Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"Шторм"
© Гуппи

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 122
Авторов: 0
Гостей: 122
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Когда за окном все пятьдесят! (Проза)

Автор: paw

Дорогой мой читатель, хочу, на сей раз поделиться с тобой своими температурными наблюдениями. Начнём, пожалуй, с жары.

В семидесяти километрах от славного города Самарканд находится районный центр под названием Каттакурган. Не буду описывать, кем и когда он был основан и какие там наличествуют достопримечательности, всё это вы запросто и без меня отыщите на просторах всемирного разума, то бишь интернета. Я расскажу вам о том, что много лет назад мне довелось заниматься реконструкцией тамошней мельницы. Дело в том, что сам город и все прилежащие посёлки лежат ниже уровня водохранилища, поэтому высотное строительство на этом месте категорически запрещено. Вот и пришлось нам выдумывать новые технологические приёмы, изгаляться, но к помощи строителей не прибегать. Понятное дело, что при таком раскладе понадобилась «руководящая и направляющая рука Москвы» в лице бывшего киевлянина, а ныне сотрудника «ГлавМуки» Фёдора Семёновича Сорочинского.

Руководил реконструкцией сей дядечка посредством междугородней телефонной связи, но всё грозился приехать и пооткручивать нам головы, «дабы другим неповадно было». Что именно «неповадно» Фёдор Семёнович не уточнял. Наконец, в июле он решился–таки совершить вояж, в самую, что ни на есть Среднюю Азию, причём почти что на границу с известными Кызыл-Кумами. Поскольку он по возрасту был как минимум вдвое старше нас, то к любому обращался не по имени и не по фамилии, исключительно нейтрально - «сынок».

Далее я привожу почти дословный разговор, который состоялся между мной и московским начальником, температура воздуха в городе Каттакургане спасла мою голову от «отрывания».
Сорочинский:

- Сынок, я к тебе собираюсь приехать. Ты скажи, что мне одевать. Какая у вас там температура».
Я:

- Фёдор Семёнович, ей-богу не знаю, термометр неточно показывает.

- Как это не показывает, что значит, не показывает?

- Так у него шкала только до пятидесяти градусов, а сколько больше, я определить не могу.

- Так ты, бисова твоя душа, его на солнце пришпандорил. С тебя злыдня станется.

- Нет, к стволу чинары прикручен, исключительно в тени пребывает.

- И что, правда, больше пятидесяти? Так весь спирт и вылез?

- Ну да, до конца трубки дошёл, а дальше пайка не пускает.

- Ну сынок, тады, ты меня не жди, сам там с басурманами это пекло обустраивай, я к тебе в этак октябре загляну. Тогда и побалакаем, если, конечно, не сжаришься.

Я не сжарился и через несколько лет отправился в Монгольскую народную Республику исполнять интернациональный долг.

Не знаю, как сейчас, а те в времена было правило сдавать объекты к знаменательным датам. Вот, например, комбикормовый цех, надо было сдать в аккурат к годовщине Великого Октября.

Город Улаангом в переводе с монгольского означает - «красная долина», административный центр Убсунурского аймака. Красивое место, всего в 26 километрах на юго-запад от него находится знаменитое озеро Убсунур, а через 120 километров к югу от него уже проходит граница с нашей страной. Но я рассказываю вам здесь не о географии, а о климате и температуре.

Как вы думаете, какая температура воздуха в этом самом городке в канун 7-го ноября. А никакая, то есть совсем температуры – нет. Потому что подкрашенный спирт наотрез отказывается покидать свой маленький, кругленький домик. Сидит там и все. То есть понять, что на улице минус пятьдесят мы ещё можем. А вот, насколько, больше, уже никак. Потому как нет в нашем распоряжении приборов - анемометров, которые показывают температуры ниже этой шкалы.

И как прикажете одеваться в такую погоду. А работать как, если, конечно, не в помещении, а скажем на транспортёрной галерее. Записывайте, может пригодиться. Одеваем, всё, что у нас есть. Домашнее трико, потом выходные брюки, поверх них ватные штаны, уверяю вас, ничего лишним не будет. Тоже и с перчатками. Надеваем всё обратно капусте. Я пренебрёг этим правилом. Надел только ватные рукавицы. Работать пришлось на высоте метров в двадцать. Именно там цепной транспортёр смонтировали, и мне предстояло проверить его работу.

minus 50

Из швов в транспортёре просыпалось зерно. Воробьи налети, поклевали вдоволь и минут через двадцать посыпались вниз как мячики — нет движения − нет жизни. В такой мороз никакие перья не спасут. Ну а я, устранив неисправность, стал спускаться по металлической вертикальной лестнице. Мои рукавицы были измазаны солидолом, поэтому скользили по металлическим прутьям.

− Точно грохнусь, − подумал я и скинул их вниз. На голых руках спускался минуты три не более.

Недели две- моя бригада по очереди кормили меня из ложечки. Пальцы отморозил все и почти до кости. Какая уж тут ложка, как бы вообще калекой с обрубками не остаться. И знаете, чем меня вылечили, да так, что я до сих пор и ложку держу и вот по клавишам стучу? – Мумиё. Настоящее монгольское мумиё. В местных горах его много, надо только не лениться, ходить и собирать его, правда, не в такую погоду.

А теперь готовим монгольский Цуйван или по-нашенски − суп-мясной. Он есть во всех тамошних ресторанах.

tsuivan

НАМ ПОТРЕБУЕТСЯ:

Мясо − говядина или баранина — грамм триста,

Лук репчатый — одна головка,

Перец сладкий — пара штук,

Чеснок — пара зубчиков,

Морковь – одна,

Растительное масло - четыре ст. л.,

Соевый соус - две ст. л.,

Лук зелёный - три шт.,

Перец чёрный − по вкусу.,

Перец красный молотый − по вкусу.,

Кориандр − по вкусу,

Куркума − по вкусу.

Для лапши:

Яйцо - одно.

Вода — полстакана.

Мука — грамм двести

Соль — щепотка

Растительное масло — только для смазки

ГОТОВИМ:

Перво-наперво готовим тесто и даём время для расстойки. Для этого смешиваем яйцо, соль, воду.

Наше тесто мнём до тех пор, пока оно не перестанет прилипать к рукам. Оставляем на двадцать минут, под чистым полотенцем.

Мясо режем крупной соломкой. Затем измельчаем овощи и чеснок.

Тесто делим на три части. Каждую раскатываем в тонкий пласт, и его поверхность смазываем маслом.

Сворачиваем рулеты. Варим их на пару в пароварке или в мантышнице. Таймер ставим на двадцать минут.

В казане калим растительное масло. Обжариваем мясо и подсаливаем его. Кладём туда морковь, таймер на пять минут. Не забываем помешивать.

Кладём остальные овощи и чеснок. Добавляем соевый соус. Таймер на пять минут. Сыплем специи. (Обычно для цуйвана применяют специальные специи, их продают в Монголии.) Я же кладу любые, для мяса. Добавляем воду. Закрываем крышкой и тушим до полной готовности мяса и овощей.

Приступаем к тесту. Достаём его щипцами! (Дабы не обжечься!). Режем лапшу. Примерно по пять миллиметров.

Затем отправляем её к овощам. Перемешиваем. Таймер на семь минут. Затем посыпаем измельчённым зелёным луком и быстрее на стол.

(Рецепт по материалам интернета)

© paw, 25.02.2023 в 12:35
Свидетельство о публикации № 25022023123515-00460783
Читателей произведения за все время — 13, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют