, нет и животных и, конечно же, бактерий, вирусов. А всё потому, что там живым существам элементарно нечем питаться.
Но представители нашей великой страны там есть! Мало того, они ещё и круглосуточно работают! Именно на этой широте было совершено последнее географическое открытие нашего времени. Относительно недавно, всего несколько десятилетий назад, учёные отыскали и нанесли на карту ранее неизвестное озеро.

Полярная станция «Восток». Единственная используемая нашей страной внутри материка Антарктида

Приоткроем вам секрет,
дорогие наши дети,
мест подобных больше нет
на огромнейшей планете.
***
− Мы туристов, то есть, я хотел сказать, – журналистов здесь не принимаем. Уж больно суровое местечко. Но коль уж Вас прислали, товарищ …э..., − руководитель станции Иван Дмитриевич погладил свою окладистую бороду и заглянул в бумагу, увенчанную многими гербовыми печатями, продолжил − Кнопоссажев Кноп Алексанрович, то проходите, гостем будете. Уж чего-чего, а материала для Вашей статьи у нас Вы соберёте предостаточно, причём эк..эк..эксклюзивного. В этом будьте уверены.
Детвора, уютно расположившись внутри своего волшебного существа, принявшего на этот раз облик журналиста, хихикала, потягивая из стаканчиков вкусный коктейль «Полярный», приготовленный заботливой Ба-лю.
А между тем бородач продолжал:
− Сильнейшие морозы здесь наблюдаются в течение всего календарного года. У нас была зарегистрирована самая низкая температура из когда-либо наблюдавшихся на всех метеостанциях – минус 89,2 градуса по Цельсию! Наше пристанище любовно называют «Полюс холода Земли». Толщина ледяного покрова под ней составляет три километра семьсот метров! Ни один самолёт ни одной авиакомпании мира при таких отрицательных температурах совершить посадку здесь не в состоянии! Вот и приходится полярникам рассчитывать исключительно на себя. Как говорится, мы все тут «и жнецы, и кузнецы, и на дуде игрецы». И готовим, и лечим, и шьём − штопаем.
− А скажите, пожалуйста, − Кнопоссаж передал Ивану Дмитриевичу вопрос Егомашдеда, − откуда взялось название станции «Восток», ведь здесь же кругом сплошной Юг?
− Наш дом назван в честь парусного шлюпа «Восток», одного из кораблей антарктической экспедиции 1819–1821 годов. Куда же мне вас поселить? − руководитель станции вновь принялся гладить свою бороду, – дело в том, что у нас свободных кают, то есть, комнат нет, разве что, в лазарет… Вы не против?
Кноп Алексанрович улыбнулся:
− Не беспокойтесь, я у вас не задержусь долго. Посмотрю всё, покажу кое-кому и отбуду восвояси.
− Это каким, позвольте спросить, образом? − удивился бородач, − ведь самолёт будет только…
− Трансрегессирую22 − хихикнул журналист, – у вас свои возможности, у меня – свои. Позвольте, я задам вам ещё несколько вопросов.
− Валяйте, − недовольно буркнул Иван Дмитриевич, а про себя подумал: «Может быть там, на большой земле, уже изобрели чего-нибудь такого, новенького, о чём мы тут ещё и слыхом не слыхали».
− Ваши исследования как-то связаны с космическими программами? − Кнопоссаж демонстративно достал блокнот и ручку, а внутри него Александр Викторович, сидя за столом в своём кабинете, сделал то же самое, но вдобавок ещё и включил диктофон.
− Нигде на земле невозможно создать подобные условия с точки зрения изучения психологического климата в коллективе. Понять, как поведут себя люди в длительных экстремальных условиях. Когда не сбежишь, никуда не денешься и ни от кого не дождёшься помощи. Можете записать и поведать своим читателям, что учёные на «Востоке» изучают на себе проблемы пребывания космонавтов в длительной экспедиции.
− Наши читатели просят рассказать о ваших знаменитых кернах, − Кно не заметил, как изменил голос со своего на баритон Егомашдеда.
− В феврале 2012 года мир облетела сенсационная весть – российские исследователи пробурили под станцией лёд до глубины 3760 метров и проникли в самое древнее, недоступное и чистейшее озеро в мире! Когда и при каких условиях зародилось оно – учёные не знают до сих пор. Воды этого естественного водоёма хранят тысячи тайн. Вероятно, что озеро существовало ещё до обледенения Антарктиды. На станции создано специальное помещение с постоянной температурой – пятьдесят пять градусов. Там хранятся ледяные шурфы, добытые при глубоком бурении. По этим кернам можно проследить состояние атмосферы земли 200-300 тысяч лет назад. Нигде на нашей планете ничего подобного не существует. В этих ледяных цилиндрах законсервированы матушкой-природой всемирные потопы, глобальные потепления, следы извержений вулканов и другие природные явления. Изучая этот бесценный материал, можно попробовать предсказать климат будущего. Зная прошлое нашей планеты, с большой долей вероятности мы заглянем в далёкие годы, которые уже не увидеть, но накопленные знания будут полезны нашим потомкам. Сейчас прямо под нами плещется пол-Байкала, мало того, озеро Восток – единственное в мире, имеющее наклонную поверхность своей глади, потому что в северной части его ледник значительно толще, чем в южной. В верхней части озера вода в нём пресная, а внизу у дна – солёная и тёплая. Такое возможно, если на его дне бьют геотермальные источники. Там уже обнаружены ДНК бактерий, способных выжить при температуре плюс шестьдесят градусов. Теперь главная задача учёных – придумать такое приспособление, которое сможет пройти через всю толщу льда, отобрать образцы воды в озере на разных глубинах и стерильно доставить её на поверхность. Только тогда мы, возможно, сумеем рассмотреть существа, жившие на нашей планете в эпоху динозавров, а может быть, и задолго до них. Ну, а если в озере нет ничего живого, тогда мы будем иметь превосходный полигон для исследования других планет, а также в нашем распоряжении окажется огромный резервуар с природной дистиллированной водой.
От услышанного Кноп Алексанрович открыл рот, то же сделали и все обитатели, находящиеся внутри него.
***
А тем временем Вредниченко, находясь поблизости от главного здания станции и борясь с порывами ветра, выкрикивала все известные ей заклинания. То и дело отвлекаясь на то, чтобы согреть дыханием пальцы, посиневшие от холода. Их не спасали даже купленные в Ушуае утеплённые перчатки. Увы, у колдуньи ничего не получалось. Ибо при такой отрицательной температуре магические способности чёрных магов уменьшаются до нуля или вообще пропадают!
***
− А правда, что пингвины водятся и здесь, в холодной Антарктике, и в знойной Африке? − неожиданно спросил журналист, в последний момент успевший изменить голос девочки Маши, задавшей этот вопрос, на свой, взрослый.
Учёный от удивления округлил глаза, но всё же ответил:
− На этом континенте полным-полно пингвинов, но они живут исключительно на побережье. Поезжайте туда прямо сейчас. Пообщайтесь с местными зоологами, очень Вас прошу и даже  категорически настаиваю. Уверен, они Вам много чего интересного поведают.
И руководитель станции, взяв назойливого журналиста за руку, потянул к выходу.

Глава девятая. Юг Африки

Как всё же сказки хороши!
Когда замёрзнешь ты от вьюги,
лишь загадай себе в тиши
и вмиг окажешься на юге –
в просторах Африки, а здесь
хранятся сказочные тайны…
Но Вредниченко тоже есть.
И это, братцы, не случайно.
***
Белую, бесконечную даль сменили ванны, состоящие из утреннего солнца Южной Африканской республики.
Команда Кно на ходу стягивала с себя порядком надоевшую зимнюю одежду. Перемещение в пространстве в этот раз заняло всего лишь миг, ибо Кнопоссаж был в хорошем настроении, энергию не экономил, да и быстренько отыскать попутное транспортное средство на холодном континенте оказалось проблематично.
***
− Так и заболеть недолго – с холода и сразу в жару, − добродушно улыбнулась Ба-лю, удивляясь «щедрому волшебству» доброго волшебника.
− Нужно было сбить её со следа, силы на нуле. Пока будете пить местные коктейли и есть бананы, я постараюсь побыстрее восполниться, − голос Кно звучал тише обычного.
Взрослым стало понятно − большие расстояния и постоянная погоня вымотали их друга, поэтому требуется пауза перед последующими перелётами и плаваниями по морям и океанам.
− В таком случае, мы своим ходом двинемся в золотой город Йоханессбург, − Александр Викторович, он же дед замечательных внуков, многозначительно поднял палец вверх и продолжил, − давно хотел посетить знаменитый город этой страны, прославившийся залежами благородного металла жёлтого цвета и алмазами. Купим по сувениру на память, остановимся в местном отеле, будем пить кофе. Многие утверждают, что он тут шикарный. Ну а тем, − глава семейства подмигнул детворе, – кто вёл себя хорошо, не ныл и ничего не выпрашивал, положено мороженое с тропическими фруктами. Есть возражения?
− В город, так в город, − поддакнул Хомбреро Кнопоссажев и, закинув на плечи пару тяжёлых сумок, покачиваясь зашагал вперёд.
− А как же пингвины? − опомнилась Маша, хлопая ресницами.
− Успеется сто раз, − Егорка дёрнул сестру за рукав, − сказали же, мы на Юге Африки застрянем до полной подзарядки сама знаешь кого! И пингвины твои никуда не денутся. Они вообще летать не умеют. Забыла, что ли?
Затем он обогнал группу пеших туристов и, повернувшись, выпалил:
− А я читал, что в другом городе, кажется, в Кейптуане, есть аттракцион «Погружение в клетке под воду». Может, потопаем туда?
− Не дне морском мы уже были, − буркнула сестра, − и вообще, в водолазном костюме трудно есть любое мороженое, даже фруктовое, − девочка показала брату язык и надула губки.
− А ты, Кно, будешь отдыхать на берегу и заряжать свои «аккумуляторы» от солнца, − не обращая внимания на возражения Маши, развивал свою идею Егорка, − Надеть водолазное снаряжение и погрузиться под воду мы сможем и без твоей помощи. Будем наблюдать за акулами.
− Это кто ещё за кем наблюдать будет! Акулищи – рыбы умные! Захотят на тебя поглазеть, приплывут, а если не захотят, то так и будут лежать на дне морском и смотреть по подводному телеку сериал «Люди в клетке», − девочка посмотрела на Ба-лю, ища у неё поддержки.
− Отличная мысль, но туда берут только взрослых, − Кно потрепал Егорку по волосам, − мы отыщем достойное занятие для всех. Уверяю, в этих местах найдётся множество интересных и загадочных мест, так что, не заскучаете...
− А долго ещё ждать автобус? − перебила его Маша и уселась на большой камень.
− Должен тебя огорчить, но они здесь не ходят. Однако, я вызвал такси. Приложение утверждает, что осталось ждать минут десять, − Егомашдед водил пальцем по экрану планшета, следя за курсором-автомобильчиком.
***

Без вредных мыслей не пройдёт
день даже в Африке и злобу
колдунье хочется в народ
пустить скорей себе в угоду,
Но как и где, и для чего
уже сама не понимает…
Ума не много у неё,
зато замашек злых до края.
***
− Сколько можно! Бегаем туда-сюда, уже полпланеты исколесили! Может, ну его?! − контролёр в очередной раз пытался убедить свою хозяйку, − у Вас же и сила, и артефакты, и надлежащее положение в обществе, сдался этот… − не успев закончить фразу, он очутился на полу, под ногами у колдуньи с нависшим над его дисплеем каблуком.
− Раздавлю! Растопчу! Ан-ан- анигилию!23 Пока не получу желаемое, не остановлюсь! Последнее предупреждение! Слышишь? последнее! И вообще, включай свой динамик только тогда, когда велено!
Контролёр «обиделся» и отключился.
Африканское солнце палило нещадно, с его хозяйки струйками стекал оставшийся арктический снег.
«И куда меня занесло, причём – как?! Без моего ведома, это что-то новенькое» − размышляла Вредниченко, поглаживая обиженного и умолкнувшего помощника. Вдруг до её ушей донёсся еле слышный шорох.
− Кто тут? «Явись-появись, кажись-покажись, встань передо мной, как я перед тобой», − закончив заклинание, Лера Арнольдовна сильно чихнула и повалилась на спину.
Над ней стал стелиться густой туман, клубы которого образовали фигуру юноши.
− Чего надо? − колдунья с трудом поднялась и впилась глазами в незнакомца. «Ты помощи просила?» − возник в воздухе текст на чистейшем русском языке.
− Я? Нет! − ещё не понимая к кому обращается юноша, выпалила колдунья.
«А как же слова «согласна на всё»? − вспыхнули ярко-красные буквы, отчётливо видимые в тумане.
− Мне нужно захватить Кнопоссаж, исчадие мечты глупого мальчишки!
− Ясно…
− Что тебе, непонятно кто, ясно?! Называй цену, у всего есть цена! − женщина в ярости пустила изо рта пену, словно бешеная собака, в шкуре которой ей совсем недавно пришлось побывать.
Дух гор выглянул из тумана и рявкнул:
− Теперь мне видна темнота твоей души, но там виден и свет. Условия моё простое – выдержишь испытание, получишь помощь.
− А тебе, призрак, что с этого перепадёт? Какой резон меня испытывать?
− Мне же достанется простое и понятное спокойствие здешних мест, не будет чужаков, и ты больше не объявишься в наших краях. Во веки веков! Излагай поскорее свою просьбу, но хорошенько подумай!
− Кнопоссаж! Кнопоссаж! Кнопоссаж! Хочу его, прямо сейчас. Навсегда. Мой он и только мой! − повторяла Вредниченко как заведённая кукла.
− Что же, моё участие – великий дар, так прими его достойно, − дух гор прошёл сквозь колдунью и растворился.
Арнольдовна открыла глаза, обернулась, но туман рассеялся и теперь её собственное и горячо любимое тело лежало возле огромного камня, поросшего мхом.
− Что я могу без него? Если это шутка, то дурацкая! Мы так не договаривались!
− Готова на всё, верно? На всё...Твои слова... Соглашение меж нами видел древний лес, пройди своё испытание, и вернёшься в тело, – голос духа затих вдали. На деревьях вновь защебетали птицы, словно провожая своего хранителя в далёкое путешествие.
Вредниченко кричала, пыталась рвать на себе одежду, но новое обличье этого делать не позволяло.
Вдруг ветер усилился, кроны вековых деревьев зашептались, и колдунья, как ни старалась, не могла больше ухватиться даже за самую тонкую веточку.
Воздушный поток понёс её в сторону города, подняв под облака.
***

А дети с взрослыми пошли
смотреть на южные причуды.
Не страшно целый день в пыли,
зато красоты ждут повсюду.
***
Посреди могучих деревьев и различных кустарников тянется линия малых ларьков с различными сувенирами и угощениями…
− Прямо как в нашем Сочи! − Маша глазела по сторонам, находя всё новые и новые совпадения.
− В Сочи − Дендрарий, а здесь, на Юге Африканского континента, − один из самых крупных ботанических садов в мире! − Егомашдед по своей привычке поднял большой палец вверх и продолжил, − и чтобы его обойти, придётся топать много и долго. А как без воды и еды путнику? Вот местные жители тут всё и облагородили, магазинчиков и кофеен понастроили, дабы созерцать всё великолепие здешней природы было комфортно, ну, и не слишком затратно. «Кирстенбош», так называется этот уникальный парк. Его неспроста именуют мировым достоянием. В нём высажено около семи тысяч растений, и многие из них − краснокнижные! Эту территорию более пятидесяти лет облагораживали вручную, привозя сюда камни со Столовой горы.
− А кто всё это придумал? − Егорка обежал делегацию и заглянул деду в глаза.
− Один профессор биологии по имени Гарольд Пирсен, получив эти земли в самом что ни есть заброшенном виде, решил создать величественный сад. Сам кропотливо и долго создавал шедевр.
− Молодец этот Гарольд, прекрасное наследие оставил после себя, загляденье! − согласилась с супругом Ба-лю.
***
Гуляя по этому растительному чуду, команда Кно была неожиданно атакована сильнейшим порывом ветра, мгновенно унёсшим все головные уборы.
− Нелогично и непонятно, − констатировал Хобрерро, – хотя это Африка, тут ещё и не такое бывает!
− Что непонятно? − хором молвили дети, провожая глазами улетающие панамки.
− Ветер дует в обратную сторону! Такого просто так быть не может! Полагаю, это дело рук… Но как ей этакое удалось! Потратили все силы на сверхскоростное перемещение, но так и не оторвались от преследования?
Услышав это, все застыли в ожидании Вредниченко, но она так и не появилась.
Постояв минут пять, путешественники двинулись дальше.
Никто из них не подозревал, что их враг, сделавшись невидимым, находится рядом, на расстоянии вытянутой руки!
***
− Вот добьюсь своего, завладею Кнопоссажем, и расскажу всемирному магическому сообществу, как некрасиво тут со мной обошлись! И тогда этому местному... мало не покажется!
Пролетая над головами Егомашдеда и Хомбрерро, колдунья беседовала сама с собой, ибо её помощник-контролёр остался лежать у большого валуна, забытый хозяйкой.

Утро следующего дня

Утром всех нас вездеход
перевозит в Калахари.
Там глядишь, и повезёт
встретить то, о чём мечтали.
***
Большой джип-вездеход, взятый напрокат предусмотрительным Егомашдедом, плавно ехал по африканской дороге.
− Итак, я с радостью сообщаю всем спутникам, что мы, хоть и не очень быстро, но всё же приближаемся к разноцветной пустыне Калахари, − Александр Викторович поправил очки и добавил в навигаторе новую локацию.
− Она что – на радуге находится? − засмеялась Маша, подняв руку вверх, − там, там, там, та-а-а-а-а-м − беззаботно радовалась девочка.
− Радуга – явление изумительное, но на ней ничего находиться не может, яркий небесный свет озаряет множество капель воды, и они видятся нам разноцветной дугой, − пояснила Ба-лю, − ты что, забыла нашу домашнюю мини-радугу, которая появляется всякий раз, когда ты помогаешь мне поливать наш огород из шланга с распылителем на конце?
− Разноцветная, не как радуга. Там несколько иные цвета, − Егомашдед на миг остановился, вспоминая и загибая пальцы, − красный, розовый, оранжевый и коричневый. Эти цвета и делают эту пустыню уникальной...
− А почему нет синего или фиолетового? – удивился Егор.
− Вот подрастёшь немного, и у тебя, согласно школьной программе, появятся уроки химии. На них учительница будет рассказывать про различные вещества и их превращение. Пески Калахари насыщены оксидом железа.
Мальчик открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, да так и с ним и застыл, ибо Ба-лю, вытянув вперёд руку, воскликнула:
− Дети, смотрите, вон у реки, самый настоящий жираф, да не один! Зебры, полосатые скакуны, да как много их! А это значит…
− Что? − хором поинтересовались брат и сестра.
− А то, что и нам, как главным млекопитающим на планете Земля, тоже пора на водопой. Саш, доставай термос, − бабушке очень понравился напиток, настоянный на местных травах и купленный вчера в Кирстенбоше.
Сначала налили Хомбрерро. Он, слушая разговоры своих подопечных, удобно расположился в джипе и взял на себя обязанности фотографа.
− Ну как, есть удачные кадры? − заинтересованно спросила Ба-лю.
− Кажется, ракурс был удачен, жираф очень хорошо получился!
Все рассмеялись.
И даже колдунья, устроившаяся на крыше автомобиля, беззвучно прошептала:
− Контролёр тоже любит шутки. А я его постоянно ругаю. Честное колдовское, больше не буду. Как он там один? Может, его зверь какой уже дожёвывает, или лежит и ржавеет в луже, − Вредниченко огорчилась и сразу же почувствовала лёгкость в груди, − старею, что ли? Сентиментальной становлюсь. Так и слезу пустить недолго. Вон, Кнопоссаж сейчас прямо подо мной. Чай травяной попивает. И даже ему, всезнайке, меня не видать и не слыхать! Хихикают! Видите, им весело! А у меня нет сил на это безобразие смотреть! Эй, дух лестной, как там тебя? Живо вертай обратно тело, или... – Лера Арнольдовна погрозила кулаком на все четыре стороны.
− Когда поймёшь, как счастливой быть, тогда и поговорим. А если не поймёшь, ещё хуже будет! − раздался знакомый голос прямо у неё в голове.
− Хамство! Самое настоящее. Ну, погоди у меня, посмотрим кто кого, ещё посмотрим!
− Посмотрим, поглядим, − голос духа затих, и до ушей колдуньи вновь донеслись громкие разговоры команды Кно. Затем затарахтел старенький двигатель автомобиля.

Двое суток спустя

А Кнопоссаж зовёт вперёд
и ждут семейку приключенья…
Всему приходит свой черёд
но не спеша, а постепенно.
***
– Спускаться на завтрак в местный ресторан не придётся, − элегантно стянув тонкую скатерть со стола, Кнопоссаж, довольный результатами своих приготовлений, пригласил семью отведать новые блюда.
− Значит, силы вернулись?! − Ба-лю рассматривала кулинарное изобилие.
− Одно слово − молодец, − поддакнул Александр Викторович, − празднуем возвращение в строй?
Хомбрерро поклонился, принимая аплодисменты от довольных домочадцев.
− Это всё благодаря вашему сочувствию! Когда тебя окружает забота, творятся самые настоящие чудеса!
Находившаяся рядом Вредниченко нервно летала вокруг дружной команды, но закусив губу молчала, в очередной раз вспоминая слова Духа леса.
− Какая программа на сегодня? − Егорка все эти дни с нетерпением ждал, когда же его любимый Кнопоссаж снова обретёт силу.
− Дорога садов − Гарден Рут, затем пещеры Канго, возраст которых около двадцати миллионов лет, и, конечно же, пляж Боулдерс, где обитают ваши... пингвины!
− Ура! Наконец-то! Пингвины под пальмой вместо привычных льдов! Рванём сразу к ним! − Маша затанцевала на месте, притопывая и прихлопывая от радости.
− После посещения белогрудых друзей нам нужно отправиться подальше отсюда, так будет лучше. Поверьте, я это чувствую, − Кно хотел развить свою мысль, но не успел.
Девочка кивнула, взяла за руки Хомбрерро и Ба-лю, и скомандовала своё любимое − Айда!
***
− Их тут тысячи! – Егор никогда не видел столько пингвинов, даже по телевизору.
− Проворные. Людей совершенно не боятся! − шептала Маша.
− А как такое может быть? Как пингвины переносят не соответствующий для их вида климат? − Егор посмотрел на деда.
− Юго-западное побережье Африки омывают холодные воды Бенгальского течения, это раз. А два, − африканские пингвины умеют зарываться в нору. Земля или песок там влажные и прохладные, − если честно, то Егомашдед сам был бы не прочь вырыть норку, чтобы немного охладиться.
Огромные каменные валуны красовались всюду, как статуи, вокруг бродили многочисленные туристы, Маша и Ба-лю босиком шагали по мелководью, пахло морем, и всё это казалось непривычным и одновременно немного родным.
***
− А где Егорка? − Егомашдед крутил головой, ища внука.
− Минуту назад тут стоял! − запаниковала бабушка.
Мальчика обнаружил Хомбрерро при помощи специальных увеличителей в своих мощных линзах. Егор был в воде и очень далеко от берега.
***
− Ногу сводит, шевелиться не могу, − бормотал Егор, съёжившись в комок и с трудом удерживая голову на поверхности воды.
***
− Сорванец, какого лешего понесло тебя в воду?! − невидимая Лера Арнольдовна кружила над мальчиком: «Думай, думай, старая клуша! Силы колдовские привяжите меня к птице, чтобы на берег возвратиться, из водицы мокрой, да не берег тёплый!».
Произнеся это нехитрое заклинание, колдунья мгновенно превратилась в большого пингвина и, ухватив клювом мальчика, потащила на сушу.
− Егор! Вот ты где! Ты зачем в воду полез? − Ба-лю схватила внука за ухо, и разрыдалась.
Увернувшись от наказания, он не понимал, как  это произошло?
− Помню, возникла дымка или туман, а из него проявилась фигура юноши. А потом кругом вода, холоднющая. Бррр.
− Это мираж. Ведьма привязалась к мальчику эмоционально, и потому видела то, что и он, − попытался объяснить происходящее Кнопоссаж, но его неожиданно оборвал непонятно откуда возникший голос.
− Я, защитник дремлющего леса, дитя Драконьевых гор, она, то есть, ваша колдунья, прошла назначенное мною испытание. Проявила сочувствие к вашему мальцу.
− Значит, она действительно здесь! Мне не показалась! − Хомбреро, подражая Александру Викторовичу, многозначительно поднял палец вверх.
− До сегодняшнего дня следила за вами без тела. Теперь она вернулась в себя, и снова ищет какой-то Кнопоссаж. Отдайте уже ей то, что хочет, чтобы, наконец, отстала.
− Дух или как вас там, войдите в наше положение, задержите её у себя, хоть на день, мы как раз вещи пакуем, двинемся дальше, − Кно умоляюще скрестил руки перед собой.
− Ведьмы и ваши, и наши такие доставучие, но, ладно, так уж и быть. Но только до рассвета, − голос Духа стал затихать и вскорости совсем пропал.
− Всё хорошо, что хорошо кончается. Куда теперь? – поинтересовался Александр Викторович
− В другие интересные края, согласны?
− Ага, конечно! – хором ответили четверо путешественников.
− Но лучше туда, где живут самые большие черепахи, − уточнила Маша.
А Александр Викторович наклонился к супруге и зашептал: − Сланцы и панамки далеко не убирай, по всему видать, пригодятся.

Глава 10. Галапагосы

Опять на краюшке земли,
опять загадки и вопросы…
Куда нас мысли привели?
Неужто на Галапагосы?
Тогда мы встретим игуан
и черепашек знаменитых,
увидим чудный океан
и насекомых ядовитых.
***
− Кто угадает название места, куда мы прибыли, тот выбирает себе подарок, − Егомашдед поднял палец вверх и подмигнул Ба-лю.
Дети крутили головами, надеясь увидеть какой-нибудь, пусть самый маленький, указатель или хотя бы покасившуюся вывеску.
− Давайте думать, − продолжил глава семейства, − черепаха по-английски ga-la-pa-go (га-ла-па-го), а значит...
− Галапагосские острова! − выкрикнули ребята.
− Я читала, что здесь обитают самые большие черепахи на планете! − выпалила девочка, поправляя распадающейся хвостик-фонтанчик на своей макушке.
На этот раз Егорка не поддакнул сестре, но и не возразил. Осматривался по сторонам, пытаясь первым увидеть хоть одну черепаху.
− Все попрятались, никого не видно, − молвил он, вздыхая, − а ещё утверждают, что они медленные и неуклюжие.
− Все дружно идём в отель, − скомандовал Александр Викторович, − отдохнём, отоспимся, а завтра с утра – на экскурсию! – и на удивление самому себе и ребятам проговорил скороговоркой:
«Что нам колдунья – на маршрут!
Здесь мы, ребята, не случайно.
Загадки вечности нас ждут
и неразгаданные тайны».
Усталые путешественники, выстроившись друг за другом, зашагали по тропинке, выложенной плоскими камнями.
***

Но и колдунья где-то здесь,
она везде, где светит солнце…
Коль Вредниченко рядом есть,
без колдовства не обойдётся…
***
− Арнольдовна. Это очередное заклинание для вызова бури? В таком случае поскорее спрячьте меня, пока не началось.
Виву хотел было почесать свой затылок, но во-время вспомнил, что у него такового не имеется. Мысли в его электронном нутре не задерживаясь надолго. Одна гонялась за другой. «С одной стороны, колдунья всё реже находилась в ярости, а с другой − становится совершенно непредсказуемой и нерациональной!».
− Рыбы хочется, свежей, − пожаловалась колдунья, − видать, пингвиньи повадки до конца не выветрились.
− Бывает. Скоро пройдёт. И мяса захотите с овощами, − поддакнул Контроллер.
− А Кнопоссаж снова ушёл! − констатировала колдунья, меняя тему разговора, − Догоню и овладею! Я всё помню, и за всё спрошу!
− Как пожелаете, госпожа волшебница, – буркнул приборчик, отмечая про себя, что в словах хозяйки уже нет прежней ярости.
− Я тебе не какая-то зубная фея, а уважаемая ведьма! С красным, точнее, с иссиня-чёрным дипломом! Тёмное сообщество выдвинуло мою кандидатуру для обучения юных обладательниц силы! Не помню, говорила я тебе об этом или нет. Впрочем, сейчас это неважно...
− Простите, ваше ведьмейшество! − перебил её Контроллер, − я так полагаю, Вы навыки преподавания отрабатываете на мне, преследуя Кнопоссажа?
− Раскручу на винтики-шурупчики! Ты у меня допросишься! – ведьма и сама стала понимать, что иногда становится непростительно сентиментальней.
− Виноват. Впрочем, как всегда, − чуть слышно пробормотал Виву, − и дабы исправиться и заслужить прощение, могу выдать геолокацию о местонахождении «объекта».
− С этого нужно было начинать, болтун несчастный. Быстро гони инфу! Где они? − к ведьме возвращалась её былая сила.
− Подались на острова. На архипелаг вулканических островов в восточной части Тихого океана.
− Та-а-акс, камень воплощения кыс-кыс-кыс! − Вредниченко судорожно шарила в своей волшебной в сумке, но неожиданно замерла, как истукан с острова Пасхи. Вспомнила, что потеряла эту реликвию.
− Будем добираться до них банально, по-человечески, − бормотала она себе под нос. Не люблю такое перемещение, но что поделаешь, и на старуху бывает проруха. Эй, железяка, давай прокладывай маршрут в местный аэропорт. И заодно быстренько приобретай электронные билеты до Эквадора, с пересадкой в городе Кито. Иначе на эти чёртовы острова не добраться. Прости меня, господин Вельзевул. Опять помянула всуе имя твоё.
− В бизнес-классе, или в эконом? − съязвил помощник, − в первом варианте комфортнее.
− Без сопливых знаю, − сквозь зубы проговорила ведьма, – приказываю тебе замолчать на час или даже на два.
Помощник надулся и замолчал.
– Мне деньги наколдовать нужно! А это дело хлопотное. Ошибёшься в заклинании и получишь не ту валюту или фальшивки. Беды потом не оберёшься. Первый класс − дорогое удовольствие, − на одном дыхании выпалила Арнольдовна, вспоминая сложное заклинание, позволяющее положить в карман или на пластиковую карточку денежные знаки любого государства и в любом количестве.
***

А для ребят – начало дня.
Пока всё тихо и спокойно:
не донимает ребятня,
и деда с бабушкой довольны.
***
− На горизонте чисто, магов и прочих колдунов − полное отсутствие! − Хомбреро Кнопоссажев просматривал окрестности своими уникальными линзами, теми, о которых мечтал полвека назад маленький мальчик Саша.
− Вот бы мне такие! Я бы тогда с их помощью, − бубнил Егорка, надеясь, что Кно его услышит и, может быть, однажды возьмёт и подарит! Ведь их ни в одном магазине не купишь и даже по интернету не закажешь. Интересно, на каком принципе они работают?
− На воображении, − услышав просьбу внука, ответил Егомашдед, − и наш Кнопоссаж тому живое доказательство. Правильно делаешь, что мечтаешь. Мысль – штука материальная! – дед похлопал мальчика по плечу. − Зови сестрёнку и пошли рассматривать вот те тёмные пятна, разбросанные по всему берегу.

Полчаса спустя

До первой встречи - только шаг,
до удивления – минута.
Что утаилось от бродяг?
Вот повезёт узнать кому-то…
Глядите, вроде облака?
Не облака, а игуаны.
Так греют ящерки бока
и принимают солнце-ванны.
***
− Видите вон там серые пятна вдали? Вроде как тучки, но это – ящерки, морские игуаны, – рассказывала Ба-лю, - Здоровенные. Лежат, греются на солнышке. Дело в том, что они холоднокровные, как все рептилии. К тому же, море в этих местах холодное, пока ныряют за водорослями – мёрзнут!
− То-то у них вид такой недовольный, неприветливый! Они человеками, часом, не питаются? −  немного испугалась Маша.
− Морская игуана – единственная водная ящерица, она занесена в Красную книгу и обитает исключительно здесь, на Галапагосских островах, − Егомашдед сменил объектив на длиннофокусный, сфотографировал рептилий и поспешил занять место под огромным пляжным зонтом, который любезно соорудил для всего семейства Хомбреро.
− Всего островов тринадцать, но обитаемы далеко не все, − продолжила Ба-лю, устраиваясь рядом с супругом.
− Почему? − как обычно, хором, спросили внучата.
− Дело в том, что на остальных живут не люди, а различные животные. И посмотреть на них можно только в том случае, если отправишься туда с местным гидом, у которого имеется специальная лицензия, дающая право на проведение экскурсий в этих заповедных местах.

Два часа спустя

А тайн загадочных не счесть.
Их завезли сюда когда-то.
Но время к полудню - поесть
хотят голодные ребята.
***
− Мы хотим есть.
− Мы проголодались, и готовы слопать даже целую игуану. Хотя, скорее всего, она несъедобная.
− Кно, миленький, сотвори какую-нибудь вкусняшку.
− Только побыстрей, – наперебой затараторили дети.
− Потерпите немного, будет вам вкусняшка, − Ба-лю, отойдя в сторонку, успела развести небольшой костер, поставила на него припасённую заранее жаровню, на которой жарила креветок. − Скорее подайте лимон, пора вздорить цитрусом основное блюдо.
Егор помчался за термосумкой.
Минуту спустя из её нутра бабушка извлекла большой лимон и необычную редиску.
− Ба-лю, а редиска как сюда пропала? − взявшаяся помогать взрослым, Маша изучала странный плод, продолжая искать в недрах сумки что-то вкусненькое: шоколад, мармелад, или, а вдруг… ванильное мороженое.
− Это местный фрукт «питахайя». Вчера у местного лавочника приобрела, хотела побаловать всех вас заморским деликатесом. Но, чур, пробовать его исключительно на десерт и никак не раньше! И хватит болтать! Всем за стол!
Дважды повторять эту команду бабушке не пришлось.
Команда Егомашдеда мгновенно расселась на огромном покрывале и принялась за дегустацию даров моря.

Обед на несколько минут.
Наелись - сыты и согреты.
Но путешественников ждут
Галапагосские секреты.
***
Кнопоссаж, как обычно, питался исключительно запахом блюда, поэтому продолжил прерванный ранее рассказ:
− Галапагосские острова появились из моря благодаря извержению подводных вулканов. Много лет тому назад, приплыв сюда и изучив обитателей животного мира, английский учёный Чарльз Дарвин создал теорию, основанную на том, что все организмы происходят от общего предка и сложные существа «эволюционируют» от более простых, но на это требуется много времени и …
− И много прочих влияющих факторов – подтвердил Александр Викторович слова Кно.
− Это каких? – внучата, продемонстрировав бабушке пустые тарелки, развалились по обе стороны от деда, ожидая ответа.
− К примеру, у птиц одного вида, но живущих на разных континентах, может отличаться окрас, форма и длина клюва, и сам размер птицы. Различные климатические условия, различный рацион формируют внешний облик, чтобы животное могло подстроиться под среду, в которой живёт.
− Но вороны везде одинаковые! − съехидничала Маша.
− Это тебе так кажется, − вступила в разговор Ба-лю, допивая травяной чай.
− Ну что, пора прогуляться, осмотреться, ай-да? – Егомашдед позаимствовал машкинское выражение.
− Ещё как! Побежали! − детвора дружно вскочила с места.
− Кто поможет прибраться, собрать скатерть и посуду в сумку, тому положен десерт! − Кнопоссаж извлёк непонятно откуда большой брикет сливочного мороженого.
− Мы и без десерта бабушке любимой поможем, − Егор принялся быстро собирать атрибуты завершившегося пикника.
− Тем более, что в нас уже больше ничего не влезет! − подтвердила Маша, доставая из карманов свои находки, т.е. мелкие камни и ракушки, и приговаривая, − будет наш чудесный сад этому богатству рад! Положи, братик, в свою сумку, украшения для огорода.
− Спасибо большое, что хоть немного насобирала..., − Егор хотел ещё что-то сказать, но его перебил Хомбреро:
− Там в кустах кто-то есть! Видите, ветки закачались, словно медведь в них малиной балуется. Боюсь, что к нам скоро пожалуют гости…, нежданные и нежелательные!

Из кустов и там, и тут
злые козни Вредниченко
выползают на маршрут,
чтоб напакостить маленько.
***
− Вот они где, голубчики! − Вредниченко пробиралась сквозь густые заросли по-пластунски, цепляясь пиджаком за тонкие, но сильные ветки.
− Ваше злейство, костюмчик-то не по случаю, да и где это видано, чтобы могущественная колдунья таким способом перемещалась! − комментировал происходящее Контролёр.
− Тихо ты, железяка противная! Ну, дорогие-нехорошие, верёвочки-то сколь ни вейся, но конец-то вот он! – Арнольдовна стала читать заклинание захвата, очень могущественное и редкое! В ЧВАО почти все преподаватели, не говоря уже о учениках, не решались произносить его вслух, ибо оно, как правило, сопровождалось смерчами или резким понижением температуры...
− У времени сила, у слова сила, у меня сила, на языке древних взываю! «Миом натс еожуч, ончеван! Ончеван!» (Чужое, стань моим навечно!) – простирая руки к небу, словно в трансе, голосила ведьма.
***
Раздался хлопок и нечто огромное, походившее на камень, скатилось со склона, сбив с ног Кнопоссажа.
− Черепаха! Ура! Здоровенная какая! – обрадовалась Маша.
− Странное дело, как она на такое высокое место взобралась? – недоумевал Егорка.
Около путешественников ползало животное, которое, увы, летать не умеет, и поэтому на всякие там склоны обычно не забирается.
− Какие бездонные глаза, где-то я их уже видел?! − заметил Кно, внимательно осматривая громадную обладательницу переносного дома.
− Ей, наверное, больше ста лет, столько всего эти глаза повидали! Ещё и верёвка на шее, давай мы её уберём!
На превратившейся в черепаху Вредниченко осталась верёвка для нательного ношения Виву. «Почему я черепаха?! Магия выходит из-под контроля, заклинание было прочитано верно, не может такого быть!» − роились мысли в голове у колдуньи.
На глазах у черепахи неожиданно выступили слёзы. Растрогало колдунью нежное и ласковое поглаживание девочки.
− Хорошо тебе жить с такой бронёй! А без панциря, ой больно было бы с этакой высоты катиться, − Маша и Егорка быстренько сняли с черепахи верёвку и отошли в сторону, давая животному полную свободу перемещения.
− Вот видишь, Егор, даже черепахи катятся с горки, а ты мне зимой одной самостоятельно спускаться на санках не даёшь! Ещё брат называется!
− С нашей крутой и высокой горки на санках можно только вместе со мной, ну или с другими взрослыми! Иначе синяки набьёшь, поранишься или вообще нос расквасишь! − совсем по-взрослому возразил Егор.
− До зимы же ещё долго! – расстроилась Маша.
− Зимой – санки и коньки, летом – ролики и море, осенью – в резиновых сапогах по лужам, а весной – слушать капели. Каждая погода хороша. Если хочешь кататься, хватай свой велик и гоняй по двору, – брату понравилась роль взрослого, и он назидательно продолжил, − если долго декабря ждать, то его всегда можно вообразить!
− Воображать можно что угодно, только нужно делать это осторожно, хорошенько осознавая, что можно, а чего нельзя, и даже вредно! − согласился с внуком дед.

Зло мечтает об одном,
Но на что оно способно?
Тяжко в панцире стальном
и к тому же – неудобно.
А избавиться, поди,
не получится мгновенно…
Что же будет впереди,
мы узнаем, несомненно.
***
− Ага, конечно. Я, вот, желала заграбастать единственное в своём роде магическое существо, полжизни практиковалась. И на тебе, ничего не пойму, что к чему? Не работает. Энтузиазм против интуиции! − услышав слова Александра Викторовича, комментировала их про себя Арнольдовна, усердно шевеля большими и сильными ластами.
***
Хобреро и Егомашед уносили сумки, дети болтали о том, что ещё посмотреть на знаменитых островах, а колдунья, всё ещё пребывая в теле большой черепахи, ползла в сторону моря, размышляя о капризах чёрной магии и о способах возврата человеческого облика.
− Госпожа, не оставляйте меня! − подавал сигналы «азбукой Морзе» Контролёр. Приняв морзянку, черепаха остановилась у большого камня и начала ластой выстукивать ответ. Точка, тире, точка, точка, тире, тире.
«Почему-то сильно в воду тянет. Поплаваю часок, другой, и вернусь! В таком облике мне за этой компанией всё равно не угнаться!» − сменила левую ласту на правую и продолжила: «Ты, пока я купаюсь, поищи во Всемирной паутине информацию, что делать, когда ничего не получается?».
Она была уже далеко в море, и потому не могла услышать напутствия помощника, который знал ответ почти на любой вопрос, но в данный момент лежал брошенным под кустом и не мог помочь своей хозяйке ни советом, ни делом.

Глава 11. Мадагаскар

На борту и стар и мал,
им без дела не сидится,
и несёт в Мадагаскар
их серебреная птица.
Продолжается полёт
удивительной команды.
Что на острове их ждёт?
Есть загадки в прейскуранте?
***
Команда Кно уже традиционно расположилась в своём малюсеньком, и поэтому легко поместившимся в одной из тысяч заклёпок авиалайнера,  совершающего регулярный рейс в столицу Малагасийской республики – город с гулким именем Антанариу, – доме.
Пока Егомашдед и Ба-лю занимались своими взрослыми делами, детвора рассматривала небо через ставшую прозрачной крышу.
Где-то там далеко, на линии горизонта, небо сливалось с бескрайней океанской гладью. Утреннее солнце, потягиваясь спросонья миллионами своих лучиков, обещало путешественникам отсутствие каких-либо штормов, смерчей и прочих неприятных катаклизмов.
− Кнопоссаж, миленький, куда нас несёт этот длинный самолёт? − поинтересовалась Маша, первый раз за все каникулы поднявшаяся с кровати совершенно самостоятельно, без какого-либо понукания.
− Я полагаю, что всем нам будет не лишне заглянуть «на огонёк» одного из удивительных островов. Тем более что в честь него назвали один из ваших любимых мультфильмов...
− «Остров ошибок»? – предположила девочка.
− Это из маминого с папой детства, а мы с тобой по пятницам что смотрим? – не отрываясь от обязательной утренней заправки кровати, продолжил дискуссию Егорка.
− Мадагаскар! − догадалась сестра и запрыгала от радости.
− На нём живут смешные зебры и добрый лёва!
− Нет на острове таких зверей. Там самый страшный хищник − фосса, похожее на вашего кота Рамзеса млекопитающее, зато полным-полно лемуров. Они обитают исключительно на Мадагаскаре.
− Обман, получается, − расстроилась Маша.
− В мультике хотели показать, что животные могут дружить, как и люди с разных уголков планеты, − предположил вошедший в детскую Александр Викторович.

Несколько часов спустя

За семейкой по пятам
всюду следует колдунья.
В Антанариу и там
может встретиться ворчунья.
***
− Детвора! Пора как следует подкрепиться и начать изучение этого удивительного клочка суши в безбрежном Индийском океане, − Хомбреро Кнопоссажев успел продумать предстоящий маршрут.
Волшебник лучше всех осознавал, что срок возвращения в родной город неуклонно приближался, а значит, времени на прогулки осталось совсем немного.
***
Кряхтя и постанывая от натуги, Арнольдовна волокла здоровенную багажную сумку по скалистому бездорожью. Она уже не раз произносила заклинание перемещения груза, но безрезультатно. Более весомые колдовские ухищрения применять не решалась. Берегла остаток имевшегося в арсенале волшебства для решающей схватки за обладание и на мгновенное возвращение в родную квартиру.
− Набрала платьев, тащи теперь, − ворчала про себя Вредниченко, − а виновата во всём реклама, будь она трижды неладна! Раскудахтались по всем каналам: «Скидки, распродажа. Только сегодня!». Куда я во всё этом тряпье ходить буду? В красном, синем и белом, срамота! − женщина уже пару раз бросала свою ношу, но каждый раз, одумавшись, возвращалась за ней.
− Эй, помощничек, Контроллер, ты ещё не отсырел окончательно? Отзовись и доложи, далеко ли находится предмет моего возжелания?
− Да жив я, ваше ведьмейшество! По меридиану «объекта» движемся верно, расстояние до точки соприкосновения….кх, кх, кх, тысяч километров. Извините, конденсаторы барахлят. Климат явно не тот. Влажный. Очень.
− Можешь не извиняться. Мне безразличны точные цифры километров, твоей госпоже важен исключительно результат! Сейчас пред нами что? − Арнольдовна опустилась на свою поклажу и уставилась на каменную стену.
− «Каменный лес» заповедника Цинжи-дю-Бемараха, труднопроходимое место, одни скалы. Предлагаю через них не перелазить, а банально обойти.
− Одни злоключения прям с раннего утра. Будь по-твоему, идём в обход.
− Какие ключения? Не расслышал? − съехидничал электронный помощник.
− В этой дыре почему-то не срабатывает даже самое простенькое заклинание, а это что значит?… − колдунья вытерла пот со лба и рявкнула, − когда по всему миру гоняешься за этим чёртовым Кнопоссажем, тебя повсюду преследует приставка «зло». И поверь мне на слово, теперешние зло-клю-чения – это ещё не самое страшное.
В груди колдуньи что-то защемило, и Вредниченко впервые подумала о чём-то тёплом и добром…

Восточная часть острова, тропические леса Ацинананы. То же время

На пути огромный лес.
В нём «томатные лягушки»
и лемуры тоже есть,
и загадки на опушке.
***
− В этих «доисторических» лесах обитают редкие животные. Предлагаю взглянуть вон туда. Если хорошенько присмотреться, то найдёте на дереве пантерного хамелеона. Между прочим, это самый большой хамелеон в мире! И здесь действительно вы не встретите жирафов, хотя, простите, я ошибся. Кое-какие всё же есть. Только маленькие...
− Это как понимать? − перебила Кно девочка, − совсем, что ли, маленькие?
− Как сказать. Местный жираф-долгоносик, яркое насекомое, похожее на своего большого парнокопытного млекопитающего собрата, – Кно так увлёкся рассказом, что не заметил красные прыгающие камни возле себя.
− Надо же, здесь помидоры прыгают, вот чудеса! − Ба-лю перебирала в уме все известные ей удобрения, но посчитала, что ни одно из них не в состоянии поднять в воздух помидор, хотя бы один плод.
− Почти угадали, мадам! Вы имеете возможность лицезреть «томатных лягушек», их оранжево-красная кожа блестит и очень напоминает помидоры, − Кно вошёл в образ экскурсовода и моментально извлёк из воздуха учительскую указку.
− Вот природа – выдумщица, лягушки на ягоды похожи, удивительно! Без очков и не различишь, − Ба-лю нагнулась, чтобы рассмотреть земноводное существо получше.
− Бабушка. Помидоры – это же овощи! − Егор в недоумении сел на пень, стащил с головы панаму и смотрел на всех широко раскрытыми глазами, медленно моргая.
− Это и так, и не так, − Ба-лю села рядом с внуком и продолжила:
− Томат – это ягода, потому что растёт от цветка и имеет семена. Но он не сладкий и непохож по вкусу на другие ягоды, вот его и причислили к овощам.
− К слову сказать, ваш дед в юности запоем читал книги. Чего там греха таить, бывали дни, когда я, дождавшись, пока взрослые уснут, зажигал фонарик и читал при его свете. В те годы хорошую книгу было тяжело достать, ведь все хотели её прочесть. За «Графом Монте-Кристо» или «Тремя мушкетёрами» приходилось долго охотиться! − Егомашдед на мгновение вернулся в своё далёкое прошлое и расплылся в улыбке:
− Сейчас текст с любого устройства можно читать, красота! Только вот запах свежеотпечатанной книги ни с чем не сравнить, не перепутать, такое не забывается. В моём кабинете целая библиотека имеется. Приходите в свободное от уроков время, будем читать мировую классику.
Александр Викторович прищурившись смотрел на внучат, а те дружно кивали в знак согласия.
− Глядите, хамелеон уже на камень перебрался и стал зелёно-коричневый, да и индри к нам пожаловали, − Кнопоссаж водил указкой справа налево.
− А они не кусачие? – озираясь по сторонам, схватившись за деда, шепнула Маша.
− Индри – самый большой из всех лемуров, они добрые и никого не обижают. Просто убедятся, что мы не мусорим и топаем своей дорогой и тоже уйдут.
− А вдруг начнут кидать в нас плодами с деревьев, − у девочки урчало в животе, и если честно, то хотелось что-то пожевать.
− Если мы будем вести себя культурно, никто и ничем нас не закидает, − подбодрила Машу Ба-лю.
− Здесь не ловит интернет. Значит, распознать эти фрукты не получится, следовательно, и есть их нельзя! «Фади!» − назидательно изрёк Егомашдед.
− Кто такой Федя?! – переспросила Маша.
− «Фади» – это запрет, на этой земле много фади, как и везде есть свои правила, − пришёл на помощь Александру Викторовичу Кнопоссаж, − мой вам фади − не есть ничего с деревьев без спросу, хорошо?
− Хорошо, − недовольно согласились дети, − а твоя знаменитая скатерть-самобранка будет? Ну, пожалуйста...
Не успели они договорить, как Кно переместил их на кухню родного дома, причём её окно расположил так, чтобы оно выходило в то же место, где они только что стояли. И трапеза могла проходить с созерцанием древнего островного леса.


Пять минут спустя

В открытое окно влетела птица и по-хозяйски села на спинку стула. Кукукнула пару раз.
− Знакомьтесь, синяя кукушка. Между прочим, очень редкая и нам повезло удостоиться её внимания, – Кно извлёк из воздуха диктофон и включил запись «переговоров» её сородичей.
− А пусть остаётся и живёт у нас! − тут же заканючила Маша.
− Ни в коем случае! Нельзя увозить её с острова! − возразил Кно. Он хотел обосновать свой ответ, но увидел, что птица совершила почётный круг по комнате и вылетела в окно.

А колдунья свой наряд
здесь меняет ежечасно,
и недаром говорят,
что хвастливые опасны….
***
− Вы так хороши в этом пёстром наряде, что водитель не мог проехать мимо и не остановиться, − Контроллер расхваливал очередной костюм колдуньи.
− Не ехидничай! Сама знаю, что на зефир похожа в этом белом, розовом и коричневом. Откуда мне было знать, что в том магазине установлены волшебные зеркала, которые делают изображение каждой женщины стройным и элегантным. Мог бы и подсказать? Помощник называется. Одно хорошо – водитель с ветерком довёз. Правда, только после того, как крупные купюры увидел… Так, всё! Кончаем бесполезную болтовню, − колдунья упала на землю и поползла к большому дереву, − голоса чую, близко. Ишь, чего удумали. В дупле дерева обосновались! Ну, сейчас задам им жару! Помощничек, где моя сумка с благовониями? Там сон-трава была спрятана!
− Нету. Совсем. На проспекте баобабов попросили остановить, и заклинание обнаружения читали, с машины ничего не доставали, − оправдывался и вспоминал Виву.
− Выходит, потеряла. Забыла. Старею. Однозначно. Придётся опять выкручиваться. Ну, ничего, в этот раз им не уйти! Не позволю! − колдунья, ухмыльнулась. Наконец, она настигла Кнопоссажа. И он совсем рядом.
− Дождусь ночи и скручу всех обитателей этого дома. Людей, может быть, и отпущу, а волшебника под белы рученьки, и мигом домой! Кто бы знал, как я скучаю по своему дивану, по ванной, по засохшей пихте за балконом, − додумав эту мысль до конца, Арнольдовна смахнула скупую колдунью слезу и, повернувшись на правый бок, погрузилась в сон.

Два часа спустя

Ведьма снова за своё –
как бы выдумать такое,
чтобы детское жильё
не увидело покоя?
***
− Виву, голубчик, отыщи мне здесь самого страшного зверя, в него обернусь к ночи и закончим, наконец, наши страдания, − колдунья сидела в засаде, берегла силы, − и ещё, записывай или запоминай: купи онлайн-билеты домой, летим завтра первым рейсом, и ещё, запиши меня в бассейн, в спортзал, и на танцы. Через несколько часов костьми лягу, но его схвачу! На этот раз не уйдёт!
− Сигнал плохой, не загружается изображение. Провайдеры пишут, что самый свирепый какой-то Ай-ай, в сеть проник. Его здесь все бояться − Контроллер читал информацию с монитора.
− Свирепый, говоришь? Имя какое-то странное. Абы кого так не назовут. По-нашему, по волшебному, просто и со вкусом!
Достав из потайного кармана крохотную обветшалую книгу, Арнольдовна стала читать её внутренней стороной ладони.
− Это утерянная «песнь времени»? В Школе магии однажды переполох был! Это опаснее книги теней! Разве стоит так рисковать?
− А почему бы и нет! – Вредниченко произнесла три слова «Килоб йожуч уреб» (Беру чужой облик) и стала увеличенной версией Ай-ай. «Песнь времени» увеличивала воплощения в размерах, но риск был в том, что можно было навсегда остаться тем, кем обернёшься! Долго превращённому быть нельзя, ибо обратной дороги не будет. Колдунья знала на что шла, но опасность её не остановила.
− Если всё хорошо кончится, верните меня производителю! Пожалуйста, очень прошу! – забубнил Контроллер.
− На переработку захотел? Никому ты кроме меня не нужен, железка! Пусть толку от тебя мало, но привыкла уже к твоему нытью. Со мной будешь, навсегда!
− Так и знал! Вы что хотите сказать, что мы – друзья?
− Держи карман шире, размечтался! − нечего попусту воздух сотрясать, тихо, кажись, началось!
Через минуту колдунья стала лемуром, но размером с медведя!
− Ах ты, дурачина железная! Почему не предупредил, что Ай-ай − лемур?! Кого можно напугать полуобезьяной, пусть даже и большой? − глаза животного налились кровью, теперь оно выглядело свирепо, и голос Вредиченко исчез, его заменил басисто-мяукающий звериный вопль.
Колдунья показала помощнику кулак, мол, достанется тебе потом. Оглядевшись по сторонам, ведьма-лемур нырнула в размашистые заросли под заветным деревом, в которое Кнопоссаж переместил дом Александра Викторовича с его внуками.
***

Продвигаемся вперёд
через тернии, ушибы.
Но болячка заживёт,
лишь бы новое увидеть.
***
− А что у нас сегодня на десерт? – гадала Маша, опустошив свою тарелку с рыбным супом.
− Пахнет сладко, как мамины духи, – заметил Егор.
− Ванильные булочки по старому советскому рецепту. Такие когда-то продавались в гастрономах по девять копеек, – пояснила Ба-лю, – кстати, ваниль – пряность здешняя, большой урожай заветных стручков собирают именно на Мадагаскаре, а ещё она растёт в Мексике и Таити!
− Мы туда отправимся? − уплетая за обе щёки аппетитный десерт, поинтересовались дети.
− Возможно, когда-нибудь, будучи взрослыми, вы и без моей помощи совершите путешествия в эти страны. Согласитесь, мы с вами уже много побродили по миру, пора и честь знать, – Хомбреро подмигнул ребятишкам и предложил выдвинуться в сторону города, пока не стемнело.
Впереди бодро шагал Александр Викторович о чём-то перешёптываясь с Ба-лю, за ними вприпрыжку топала детвора, замыкал процессию Кнопоссаж.
Минуту спустя Егомащдед, не глядевший себе под ноги, зацепился за какую-то корягу и рухнул в лужу.
− Вот угораздило же. Коленка разбита, мне срочно нужен йод, буду рану обрабатывать, – скомандовала Ба-лю.
Маша в процессе оказания первой помощи деду участия не принимала, тихонько отошла в сторону, привлечённая блеском причудливых плодов, висевших на громадных деревьях.
Несмотря на неоднократные запреты, сорвала фрукт похожий на сливу и уже поднесла его ко рту, но замерла, увидев сквозь листву страшную, чёрную морду.
Чудовище мгновенно спустилось с дерева, поднялось во весь рост и, забрав у девочки запретный плод, скрылась в зарослях чащи.
***

Что-то вдруг произошло,
вроде маленького чуда…
Маше это хорошо,
а с колдуньей что же будет?
***
− И куда тебя понесло!? Фрукт-то ядовитый! Слопаешь, негодная девчонка, и будешь дрыхнуть вечным сном! Ой, я же на зверином говорю, она же ничегошеньки не понимает! − осеклась колдунья, вырывая из рук Маши диковинную сливу.
Присущее людям волнение за другого человека вмиг разрушило колдовские чары, и минуту спустя Вредниченко уже стояла посередине поляны тропического леса и рассматривала своё лицо в небольшой лужице, не успевшей высохнуть, после недавнего ливня.
Услышав треск веток, все, включая прихрамывающего Егормашдеда, бросились к девочке на помощь.
− Детка, ты не ушиблась? − переводя дух, спросила Ба-лю.
− За детьми смотреть надо, коль взяли их с собой! − закричала Вредниченко.
Не боясь оцарапать лицо и руки, она спешила сквозь заросли на встречу с командой Кно.
− Сейчас же прикажите им, чтобы ни одной ягоды, ни семечки! Иначе беды не миновать! Здесь вам не супермаркет и даже не базар!
Путешественники в который уж раз застыли с открытыми от удивления ртами.
Первым пришёл в себя Кнопоссаж:
− Сударыня, позвольте мне от имени всех нас выразить вам искренние слова благодарности за Машино спасение, − он галантно снял шляпу и поклонился колдунье.
− Я? Я, я! – Вредиченко в этот миг больше всего хотела провалиться сквозь землю, только бы избавиться от непонятной теплоты, разливающейся по всему телу.
А детвора, воспользовавшись всеобщим замешательством, обняла колдунью приговаривая:
− А на чём Вы сюда добрались?
− На самолёте или на корабле?
− Это же остров, по-другому никак?
− Ну, можно ещё на метле, но это только в том случае, если она волшебная, а не для подметания улиц.
Лера Арнольдовна Вредниченко гладила детей по головам и глотала слёзы, не в силах что-либо ответить.
− Ваше ведьмейшество, − раздался в голове голос её помощника, − билеты покупать? Или, может быть, ну их. Здесь ещё поживём недельку, другую. Восходами, закатами полюбуемся?
− Покупай на всех! И только первым классом! − отдала мысленный приказ колдунья.

Город Антанариу. Аэропорт Ивато

Доброта…и злобный рок
улетучится мгновенно.
Вот и ведьме дан урок,
стала доброй постепенно…
***
− Признайся, только честно, ты этого Ай-ай, рассмотрела? − Егор теребил сестру за рукав, − он сильно страшный? На какого зверя похож?
− Не очень. Он маленький, чёрный с длинными пальцами, − девочка хотела ещё что-то сказать, но Лера Арнольдовна её опередила.
– Люди сами взяли и напридумывали всяких глупостей и суеверий, − она хотела поведать ребятам, что лично побывала в шкуре лемура-руконожки, но передумала и замолчала.
− Всё понятно, у островитян Ай-ай как у нас чёрная кошка? − Егор показал пальцем на большую фотографию человека с лемуром на руках.
− Мы всех зверей любим, если они, конечно, не кусачие! – Маша взяла за руку Вредниченко и Хомбреро, после чего тоном заправского командира скомандовала:
− Айда в кафе! Надо же обсудить, куда мы отправимся в следующий раз.
− Летние каникулы обязательно наступят и, причём, без помощи какого-либо колдовства, − поддержал сестру Егор и почему-то подмигнул Кнопоссажу.

Кнопоссаж. Заключение

Великий мастер Кнопоссаж…
В рассказе нашем – вездесущий.
Его почтенный репортаж
не показался вам длинющим?
Пора вернуться в отчий дом
и завершить повествованье…
И этот сказочный подъём,
увы, несёт нам расставанье.
***
− Егорка, встань и погляди в окно. Сегодня наш дом на вершине Эвереста или в Марианской впадине? − Маша откинула одеяло и сладко потянулась.
− Почему я? − не открывая глаз, возразил брат.
− Потому что кто из нас двоих мужчина? И поэтому ты обязан первым сталкиваться с трудностями.
− Какие ещё трудности? Кно, скажи, пожалуйста, где мы сегодня?
− Дома, − ответил потолок знакомым голосом Кнопоссажа.
− Мы и так всегда дома. Ты что, не выспался? – забыв, что их волшебный друг никогда не спит, буркнул Егорка и метнулся к окну, за ним поднималась утреннее солнце и виднелись кусты роз, посаженные заботливой Ба-лю.
− Это что значит, что путешествий больше не будет? − поняв, в чём дело и борясь со слезами, чуть слышно молвила девочка.
− Скоро осень и кое-кому пора подумать о школе. А, как вы знаете, на противоположном конце планеты, наоборот − весна. И там дети тоже хотят путешествовать и познавать мир.
− Значит, ты нас покидаешь? − хором спросили дети, − Навсегда, что ли?
− Ну, не надо так категорично, − стал оправдываться Кнопоссаж, − вы скоро вырастите и у вас самих появятся дети, и им тоже захочется немного попутешествовать. Вот тогда я в один прекрасный день отправлюсь с ними, ну и с вами, конечно, в какие-нибудь дальние страны...
− Круговорот детей в природе, − тяжело вздохнув констатировала девочка и побежала на кухню сообщить взрослым печальную новость.
− А как же мы без тебя? Наша семья к тебе привыкла и полюбила. Я думал, ты с нами насовсем, то есть − навсегда, − Егор, аккуратно застилал детские кровати, стараясь не смотреть на потолок, чтобы Кно не заметил предательские слёзы на его лице.
− У вас скоро появится новый друг, вернее, подруга, ваша ровесница. И вы будете дружить…
− Волшебница, как и ты? − перебил его Егорка, − Она тоже умеет перемещать всех в пространстве?
− Не совсем, она только учится. Но я надеюсь, будет познавать эту сложную науку прилежно, не пропускать уроки и делать вовремя домашние задания… − голос Кнопоссажа стал затухать и скоро мальчик, даже напрягая слух, не мог ничего расслышать, кроме необъяснимого сказочно-грустного настроения расставания.

В это время на другом конце города,
в квартире Валерии Арнольдовны Вредниченко

Делу время – сказке час.
Что случится с Вредниченко?
У неё как раз сейчас
в голове переоценка
и… загадочный итог
злополучных приключений –
ей послал сегодня бог
дочку – фею сновидений.
***
Колдунья, не мигая, смотрела на спящую девочку, затем поправила сползшее на пол одеяло и пошла на кухню готовить завтрак.
Несколько дней назад она обивала пороги десятков кабинетов, подписывала кучу документов, но добилась своего! И всё это строго по-человечески, не прибегая ни к каким заклинаниям.
Наконец, вчера вечером, она смогла забрать из детского дома удочерённую сиротку − Леночку. «Буду учить её всему тому, что умею сама. Чую, из неё получится прекрасная колдунь…, тьфу ты, чёрт, конечно же − добрая волшебница».
Валерия Арнольдовна хотела применить заклинание для ножа, чтобы тот мелко нашинковал овощи, но передумала и стала это делать собственными руками.
Женщина вспомнила старую легенду, которую слышала много лет тому назад, учась в ШЧАВО.
Задолго до нашей эры встретились на узкой горной тропинке два самых могущественных существа: злой колдун и добрый волшебник. Никто из них не желал уступить дорогу сопернику. Стали они драться. Дубасили друг друга различными заклинаниями. Бесполезно. Как бы сейчас сказали − ничья.
Так и разошлись назад, откуда пришли. Но добрый волшебник остаток своей силы швырнул вниз, в воды холодного горного озера, отчего оно мгновенно испарилось и вот уже многие века бродит по миру в виде облака, проливается с каплями дождя или выпадает росой. И тот, на кого попадёт хотя бы одна капелька, становится добрее, человечнее, что ли.
«Вот и я, гоняясь за этим… Кнопоссажем, наверное, где-то такую каплю выпила».
Вредниченко хотела её что-то додумать, но не успела, так как до её ушей донёсся тихий детский голосок:
− Я проснулась и кушать хочу, пошли завтракать….ма-ма.
***

                                               продолжение следует.

© paw, 08.10.2023 в 11:44
Свидетельство о публикации № 08102023114424-00465071
Читателей произведения за все время — 15, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют