Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 8
Авторов: 0
Гостей: 8
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

Плагиат в интернете от Эрнеста Стефановича (Очерк)

Коллеги, несколько месяцев назад, просматривая  журнал «Топос» я обратил внимание на статью Сергея Бирюкова «Искусство поэзии Велимира Хлебникова». Подумал, что  читал ее уже на портале ЧХА. Не ошибся – читал . Только  автором этой статьи числился Стефанович.

Налицо факт плагиата. Плагиат на ЧХА! Плагиат в интернете!
Тогда я написал об этом Илье Майзельсу –руководителю сайта письмо. Он сделал запрос Стефановичу по поводу воровства. Тот после долгих раздумий в несколько суток дал ответ Илье Майзельсу, что  он признает факт плагиата.

Учитывая тот факт, что Стефанович  «признанный» автор ЧХА, что он  уже пожилой человек,  Илья Майзельс решил пожалеть писателя Стефановича, который присваивал чужие произведения, и  не выносить на общее обозрение сей факт с условием, что Стефанович прекратит заниматься воровством.
Прошло время.
И вновь Стефанович,  публикует чужие произведения не только ЧХА, но и на других сайтах интернета, выставляя их в сетевые конкурсы.
Предлагаю вашему вниманию материал о плагиате, прошу  с ним ознакомиться и сделать выводы, дорогие друзья.
Плагиат  недопустим.
Думаю, что все с этим согласны.

Номинация: Литературно-критические статьи Автор: Эрнест Стефанович

Объем: 10 900 [ символы с пробелами ]
Объем по форматам (листов): A6: 9; A5: 4; A4 (в 2-а столбца): 1

Клоны Стефановича в интернете: Саша Сарычев, Саша Сарычев-75,Надежда Иванова, Федоровна, Василий Луговенко....

Ноосферная идеология :"... Мы не будем ни с кем сражаться – наше дело созидать новую культуру человечества, на позициях ноосферного, космического понимания жизни".
Представитель ноосферной идеологии созидает таким образом новую культуру человечества:
Предлагаю вниманию несколько статей. Задаюсь вопросом: кто истинный автор? Стефанович или Гордина? Стефанович или Бирюков? Стефанович или Акидинов? Стефанович или Луговенко? Стефанович или Есин? Стефанович или Борисов?
После прочтения и изучения статей становится ясно- не Стефанович.
Но именно он приписывает себе авторство этих произведений.
Плагиат налицо!

http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=115612&pid=45
http://bekar.info/text1.php?nid=740



http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=118536&pid=0


http://www.boyan.ru/rus/center5.htm



* * *
Коллеги, несколько месяцев назад, просматривая журнал «Топос» я обратил внимание на статью Сергея Бирюкова «Искусство поэзии Велимира Хлебникова». Подумал, что читал ее уже . Не ошибся – читал . Только автором этой статьи числился Стефанович.

Налицо факт плагиата.


Номинация: Литературно-критические статьи Автор: Эрнест Стефанович

Объем: 10 900 [ символы с пробелами ]
Объем по форматам (листов): A6: 9; A5: 4; A4 (в 2-а столбца): 1


«Еще раз, еще раз...» Хлебников и космизм
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=101890


«Еще раз, еще раз...» Хлебников и космизм

Хлебников Велимир (Виктор) Владимирович - поэт, прозаик, теоретик и исследователь искусства, один из наиболее интересных представителей русского футуризма, остается загадочным и непостижимым или недостижимым. Кажется, приближаемся к нему, но он уходит, как линия горизонта.
«...и понял я, что я никем не видим...»
В смысле приближения к этой линии, а вернее видения линии, кажутся наиболее плодотворными лингвистические обоснования В. П. Григорьева. Они позволяют держать горизонт в постоянном поле зрения. Рассматриваем цепочку слов и сопоставляем ее с другой цепочкой, и так постепенно оживает лицо.
«Слово – пяльцы; слово – лен; слово – ткань». В.П. Григорьев настаивает на этой хлебниковской максиме как ключевой. Метафорический ход понятен. Хотя можно бы сказать, что здесь нарушена последовательность движения, или неотредактирована самим автором. Но, положим, что такова сознательная воля автора. Преобразование – пяльцы – он ставит на первое место, природное начало – лен – на второе, производное от природного и инструментального – ткань – на третье. Как завершение процесса. Итак, интуитивно инструментальному началу отдается предпочтение. Пока художник не прикоснулся к слову – оно лен. И только инструментально можно создать ткань.
Решение кажется очень простым и даже каким-то техническим. Однако в самой записи, то есть – произведении, содержится поэтическое начало. Это не афоризм, а какая-то новая компрессивная форма, близкая к афористичности. Но автор ставит вполне позитивистскую задачу, он здесь не нарушает коммуникации.
Другое дело, если бы немного изменили текст, например, таким образом: «Слово – пяльцы; слово – лень; слово – тень». В таком случае сразу уходим из степени доверия к слову и демиургическому мастерству в степень глобального недоверия, или абстракции. Эта степень увеличится, если преобразуем произведение в абсурдном ключе. Вариантов здесь может быть множество. Этот путь известен по Крученых, который поименовал Хлебникова Иудой и Азефом, то есть предателем и провокатором.
Крученых требовал доведения эксперимента до предела. Он полагал, что можно дойти до нулевой степени смысла. И, возможно, не догадывался, что его собственные тексты подвергнутся интерпретации. Однако он ошибся. Он сам попал в ловушку, поставленную для других.
Провокационность хлебниковской поэтики во всех ее проявлениях – в практической и теоретической – в неспециальности, ненарочитости. Иногда можно сказать, что он движется, как будто не догадываясь. Настолько органично вырастает его поэтика, как та самая «друза камней», которая создает высшую гармонию.
Хлебников, конечно, не просто пишет стихи, а создает новую систему поэзии. Он действует здесь в первую очередь исходя из потенциала русской поэзии как языкового явления. Язык становится основанием новой поэтики, в то время как раньше основанием служили тематика, формы, жанры. Отдельное слово уже несет в себе поэзию («слово как таковое»), отдельный звук – уже поэзия. Он предлагает действовать «наималами» («наимал слуха», «наимал ума»), то есть мельчайшими единицами. Через наималы можно, по его мысли, проникнуть в ЗА-слово, найти прямой вход в денотат, в означаемое.
Его поиски в этом направлении оказываются родственными лингвистическим поискам – от Фердинанда де Соссюра до Бодуэна де Куртенэ. И поскольку это был поиск поэта – филолога – историософа – орнитолога – математика в одном лице, то многие его произведения становились своего рода поэтическими трактатами. Он был как бы новый Аристотель, Буало, Ломоносов. Но при этом он не именовал творения трактатами и не строил их согласно традиции, как например Ломоносов выстраивал свой стихотворный трактат «О сомнительном произношении буквы Г в русском языке».
Так «Заклятие смехом» выглядит внешне как стихотворение и как именно заклинательный текст.
Хлебников вроде бы ставит перед собой формальную задачу – по «скорнению», «сопряжению» слов. Он работает с языком, стремясь максимально выявить возможности корневого гнезда, к которому принадлежит слово «смех». Из лексем в корневой связке Хлебников строит произведение, довольно сложно разработанное, в котором начальный посыл получает усиление видоизменением слова: мало того, что «смеются», но еще «смеются смехами», мало, что «смеянствуют», но делают это «смеяльно» и т.д. Это динамика стиха, а вот и статика – повтор одного слова: «Смейево, смейево».
Таким образом создается гамма, веер возможностей смеха. И одновременно показывается возможность создания текста на однокорневой основе, когда повтор осознается как инвариант. Здесь это представлено в чистом виде, подобно кристаллу.
Другой вариант поэтического трактата предстает в известном «Бобэоби...»:
Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись броби,
Лиээй – пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте каких-то соответствий
Вне протяжения жило Лицо.
Здесь два ряда: звуковой и логический. Левая сторона представляет собой чистое звучание, дающее настрой правой стороне – логической. Здесь двойное взаимодействие: чистый звук наполняется отсветом словесной логики, а последняя вбирает в себя приемы звуковедения. Поэтому правая часть интонируется и артикулируется в соответствии с тем, что задается в левой части.
Проработанность звукового ряда обостряет привычное звучание слов логического ряда, перестраивает слух. Известные слова как бы произносим и слышим впервые. Они отражаются в звуковых подобиях.
Так «на холсте» музыкальных и словесных соответствий возникает Лицо. И это лицо Гармонии, Природы, Бога, Гения, Автора, Читателя.
Звук и слово движутся, как параллельные прямые, вне протяжения и пересекаются в точке Лица.
Это не только блестящее произведение, одно из первых в мировой практике звуковой поэзии, но и собственно трактат о новой поэтике. Трактат, конечно, лишенный объяснительных средостений, просто луч направлен на объект и все детали объекта укрупнены, преувеличены, чтобы все могли их внимательно рассмотреть и запомнить.
Понимая, что «должен сеятель очей идти», Хлебников делает и записи пояснительного характера. Он пишет, в частности: «Слово живет двойной жизнью. То оно просто растет, как растение, плодит друзу звучных камней, соседних ему, и тогда начало звука живет самовитой жизнью, а доля разума, названная словом, стоит в тени, или же слово идет на службу разуму, звук перестает быть «всевеликим» и самодержавным: звук становится «именем» и покорно исполняет приказы разума; тогда этот второй – вечной игрой цветет друзой себе подобных камней».
Здесь важно, что друза – группа сросшихся друг с другом кристаллов, напоминающих цветок. То есть Хлебников выявляет кристаллическую природу словесного поэтического искусства.
Напряжение между словом-звуком и словом-понятием поэт разрешает различными путями. Один из них – обращение к палиндрому.
Палиндром он трактовал «как отраженные лучи будущего, брошенные подсознательным «Я» на разумное небо». Это сокращение пути к подсознанию из подсознания. Звуковой состав палиндромической строки обострен, и в этом как раз состоит смысл – пробуждение звукового отклика.
Хлебников впервые в русской поэзии применил палиндром в качестве строительного материала для стихотворения большой протяженности. В 1920 году он напишет таким стихом целую поэму «Разин» и окончательно узаконит палиндромическую форму в русской поэзии, во второй половине века палиндромические стихи станут непременной частью российского поэтического пейзажа.
Догадка о палиндромии как устройстве стиха имела еще одно разрешение – выход к анаграмматизму в письменном выражении и к паронимии – в звуковом. На этом принципе построено почти целиком стихотворение «Пен пан». Анаграмматический метод используется во многих вещах, но здесь особенно нагляден.
Хлебников вслушивался в музыку речи, улавливая мельчайшие звуковые оттенки перетекания из одного слова в другое. Он овладевает внутренней формой слова настолько, что кажется, будто эта форма содержится в поэте изначально.
Но на этом его поиск не кончается. Он создает каждый раз новые произведения-концепты. Очень важны для понимания того, что делал Хлебников, два таких произведения-концепта в сильнейшей компрессивной форме…
Когда умирают кони – дышат,
Когда умирают травы – сохнут,
Когда умирают солнца – они гаснут,
Когда умирают люди – поют песни.
Разумеется, этот текст может восприниматься как лирическое стихотворение, но под видом лирики здесь скрывается описание целого мироздания. И в то же время это своеобразное руководство по экономии средств поэзии. Как можно, сокращая словесное пространство, добиваться наибольшей выразительности.
Еще один текст обращает к литературе:
О достоевскиймо бегущей тучи.
О пушкиноты млеющего полдня.
Ночь смотрится, как Тютчев,
Замерное безмерным полня.
И здесь снова видим высокую степень компрессии. Четырьмя строками охвачен космос русской литературы, рожденной в 19-м веке и живущей уже вне времени и пространства, покрывающей собой замерное. По сравнению с предыдущим текстом здесь важную роль приобретает необычная неологизация – «достоевскиймо» и «пушкиноты». И опять –непредсказуемость гения, который каждый раз находит индивидуальную форму для выражения невыразимого.
Велимир Хлебников один из ярчайших представителей русского космизма. В своих «Сверхповестях» он писал:
«До сей поры не знаем, кто мы -
Святое Я, рука иль вещь.
Мы знаем крепко, что однажды
Земных отторгнемся цепей.
...
Мы стали к будущему зорки,
Времен хотим увидеть даль...
...
Вы — те же: 300, 6 и пять,
Зубами блещете опять,
Их вместе с вами, 48,
Мы, будетляне, в сердце носим
И их косою травы косим».
Цифры 300, 6, 5 и 48 отражают научные поиски Хлебникова в осмыслении цикличности исторического бытия человека, в попытках, хотя бы умозрительно подойти к решению проблемы управления будущим. Изумительная хлебниковская метафора «будетляне» передает существенную характеристику человеческого разума в его потенции — предвидеть свое будущее и будущее мира, управлять социоприродным развитием.
Управление будущим, – родовая характеристика общественного интеллекта и один из важнейших пафосов русского космизма. Русский космизм подхватывает эстафету человеческих исканий в реализации идеи единства Человека и Космоса и поднимает эти искания на небывалую высоту прозрений человеческого духа.
С этих позиций русский космизм должен быть оценен как феномен мировой культуры, однопорядковый с достижениями культуры Древней Греции и эпохи Возрождения и не имеющий аналогов в европейской культуре XIX — XX веков. В главных своих теоретико-концептуальных построениях он органично входит в теоретическую систему ноосферизма.
Незадолго до физического ухода из относительной действительности Хлебников написал довольно простое произведение «Еще раз, еще раз...», в котором предупреждал взявших «неверный угол сердца» к поэту, что они могут разбиться о камни, о подводные мели... Поиск верного угла сердца к Хлебникову не закончен, он продолжается, как продолжается воздействие его поэзии, иногда самыми неведомыми путями.


© Эрнест Стефанович, 2006 Дата публикации: 21.08.2006 13:19

Предыдущее: РЕЧЬ, ТВОРЯЩАЯ ЖИЗНЬ
Следующее: Историческое задание Нового Завета






Рецензии
Эрнест Стефанович
[ 22.08.2006 ]

Спасибо за деликатность и за отклик в целом. Потому что исследованием это называть - просто никак незаслуженный комплимент. Потому что по большей части здесь григорьевская "почтительность и уважение к гигантской работе "поэта-производителя". Моего очень мало.
А по эмоциональному воздействию на уши и души молодых иноземцев, конечно, перечисленные корифеи вне конкуренции.
Все-таки "умственная" система поэзии автора "Считалки Богов" и для меня не на первом в душе месте.
Спасибо за неравнодушное прочтение!


Володя Морган
[ 22.08.2006 ]

С удовольствием ознакомился с Вашим исследованием, Эрнест. Ничего особо спорного не обнаружил - только почтительность и уважение к гигантской работе "поэта-производителя". "В главных своих теоретико-концептуальных построениях он органично входит в теоретическую систему ноосферизма."
О том, что у Велемира "тарарахнул зензивер", я как-то подзабыл. И в очерке "Куба:Здесь нас, может быть, все еще любят" я упомянул, что читал молодым кубинцам по памяти стихи Александра Блока и Анны Ахматовой, Сергея Есенина, Маяковского, Валерия Брюсова, М.Лермонтова, но забыл присовокупить и вот это:
"С легким вздохом,тихим шагом
Через сумрак смутных дней
По долинам и оврагам
Милой родины моей,
По ее лесным цветам,(?)
По полям и по болотам
Каждый вечер ходит кто-то,
Утомленный и больной,
В золотых глазах дремота
Веет вещей теплотой..."
Но я точно читал. Потому что помню это лучше "Зензивера.
Спасибо, Эрнест!



Литературная критика. Журнал Топос.
http://topos.ru/article/4157

Поэзия: модули и векторы
Искусство поэзии Велимира Хлебникова
Сергей Бирюков (02/11/05)


К 120-летию Поэта
Несмотря на все толкования, порой замечательные, Хлебников остается загадочным и непостижимым или недостижимым. Кажется мы приближаемся к нему, но он уходит, как линия горизонта.
«и понял я, что я никем не видим»
В смысле приближения к этой линии, а вернее видения линии мне кажутся наиболее плодотворными лингвистические обоснования В.П. Григорьева. Они позволяют держать горизонт в постоянном поле зрения. Мы рассматриваем цепочку слов и сопоставляем ее с другой цепочкой и так постепенно оживает лицо.
«Слово – пяльцы; слово – лен; слово – ткань». В.П. Григорьев настаивает на этой хлебниковской максиме как ключевой. Метафорический ход понятен. Хотя можно бы сказать, что здесь нарушена последовательность движения, или неотредактирована самим автором. Но, положим, что такова сознательная воля автора. Преобразование – пяльцы – он ставит на первое место, природное начало – лен – на второе, производное от природного и инструментального – ткань – на третье. Как завершение процесса. Итак, интуитивно инструментальному началу отдается предпочтение. Пока художник не прикоснулся к слову – оно лен. И только инструментально можно создать ткань.
Решение кажется очень простым и даже каким-то техническим. Однако в самой записи, то есть – произведении, содержится поэтическое начало. Это не афоризм, а какая-то новая компрессивная форма, близкая к афористичности. Но автор ставит вполне позитивистскую задачу, он здесь не нарушает коммуникации. Другое дело, если бы мы немного изменили текст, например, таким образом: «Слово – пяльцы; слово – лень; слово – тень». В таком случае мы сразу уходим из степени доверия к слову и демиургическому мастерству в степень глобального недоверия, или абстракции. Эта степень увеличится, если мы преобразуем произведение в абсурдном ключе. Вариантов здесь может быть множество. Этот путь известен по Крученых, который поименовал Хлебникова Иудой и Азефом, то есть предателем и провокатором.
Крученых требовал доведения эксперимента до предела. Он полагал, что можно дойти до нулевой степени смысла. И, возможно, не догадывался, что его собственные тексты подвергнутся интерпретации. Однако он ошибся. Он сам попал в ловушку, поставленную для других.
Провокативность хлебниковской поэтики во всех ее проявлениях – в практической и теоретической – в неспециальности, ненарочитости. Иногда можно сказать, что он движется как будто не догадываясь. Настолько органично вырастает его поэтика, как та самая «друза камней», которая создает высшую гармонию.
Попробуем посмотреть некоторое количество примеров. Хлебников, конечно, не просто пишет стихи, а создает новую систему поэзии. Он действует здесь в первую очередь исходя из потенциала русской поэзии как языкового явления. Язык становится основанием новой поэтики, в то время как раньше основанием служили тематика, формы, жанры. Отдельное слово уже несет в себе поэзию («слово как таковое»), отдельный звук – уже поэзия. Он предлагает действовать «наималами» («наимал слуха», «наимал ума»), то есть мельчайшими единицами. Через наималы можно, по его мысли, проникнуть в ЗА-слово, найти прямой вход в денотат, в означаемое. Его поиски в этом направлении оказываются родственными лингвистическим поискам – от Фердинанда де Соссюра до Бодуэна де Куртенэ. И поскольку это был поиск поэта – филолога – историософа – орнитолога – математика в одном лице, то многие его произведения становились своего рода поэтическими трактатами. Он был как бы новый Аристотель, Буало, Ломоносов. Но при этом он не именовал творения трактатами и не строил их согласно традиции, как например Ломоносов выстраивал свой стихотворный трактат «О сомнительном произношении буквы Г в русском языке».
Так «Заклятие смехом» выглядит внешне как стихотворение и как именно заклинательный текст.
Хлебников вроде бы ставит перед собой формальную задачу – по «скорнению», «сопряжению» слов. Он работает с языком, стремясь максимально выявить возможности корневого гнезда, к которому принадлежит слово «смех». Из лексем в корневой связке Хлебников строит произведение, довольно сложно разработанное, в котором начальный посыл получает усиление видоизменением слова: мало того, что «смеются», но еще «смеются смехами», мало, что «смеянствуют», но делают это «смеяльно» и т.д. Это динамика стиха, а вот и статика – повтор одного слова: «Смейево, смейево». Таким образом создается гамма, веер возможностей смеха. И одновременно показывается возможность создания текста на однокорневой основе, когда повтор осознается как инвариант. Здесь это представлено в чистом виде, подобно кристаллу.
Другой вариант поэтического трактата предстает в известном «Бобэоби...»:
Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись броби,
Лиээй – пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте каких-то соответствий
Вне протяжения жило Лицо.
Здесь два ряда: звуковой и логический. Левая сторона представляет собой чистое звучание, дающее настрой правой стороне – логической. Здесь двойное взаимодействие: чистый звук наполняется отсветом словесной логики, а последняя вбирает в себя приемы звуковедения. Поэтому правая часть интонируется и артикулируется в соответствии с тем, что задается в левой части.
Проработанность звукового ряда обостряет привычное звучание слов логического ряда, перестраивает слух. Известные нам слова мы как бы произносим и слышим впервые. Они отражаются в звуковых подобиях.
Так «на холсте» музыкальных и словесных соответствий возникает Лицо. И это лицо Гармонии, Природы, Бога, Гения, Автора, Читателя.
Звук и слово движутся, как параллельные прямые, вне протяжения и пересекаются в точке Лица.
Перед нами не только блестящее произведение, одно из первых в мировой практике звуковой поэзии, но и собственно трактат о новой поэтике. Трактат, конечно, лишенный объяснительных средостений, просто луч направлен на объект и все детали объекта укрупнены, преувеличены, чтобы мы могли их внимательно рассмотреть и запомнить.
Понимая, что «должен сеятель очей идти», Хлебников делает и записи пояснительного характера. Он пишет, в частности: «Слово живет двойной жизнью. То оно просто растет как растение, плодит друзу звучных камней, соседних ему, и тогда начало звука живет самовитой жизнью, а доля разума, названная словом, стоит в тени, или же слово идет на службу разуму, звук перестает быть «всевеликим» и самодержавным: звук становится «именем» и покорно исполняет приказы разума; тогда этот второй – вечной игрой цветет друзой себе подобных камней». Здесь важно, что друза – группа сросшихся друг с другом кристаллов, напоминающих цветок. То есть Хлебников выявляет кристаллическую природу словесного поэтического искусства.
Напряжение между словом-звуком и словом-понятием поэт разрешает различными путями. Один из них – обращение к палиндрому.
Палиндром он трактовал «как отраженные лучи будущего, брошенные подсознательным «Я» на разумное небо». Это сокращение пути к подсознанию из подсознания. Звуковой состав палиндромической строки обострен, и в этом как раз состоит смысл – пробуждение звукового отклика.
Хлебников впервые в русской поэзии применил палиндром в качестве строительного материала для стихотворения большой протяженности. В 1920 году он напишет таким стихом целую поэму «Разин» и окончательно узаконит палиндромическую форму в русской поэзии, во второй половине века палиндромические стихи станут непременной частью российского поэтического пейзажа.
Догадка о палиндромии как устройстве стиха имела еще одно разрешение – выход к анаграмматизму в письменном выражении и к паронимии – в звуковом. На этом принципе построено почти целиком стихотворение «Пен пан». Анаграмматический метод используется во многих вещах, но здесь особенно нагляден.
Хлебников вслушивался в музыку речи, улавливая мельчайшие звуковые оттенки перетекания из одного слова в другое. Он овладевает внутренней формой слова настолько, что кажется, будто эта форма содержится в поэте изначально.
Но на этом его поиск не кончается. Он создает каждый раз новые произведения-концепты. Очень важны для понимания того, что делал Хлебников, два таких произведения-концепта в сильнейшей компрессивной форме. Приведем их.
Когда умирают кони – дышат,
Когда умирают травы – сохнут,
Когда умирают солнца – они гаснут,
Когда умирают люди – поют песни.
Разумеется этот текст может восприниматься как лирическое стихотворение, но под видом лирики здесь скрывается описание целого мироздания. И в то же время это своеобразное руководство по экономии средств в поэзии. Как можно, сокращая словесное пространство, добиваться наибольшей выразительности.
Еще один текст обращает нас к литературе:
О достоевскиймо бегущей тучи.
О пушкиноты млеющего полдня.
Ночь смотрится, как Тютчев,
Замерное безмерным полня.
И здесь мы снова видим высокую степень компрессии. Четырьмя строками охвачен космос русской литературы, рожденной в 19 веке и живущей уже вне времени и пространства, покрывающей собой замерное. По сравнению с предыдущим текстом здесь важную роль приобретает необычная неологизация – «достоевскиймо» и «пушкиноты». И опять перед нами непредсказуемость гения, который каждый раз находит индивидуальную форму для выражения невыразимого.
Незадолго до физического ухода из относительной действительности Хлебников написал довольно простое произведение «Еще раз, еще раз...», в котором предупреждал взявших «неверный угол сердца» к поэту, что они могут разбиться о камни, о подводные мели... Поиск верного угла сердца к Хлебникову не закончен, он продолжается, как продолжается воздействие его поэзии, иногда самыми неведомыми путями.
Вывод: Лауреат конкурса «Золотое перо Руси» - Стефанович – вор!



Вот еще один факт плагиата Стефановичем. Конкурс Бекар 2006.
Украл у автора Акидинова с сайта Литсовет рассказ, поменял имена. Разместил в конкурс «Бекар».
Читайте реакцию автора! http://bekar.info/text.php

• рецензия на Диалогики не без логики (Эрнест Стефанович)

175;
– Тишеедис, а как тебе Шнитке и его каприччио к балету "Анюта"? Лично я экзальтирован его инвенцией!
– Но, помилуй, Дальшебудис... Бурлеск чистой воды! И абсолютно не типичен для русской школы. Я думаю, это акциденция современности и некий симбиоз фламенко с тарантеллой. Освоить который способна лишь Сволочкова.
– Милейший, милейший, ну, право, ты просто рутинер! Сегодня, несмотря на четверг, в музыкальной среде назрела долгожданная рекреация. Искусство принадлежит народу, но отдается шоуменам. Например, что ты скажешь о последнем концерте нашей общей знакомой башлеметки?
– Надеюсь, ты не об Алене?
– Папиной? Нет…
– Ну, что тут говорить?.. Фанера тоже стареет.
– Да, тогда тем более! За такие фанерные концерты надо даже не деревянными платить, а ксерокопиями! И ведь вот в одной из редких "живых" песен она еще издевается над бедным Анатолием!
– В какой?
– Да – "Толька, Толька, Толька – этого мало"! Или в другой песне: "Капитан, как путан, улыбнитесь!" А в третьей совсем совесть потеряла: "Я к нэму прыжмуся нижнымы устамы..."
– Гм, никогда не обращал внимания, а действительно ведь грозится – нижними! У нее и припевы сплошь: "На-на, на-на, на-на-на-на…"!

- и Вам не СТЫДНО заниматься ПЛАГИАТОМ???!

Сергей Акиндинов =ЛИТСОВЕТ= - этот "ТОП" полностью слизан из моего рассказа =ИЗЯЩНАЯ СЛОВЕСТНОСТЬ=.Эрнестом Стефановичем........
Да, уж... творец?! - с лицом мартышки...

Сергей Акиндинов [04.03.07 19:47]

http://bekar.info/text1.php?nid=740
21.10.06. Юмор (проза)
Эрнест Стефанович. Диалогики не без логики





http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=21854

Сергей Акиндинов
ИЗЯЩНАЯ СЛОВЕСНОСТЬ.



Из цикла "Голландия!!!"




Их взяли сразу, у белых колонн Графской пристани, где они судорожно пересчитывали мелочь из собственных карманов. Патруль вынырнул из "ниоткуда", отобрал увольнительные и военные билеты, приказал сесть в поджидающую рядом машину с надписью "КОМЕНДАТУРА" и вот - погуляли!
Сопровождающий их в комендатуру майор был суров и молчалив. Он небрежно кинул документы в окно дежурному по комендатуре и процедил сквозь зубы клюющему носом кап два

- Этих двоих, до прибытия коменданта города...

И растворился в желтом свете солнечных лучей открытой двери. Кап два обвел их красными от жары глазами, хмыкнул и коротко изрeк

- Сидеть здесь! Ждать! Вопросы есть?

Вопросов не было. И дежурный уставился в толстый журнал, как кобра в дудочку.
Была июньская крымская жара. Солнце палило так, что даже мухи были ленивы. Они сидели на пыльном оконном переплeте и чесали глянцевые головы мохнатыми лапками. Тишину знаменитого комендантского "предбанника" нарушал только монотонный ход настенных часов, их стрелки показывали полдень.

- Милостивый сударь, соблаговолите объясниться, чем же разочаровал Вас Петипа в изысканной концовке "Эсмеральды"? Если Вас не затруднит, объяснитесь...
- Разочаровал?! ...Это Вы резко, милейший. Напротив, я просто потрясeн новизной! И именно поэтому считаю себя обязанным признаться Вам в искусной постановке современного эффасе в сочетании со старинным италийским балло. Так что, голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций... Да, я бы и не посмел, бросить даже малую тень на Вашего комильфо Мариинки... Как можно? Как можно?
- Ах, Анатоль... Вы ведь только давеча говорили обратное... И я настаиваю, чтобы Вы непременно взяли свои слова обратно. Я настаиваю, Анатоль!
- Ну, хорошо, хорошо, пусть я буду неправ.

От услышанного диалога у дремавшего дежурного что-то надломилось в районе левого уха. Он потряс раковину мизинцем и высунулся из своего окошечка. На обшарпанной лавке сидели два благообразных курсанта и мирно беседовали. Завидев взиравшего на них старшего офицера, они моментально вскочили, и замерли смирно. Белизна носовых платков расстеленных ими для своих седалищ была безукоризненной. Дежурный молча опустился на свой стул.

- А как Вам ритурнель во второй части морисданса примы? И вступление, и она сама! Потрясающе! Слов нет, ве-ли-ко-леп-но!
- Милый Серж, это же Пуни! Это его южный гений заставляет обмирать от оркестровки каждой увертюры. Да, это надо видеть и слышать! ...И не единожды. Ты бы желал оказаться в Мариинском?
- Анатоль, и ты ещe спрашиваешь?! Конечно же! Конечно же! Я даже хочу просить тебя, чтобы ты отписал своей матушке, если это не будет ей в тягость, купить нам билеты заранее... Я слышал, что к концу следующего месяца они будут давать "Корсара"... Не откажи, Анатоль?!
- Ну, полноте, полноте, друг мой. Конечно же, я непременно отпишу... И от чего же в тягость? Да маменька всегда рада нашей дружбе! И папенька тоже будет в восторге, если мы вместе посетим их. Я даже полагаю, он на день-другой оставит свою государственную комиссию по приeмке новейшего эсминца, и будет как всегда весел на офицерском ужине! Ты помнишь, как мы тем летом славно проводили время за бриджем? А старые адмиралы плутоваты... Ой, плутоваты!
- Э-э, Анатоль... Да и ты тоже шельма! Скажи, как тебе удавалось даму пик так незаметно прятать! Скажи...

Дежурный с сожалением посмотрел на своe чтиво, оно показалось ему пресным, после услышанной словесности из "предбанника".
"Какая речь! Какое обращение! - и он брезгливо отдeрнул руку от плохо выбритой щеки, - Вот они, дети - настоящего флота! Культура!" - и ему стало как-то не по себе. Он приподнялся и ещe раз выглянул из окошка. Курсанты мгновенно вскочили, вытянув руки по швам. Их ангельски чистые лица были добры, но неподобострастны, на них не было и тени угодничества или злости. "Хорошие ребята, - пришeл к выводу кап два, опускаясь на стул, - Вежливы, в лучших флотских традициях!"

- Угощайтесь, Анатоль...
- Чудесная свежесть "Холодка" с запахом мятных луговин! Вы очень щедры...
- А помнишь, как это изделие прекрасным образом очищало дыхание после всплытия... Смрад и грязь отсеков дизельной субмарины - это ужасно! Мы много раз правы, что выбрали именно атомный флот, ты не находишь, Серж?
- Смрад и грязь?! Но, милочка, мы военные люди и выбирать нам не приходиться...

Дежурный ощутил мерзость распаренных носков и вонь от снятых под столом ботинок. До него долетел вязкий аромат мятных конфет, и он тяжело задышал носом. "Подводники? Это значит инженерное училище, будущие механики..." Он неторопливо достал из военных билетов увольнительные записки "СВВМИУ...Курсант Середа С. А. - уволен до 24.00. - прочитал он, - Курсант Каныгин А. Н. - уволен до 24.00. Командир роты - капитан 3 ранга Порожников" Он вернул эти листки обратно под обложку военных билетов. "Странно, - подумал кап два, - оболтусы из этой системы постоянно ставят военный порядок Севастополя раком. А тут?!"

- Серж, а как тебе Шнитке, и его каприччо к балету "Анюта"? Лично я экзальтирован его инвенцией!
- Но, помилуйте, Анатоль... Бурлеск чистой воды! И абсолютно не типичен для русской школы. Я думаю, это акциденция современности и некий симбиоз фламенко с тарантеллой.
- Милейший, милейший, ну, право, Вы просто рутинeр! В мире музыки давно назрела рекреация. Или я не прав?!
- Возможно, и правы. Но любое восстановление требует взвешенного подхода. А иначе будет как с голландкой Ловцова. Поспешил, плеснул едкого натра вящей концентрации и, пожалуйста, испорчена форменка! А я вот, сподобился, добавил воды... и плизз, взглянуть на эффект!

Дежурный не утерпел, и опять высунулся из окна. Курсанты не сговариваясь, вскочили. Кап два осмотрел их внешний вид, сколько позволяла диорама из окна и, отметив безукоризненность флотского платья, плюхнулся на стул. Подкладка кителя залипла на спине, и нестерпимо чесались лопатки. Он поeрзал ими по спинке стула "Черт знает что?! - пронеслось в раскисшем мозгу, - Эти патрульные пехоты, служат как пуделя! За что их сюда забрали? Нормальные курсанты, и форма одежды, и поведение..."

- Фэстина лэнтэ*, предупреждали древние! Серж, а как ты находишь всю эту буффонаду вокруг теоремы Ферма? Не правда ли, забавно!? И кто? Очередной американский бурбон из Оклахомы...
- Подлинно буффонада! Я даже не стал дочитывать этот опус. Сия теорема пока недосягаема для дерзновенных аргументов и дедукций. И вся дилемма этой теоремы, не столько математическая, сколь философская... Так что, о тэмпора, о морэс!**

Дежурный взял военные билеты и постучал ими по столешнице.

- Курсанты, ко мне!

С какой-то внутренней легкостью произнeс он. Четкие шаги по кафелю пола заставили подняться из-за стола. Курсанты встали в метре от окна и лихо повернулись.

- Товарищ капитан 2 ранга, курсант Каныгин по Вашему приказанию, прибыл!
- Товарищ капитан 2 ранга, курсант Середа по Вашему приказанию, прибыл!

Своды "предбанника" напевно отразили голоса. Дежурный секунды всматривался в их лица и фигуры. Они замерли в холодном военном положении строевой стойки, и на них совершенно не читалось - ни вины, ни раскаяния.

- Вы свободны!

Добродушно произнeс кап два и положил документы на прилавок за окошечком.

- Есть!

В едином порыве произнесли полоняне, и их поглотило солнечное марево открытой двери.
"Третий курс - веселые ребята! - умилился дежурный былым воспоминаниям, - О-хо-хо, где они те златые времена!?"




Через сорок минут в "предбанник" вошeл начальник патруля - пехотный майор.

- А где эти ублюдки и пьяницы?

Спросил он, прервав медитацию над журналом разомлевшего дежурного. Тот спокойно повернул голову и тоже спросил, как в пустоту

- Кого Вы имеете в виду?
- Эти, два курсанта. Мать бы их, ...наглецов!
- Я их отпустил.
- Как - отпустил??! Да им надо бы дать суток по пять, для острастки! Вы, что, дежурный?!
- Успокойтесь, майор. Давать или не давать - не Вам решать.
- Да я их два часа на Приморском бульваре вылавливал! Совсем совесть потеряли - пьют в открытую! Вы, что, не уловили - от них же несeт, как из пивной бочки?! И меня, принародно, сапогом обозвали, и мат-перемат - через слово! Постебаться они в комендатуру ехали... Постебались, значит?!! Отпустили?! Что Вы тут сидите, как беременная самка бегемота, как опоссум при свечах??! Отпустили...
- Майор!! - капитан 2 ранга встал и одeрнул китель, - Я попросил бы Вас, милостивый государь, выбирать выражения! Чай, не на свиноферме находитесь! Будьте так любезны, пойдите - вон!






* - торопись медленно, (не делай наспех)
** - О времена, о нравы!
-------------------------------------------

вот ссылка на статью профессора Луговенко

http://vnd.iatp.org.ua/rech_tvorjaschaja_zi zn.html

Ниже ссылка на статью Стефановича с "Точки Зрения".

http://lito.ru/text/53997

Из его статьи в ВКР http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=170545&pid=0
"Ох, уж эта юность!"- Саша Сарычев, он же Стефанович"Гордился б нами Ювенал".
Греческое "схоле", от которого произошло почти во всех языках слово "школа", означало "проводить свободное время, быть праздным, медлить, мешкать, заниматься чем-то во время досуга". Выходит, школы возникли, чтобы лишь замкнуть друг на друге две категории населения – стариков и детей, которые не годились для трудов или охоты и только всем мешали?

и вот ссылка на "Науку и жизнь " за 2004 годы номер 2
http://www.nkj.ru/archive/articles/4767/
Греческое слово "схоле", от которого произошло имеющееся почти во всех языках в той или иной форме слово "школа", первоначально означало "проводить свободное время, быть праздным, медлить, мешкать, заниматься чем-то во время досуга". Это один из аргументов в пользу теории, по которой школы возникли сначала не для обучения, а просто чтобы замкнуть друг на друге две категории населения, которые не годились для охоты или труда и только мешали трудоспособным, - стариков и детей.
Т.е. и под ником Саша Сарычев, Стефанович продолжает использовать чужие слова из статей, которые принадлежат другим авторам.

В ВКР в "Малой прозе": "Нелепости и случаи". В миниатюре "Ничего" есть фрагмент из Хармса.
http://www.kulichki.com/kharms/sluchai88.ht ml
У Хармса: "Во Владивостоке Федька стал портным: собственно говоря, он стал не совсем портным, потому что шил только дамское белье, преимущественно панталоны и бюстгальтеры. Дамы не стеснялись Федьки, прямо при нем поднимали свои юбки, и Федька снимал с них мерку. Федька, что называется, насмотрелся видов."
У Сарычева -Стефановича: "Собственно говоря, он был не совсем и портным, потому что шил только дамское, преимущественно нижнее, и бюстгальтеры. Дамы не стеснялись Мрачнелло, тоже, прямо, при нем поднимали юбки, и Настоянни снимал с них размеры и все остальное. Мрачнелло Настроянни, что называется, насмотрелся видов."

У Хармса:
"я встала,
стыд рукой скрывая.
А на барке мужичок
в меня глядел сквозь кулачок.
А я колени растворяла,
повесив платье на сучок,
бесстыдная стояла."


У Саши Сарычева-Стефановича:
"А неказистый мужичок
в меня глядел сквозь кулачок!
А я колени растворяла,
повесив перси на сучок,
бесстыдная стояла"


Еще ссылка:
http://lito.ru/sbornik/2058
"О творчестве и любви" - Стефанович.
и http://www.vavilon.ru/texts/medvedev2-6.html
слизаны тексты с произведения ДНЕВНИК ЕСИНА
Сергей Есин
Прозаик, ректор Литературного института.
Январь, февраль, март 2000 года.
и так далее и тому подобное....




Далее:

журнал Лауреат. Последний
автор журнала - Стефа Нович, а в скобках (псевдоним Эрнеста Александровича
Стефановича, 26.03.33) Текст называется ЖИВОПИСАНИЕ ЖИВОПИСЦА. И есть в этом
тексте такие слова, очень хорошо, очень художественно написано - хоть сразу еще
какую-нибудь премию давай. Или звание Лауреата. Вот эти слова: "За окном пусто,
серо, не выразительно, и ничего, кроме будущего, не видно. Более того, ничего
нельзя заметить написанного на замечательной стене стиля "Порокко" в
мемориальной квартире живописца. Ничего – и на другой, третьей и четвертой."
Но вот сомнение - если человек так хорошо пишет, зачем ему воровать тексты
других авторов, ведь они будут заведо хуже. Но закрадывается сомнение - ведь
перед нами текст, который приписывает себе Стефанович. И вот поиск в интернете
выдает следующий результат.
Сайт http://eszefquy.h18.ru/index.php?cat=write открывается страницей События с
рядом ссылок. В ряду ссылок есть и такая: Все о картине Гюстава Курбе "Похороны
в Орнане". Если нажать ее, открывается следующий текст:

1. Поскольку стиль Курбе не претерпевал существенных изменений после 1850, его
произведения удобнее всего классифицировать по тематике.
На картинах одной группы в реалистической манере изображены представители
различных слоев общества: "Послеобеденный отдых в Орнане ", где показана
траурная процессия, художник трактует как произведение исторического жанра.
На полотне большого формата он изображает множество людей, большей частью
написанных с натуры, еще больше подчеркивая реальность происходящего.
Стремление к обобщению приводит Курбе к созданию столь сложного произведения,
как "Мастерская художника" (1855, Лувр, Париж), не случайно названного им «реальная
аллегория». В центре картины - фигура самого художника, вокруг которого в
громадном пространстве ателье располагаются различные персонажи: часть из них
потрясенный, он лихорадочно создал распахнуто голый шедевр "Происхождение мира"
(1866 год, музей Орсэ, Париж). После чего ушел окончательно. Куда, зачем? За
окном пусто, серо, невыразительно, и ничего, кроме будущего, не видно. Более
того, ничего не видно на знаменитой стене стиля "Порокко" в мемориальной
квартире живописца.
Ничего – и в серии антиклерикальных рисунков (1863).

Теперь сравним: в тексте в интернете: "За окном пусто, серо, невыразительно, и
ничего, кроме будущего, не видно. Более того, ничего не видно на знаменитой
стене стиля "Порокко" в мемориальной квартире живописца. Ничего – и в серии
антиклерикальных рисунков (1863)."

А в тексте Стефановича: "За окном пусто, серо, не выразительно, и ничего, кроме
будущего, не видно. Более того, ничего нельзя заметить написанного на
замечательной стене стиля "Порокко" в мемориальной квартире живописца. Ничего –
и на другой, третьей и четвертой."

Проверка по Антиплагиату и через Рамблер выводит также на сайт : http://www.ronl.ru/сultura%049_0.html,
Желающие могут проверить и другие куски текста
Стефановича из журнала Лауреат на предмет плагиата, ссылка на страницу с его
текстом: http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=119181&pid=16&nom_id=63
Кстати, в рецензиях на этот текст есть и такая:

Silin [ 22.01.2008 ]
Бездарный писатель копирует, а талантливый - ворует... Акценты - по желанию.
То есть авторы портала и раньше замечали факты плагиата со стороны Стефановича,
но просто не выносили их на всеобщее обсуждение. И оттого так долго откровенный
плагиатор столь активно выставлял себя на портале.


Еще мошенничество от Стефановича:

"Речь, творящая жизнь." Автор- Николай Борисов 15.04.05


Специально обработанная человеческая речь влияет на свя-
тая святых живой материи - молекулы ДНК, в которых хранится
наследственная информация. В результате изменяется генетичес-
кая программа организма - он получает несокрушимое здоровье,
ему становится не страшна даже радиация, а продолжительность
его жизни увеличивается многократно. Но не это больше всего
удивило ученых из отдела теоретических проблем Российской ака-
демии наук. Научившись вызывать чудесные превращения, они нео-
жиданно поняли, что в принципе не открыли ничего нового. Го-
раздо раньше и лучше их подобные чудеса творил Тот, о Котором
в Библии сказано: "В начале было Слово".

И слово было Бог

Но начну по порядку. В 1949 году трое зарубежных ученых, Ферми,
Паста и Улом, открыли новый вид памяти. Ею обладают так называемые
нелинейные системы: они запоминают условия своего возбуждения, то
есть при каких обстоятельствах пришли в движение их составные части.
Эту информацию "хранят" солитоны - необычные волны, которые мо-
гут существовать очень долго, подпитываясь энергией окружающей сре-
ды. Благодаря своей памяти нелинейные системы ведут себя подобно ра-
зумным существам, а солитоны - подобно мыслям. Классический пример
такой системы - молекула ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота, выпол-
няет роль хранителя генетической информации у всех клеток - живот-
ных и растительных).
Но найти в ней солитоны оказалось не так-то просто. Только че-
рез сорок лет это сумели сделать сверхчувствительными приборами чет-
веро российских исследователей: П. Гаряев, А. Березин, Г. Комисса-
ров, Э. Андрианкин. Они установили, что солитонные волны зарождают-
ся в цепочках ДНК и, проходя по ним, как по строчкам, изменяют свои
характеристики, как бы впитывая наследственную информацию.
Ученые доказали, что в ДНК записана не только программа синте-
за белков, но и построения организма в пространстве и времени: где и
когда делиться клеткам, куда расти руке, ноге и так далее. Эти изме-
нения происходят по командам солитонов; покинув ДНК, они проникают в
различные структуры своей клетки и передают им "багаж" волновой ин-
формации. Под действием этих волн структуры развиваются точно по
плану. Мало того, солитоны проникают в соседние клетки и сдают "ба-
гаж" в их ДНК. В результате многократного обмена такими посланиями
клетки согласуют свое развитие.
Но кто дает команду солитонам передавать информацию строго по
расписанию и точно по адресу? Ведь эти посланцы не могут осущес-
твлять общее руководство грандиозным строительством биосистемы. А
без этого руководства развитие организма превратится в вавилонское
столпотворение. Может строительством руководит мозг? С этого вопро-
са началась моя беседа с кандидатом биологических наук, старшим
научным сотрудником отдела теоретических проблем Петром Петровичем
Гаряевым.
- В ранних периодах развития у животных еще нет мозга, - отве-
тил ученый, - а у растений вообще его нет, но это не мешает им раз-
виваться по программе. Мы пришли к выводу, что примерно половина ин-
формации о развитии биосистем не может быть записана в ДНК. Эту ин-
формацию хранит некий Разум, куда более могущественный, чем челове-
ческий.
По мнению многих ученых, материальным носителем этого Разума
является физический вакуум - абсолютное ничто, из которого рождает-
- 1 -
ся все, и в частности солитоны, в которых записаны наследственные
программы, недостающие в ДНК. С помощью таких солитонов вакуумный
Супермозг создает новые формы жизни и руководит их эволюцией.
Все это можно было бы принять за научные фантазии, если бы они
не подтверждались экспериментально. Ученые смоделировали обмен ин-
формацией между физическим вакуумом и биосистемами. Эти опыты помог-
ли понять, как нами руководит высший Разум.


К О Г Д А Н Е С Т Р А Ш Н А Р А Д И А Ц И Я

Вместе с сотрудниками Математического института РАН Петр Га-
ряев разработал модели человеческого и генетического текстов. И ока-
залось, что они имеют одну и ту же математическую структуру - у них
одинаковая геометрия. Выходит, ДНК построена по законам человечес-
кой речи - вакуумный мозг сотворил ее при помощи слова?
Подтверждением этой гипотезы послужили эксперименты в разных
институтах, которые проводили сотрудники отдела теоретических проб-
лем РАН. П. Гаряев, А. Березин, Г. Комиссаров и Э. Андрианкин созда-
ли генератор солитонных процессов, которые развиваются в ДНК. Иссле-
дователи назвали его генератором Ферми-Паста-Улома (ФПУ) в честь
первооткрывателей этих волн.
В солитоны, созданные генератором, ученые стали вводить... че-
ловеческую речь - акустическими колебаниями моделировать электромаг-
нитные волны. В результате солитоны словно оживали: по структуре они
становились похожими на генетические тексты. Неужели они могут
влиять на развитие организма подобно солитонам, рожденным в ДНК? До-
гадка оказалась верной.
Для экспериментов взяли зерна пшеницы, получившие чудовищную
дозу радиоактивного облучения - 2000 рентген. В естественных усло-
виях после такой бомбардировки частицами высоких энергий рвутся це-
почки ДНК почти у всех семян, остается невредимой и прорастает
только тысячная доля процента от всех зерен. Но когда их обрабатыва-
ли солитонами, несущими информацию человеческой речи, всхожесть се-
мян увеличивалась в десятки тысяч раз - до 30-50 процентов. А в мик-
роскоп было видно, что в этих зернах восстановились хромосомы, раз-
рушенные радиацией.
- Неужели солитоны приобретали животворную силу под воздей-
ствием обыкновенных человеческих слов? - спросил я ученого.
_ Да, это были обычные слова, но выстроенные в определенном по-
рядке, который придавал фразам необычный ритм. А главное, они произ-
носились в необычном состоянии сознания, как во время молитвы. Если
эти условия соблюдались, то солитоны приобретали целебные свойства
независимо от языка. Мы пробовали на русском, английском, немецком -
результаты были аналогичными.
Итак, генератор ФПУ трансформировал человеческую речь в элек-
тромагнитные колебания, которые накладывались на искусственные соли-
тоны. И эти энергоинформационные сгустки взаимодействовали с генети-
ческим аппаратом растений, запуская в нем защитные программы неве-
роятной мощности. Переведенные на генетический язык человеческие
слова оживляли организмы, которые казались до основания разрушенны-
ми радиацией. А в контрольных опытах, когда произносились бессмыс-
ленные фразы, результат был нулевым.
- Оказалось, что ДНК и человеческая речь выполняют одну и ту же
регуляторную функцию, только на разных уровнях материи, - рассуж-
дает Гаряев. - По программам ДНК строится наш организм, а слова лю-
дей служат программами для строительства домов, машин, дорог и дру-
гих сооружений, которые вырастают подобно рукам или ногам. То есть
ДНК - это квазиречь, а человеческая речь - квази-ДНК.
- Выходит, не зря сказано, что слово - это Бог. Оно творит ма-
терию. Древние люди убеждались в этом на практике: по молитвам свя-
тых расступалось море, гасло пламя, прозревали слепорожденные, ожи-

- 2 -
вали мертвые... Раньше ученые говорили, что этого не может быть. А
теперь?
- Мы все больше убеждаемся, что слово способно творить и унич-
тожать материю. В основе этого убеждения - чистые эксперименты, хо-
рошая математика и физика. Специалисты могут убедиться в этом, про-
читав фундаментальный труд Г. Шипова "Теория физического вакуума.
Новая парадигма" (Москва, НТ-Центр, 1993) и мою книгу "Волновой ге-
ном" (Москва, "Общественная польза", 1994).
- Неужели наука подтверждает бытие Бога?
- Эта область знаний - сокровенная, но для ваших читателей я
немного ее приоткрою. Так вот, в нашей методологии вхождения в гене-
тический аппарат есть идея вакуумного Супермозга. Мы обращаемся к
Нему потому, что без Его помощи эксперименты не удаются. И это неу-
дивительно, ведь Он хранит около 50 процентов генетической информа-
ции, причем самой сложной, которая управляет развитием биосистемы
как единого целого. Мы просто были вынуждены запрашивать эту инфор-
мацию у ее Владельца.


П А М Я Т Ь " П У С Т О Т Ы " ,
И З К О Т О Р О Й Р О Ж Д А Е Т С Я В С Е

Ученые-скептики могут возразить, что Бог здесь ни при чем.
Мол, апеллируя к Всевышнему, ученые создали в генераторе Его волно-
вой образ - он-то и восстанавливал облученные организмы. Но если
так, возникает другой вопрос: почему образ Бога благотворен для жи-
вых существ, а образ дьявола действует на них разрушительно (им ору-
дуют черные маги)? Наверное, эти образы соответствуют своим прототи-
пам...
Но эксперименты подтверждают существование вакуумного Супермоз-
га. Например, листья растений с отрезанными кусками помещали в спе-
циальное электрическое поле - в нем они выглядели целыми: некие фан-
томы восполняли недостающие части. Подобные опыты доказывают, что в
пространстве и времени таинственным образом сохраняется память о по-
гибших органах. В этом не надо убеждать инвалидов войны: они через
50 лет чувствуют боль от ран... в ампутированных конечностях.
А есть фантомные эффекты посложней. В лаборатории микролептон-
ных технологий, которой руководит Анатолий Федорович Охатрин, уче-
ные фотографируют энергоинформационные следы предметов. Например,
отодвигают стол и снимают "пустое" место, а на фотографиях получает-
ся изображение микролептонных оболочек исчезнувшего стола.
Оказывается, фантомный эффект существует и в микромире. Ученые
провели такой эксперимент. Луч света направляли вдоль цепочек ДНК -
сначала он проходил мимо них, не рассеиваясь. Потом свет выключали и
ждали, когда молекула ДНК в результате хаотического движения пересе-
чет место, которое пронизывал луч. И когда оно становилось "пустым",
на него снова направляли луч, но на этот раз он рассеивался. Дифрак-
цию фотонов вызывало некое поле, которое оставила за собой молекула.
- Впервые я увидел это эффект в 1985 году, - рассказывает Га-
ряев, - но принял его за артефакт: мол, приборы не в порядке. А в
1991-м столкнулся с ним еще раз, когда не сомневался в исправности
приборов. И понял, что не случайно рассеивается свет в месте, где
была ДНК. Потом этот эффект зафиксировали зарубежные ученые в очень
чистых экспериментах. Они написали в отчетах, что обнаружили некие
фантомы ДНК, состоящие из неизвестных частиц или полей... А россий-
ские ученые давно уже исследуют такие частицы и знают о них очень
много.
Огромные скопления микролептонов окружают и пронизывают все
атомы и молекулы. Благодаря микролептонам и их волнам ДНК обладают
колоссальной, сверхплотной памятью, которая хранит информацию об
эволюции своего вида и развитии данного организма. Из этого банка
данных солитоны могут извлекать сведения и передавать их другим

- 3 -
клеткам. Но во время таких передач в физическом вакууме остаются
волновые следы, которые содержат информацию об организме. Поэтому
Супермозг знает все, что в каждый момент происходит в организме, и
руководит им не вслепую.
Чтобы доказать это, ученые провели эксперимент. Они передавали
информацию от одной ДНК другой на расстоянии 30 километров. Но за
время этого путешествия солитоны получали дополнительную информацию,
которую в них не вкладывали исследователи. Когда ее вводили во вто-
рую ДНК, движение молекулы становилось удивительно упорядоченным,
колебания приобретали четкий ритм. Кто вложил эту программу в соли-
тоны?
- Мы пришли к выводу, что физический вакуум имеет полную инфор-
мацию о всех живых существах и неодушевленных предметах, - говорит
Петр Петрович. - Анализируя ее, Супермозг делает определенные выво-
ды и корректирует развитие материи по плану, который известен только
Ему. Элементы этой коррекции мы часто обнаруживали в своих экспери-
ментах.

П Р О П У С К - Ч И С Т А Я С О В Е С Т Ь

- Как же позволил вам высший Разум войти в святая святых мате-
рии - волновой генетический код?
- Все знают, что науку остановить нельзя. Не мы, так другие
сделали бы эти открытия. Мы же поставили себе очень жесткое требова-
ние - работать с абсолютно чистой совестью.
- А если будете преследовать корыстные цели?
- Мы много раз убеждались: как только начинаешь думать о выго-
де, все эксперименты идут насмарку. Вакуумный Супермозг налагает
запрет на опасные игры с генетическим аппаратом.
- Где идет блокировка: в приборах или на уровне сознания?
- И там, и здесь. В приборах возникает электронная непроходи-
мость или, наоборот, случается замыкание. Нечто похожее происходит и
в голове. Но все восстанавливается, когда экспериментатор понимает
свою ошибку и перестает думать о корысти. Вот почему удача в таких
исследованиях сопутствует только людям с чистой совестью.
- Но сознание ученого способно изменяться: сегодня у него чис-
тые намерения и он совершает открытие, а завтра некий искуситель
убеждает использовать эти сведения для злых дел. Неужели беспринцип-
ный исследователь может вызвать генетическую катастрофу и разрушить
эволюционную программу Творца?
- Конечно, нет. Генетик, который нарушил нравственные запреты,
не успеет выполнит свой зловещий план - он будет безжалостно уничто-
жен Супермозгом.
И в подтверждение своих слов Гараев рассказал историю о двух
ученых из Кишинева. Сначала их исследования были очень успешны, они
даже написали о них книгу "Электромагнитный солитон". Но потом ста-
ли работать неаккуратно с этической точки зрения. В результате один
из них погиб, а другой понял, что товарища постигла справедливая ка-
ра высшего Разума. После столь грозного предупреждения он навсегда
оставил научные исследования.
По мнению Гаряева, Супермозг относится к генетикам как к малым
детям, которые взяли в руки автомат Калашникова. Когда они пытаются
снять предохранитель, Он отбирает "игрушку" и ставит шалунов в угол.
Ведь неумелое вмешательство в генетический аппарат может иметь пос-
ледствия страшнее атомной войны.
- Высший суд безжалостно выдворяет из этой области людей с
грязными намерениями, - закончил свою мысль Петр Петрович.


К У Д А В Е Д У Т Б Л А Г И Е Н А М Е Р Е Н И Я Н А У К И

Услышав эту проповедь, я задал нескромный вопрос:

- 4 -
- А могут ли вообще быть чистыми намерения генетика - человека,
который, не достигнув святости, берет на себя функции Творца живой
материи?
- Спросите что-нибудь попроще, - сказал ученый. - Но если мы
превышаем свои полномочия, то делаем это, желая помочь людям. И от-
казываемся работать с теми, кто хочет использовать наши открытия для
злых дел. Например, нам предлагало сотрудничество военное ведомство.
Но мы объяснили его представителям, что они первые жестоко поплатят-
ся за нарушение этических норм в исследованиях генома. И военные
признали нашу правоту.
Но по этой логике ученые должны согласиться на предложение
военных сотрудничать ради спасения: мол, мы будем не устраивать но-
вые Хиросимы и Чернобыли, а ликвидировать последствия старых - на
генетическом уровне. Огромный успех в этом деле сулят эксперименты с
облученной пшеницей: если подобным образом воздействовать на людей,
то перестанут погибать пострадавшие в атомной катастрофе. Под дей-
ствием благотворных солитонов у них будут восстанавливаться повреж-
денные клетки, ткани и органы. Мало того, облученные смогут рожать
здоровых детей: для этого в зародыши надо вводить противорадиацион-
ную программу, тогда организмы станут неуязвимыми для огромных доз
облучения.
Выходит, не надо будет спасать нашу планету от радиации? Чего
атомной мафии стесняться, если мутанты и так выживут в отравленной
среде? Они смогут без вреда для зродовья ликвидировать аварии на
атомных реакторах, жить на территориях, где испытывались ядерные
бомбы и так далее. Безнаказанность политиков может привести к ядер-
ной катастрофе, в которой загорится вся планета - никакая генетика
не спасет людей в этом пекле. Вот уж поистине благими намерениями
вымощен путь в ад.
Подобные возражения вызывают чуть ли не все предложения пере-
стройщиков живой материи. Так, Гаряев утверждает, что можно изба-
вить людей от рака, СПИДа, диабета и других болезней цивилизации,
увеличить продолжительность жизни до 500 лет. Для этого генетичес-
кий аппарат надо поместить в защитный волновой "кокон" - к таким лю-
дям не сможет подступиться никакая болезнь, они будут полностью реа-
лизовывать заложенную природой программу, которая рассчитана на сот-
ни лет.
Но очень велик риск, что эту технологию захватят злодеи, ведь
генетики не могут улучшить нравственность людей. В результате полу-
чатся кощеи бессмертные, которые потопят мир в крови. Болезнями Бог
наказывает за грехи: если разрушить этот механизм воздействия, то
человечество будет обречено на самоуничтожение.
А тысячи лет назад были уже известны способы лечения и продле-
ния жизни, которые не вредят обществу. Религия призывает людей не
грешить и делать добро, посвящая свой труд Богу. Те, кто выполняет
заповеди, получает помощь высших сил и живет в добром здравии до
преклонного возраста вопреки превратностям судьбы. Таких просветлен-
ных бабушек и дедушек и в наше время можно найти в глухих деревнях.
Не столько чистота природы, сколько чистота души сделала их долгожи-
телями. Это ясно видно по чернобыльской зоне, где остались "поми-
рать" верующие старички и старушки: готовясь к смерти, они живут
праведно... до сих пор. И наоборот, уехавшие в "безопасные" места
молодые грешники умирают от лучевой болезни, хотя получили дозу, в
несколько раз меньшую, чем оставшиеся старики.
Допустим, восторжествует "справедливость": всем людям без ис-
ключения волновая генетика подарит несокрушимое здоровье и фантасти-
чески долгую жизнь. Но тогда наступит перенаселение планеты - мил-
лиарды бедняков будут умирать от голода.
Петр Гаряев утверждает, что изменив генетические программы
культурных растений и домашних животных, можно многократно увели-
чить их урожайность и производительность, соответственно уменьшив
количество удобрений и кормов. Но тогда сытое население будет расти

- 5 -
очень быстро и на планете станет тесно. А это чревато опустоши-
тельными войнами.
Конечно, не только генетики пытаются решить эти проблемы. Тыся-
чи ученых во всем мире ищут новые способы борьбы с болезнями, повы-
шения урожайности и производительности. Но они продвигаются посте-
пенно, а генетика предлагает сделать гигантский скачек. Однако исто-
рия доказала, что в конечном итоге революции приносят больше вреда,
чем пользы, в том числе - научно-технические. Видимо, они не входят
в планы Творца: Он ведет нас по пути эволюции. Поэтому скромные ус-
пехи многих ученых полезны для общества, а великие достижения неко-
торых перестройщиков весьма опасны.
- Быть может, вы правы, - согласился Гаряев. - Грандиозные пер-
спективы волновой генетики, наверное, придется сознательно ограничи-
вать до безопасных пределов. Пока мы вообще не ведем экспериментов
над людьми. Если они и начнутся, то с одной целью - предотвратить
генетическую катастрофу в результате загрязнения окружающей среды.
Недаром Супермозг позволил нам провести очень удачные опыты с облу-
ченной пшеницей. Подобным образом мы могли бы воздействовать и на
облученных людей, чтобы восстановить их здоровье и предотвратить му-
тации у потомков. Но на человечество надвигаются и другие катастро-
фы. Например, в результате парникового эффекта на всей Земле может
стать жарче, чем в Африке. Но люди не погибнут, если мы введем в их
генетический аппарат защитную информацию, считанную у моллюсков и
червей, которые живут в кипятке "черных курильщиков" на дне океана
при температуре в сотни градусов и давлении в тысячи атмосфер. Та-
ким людям не будет страшен даже венерианский климат...
Выходит, они смогут жить в аду, который устраивают на Земле
обезумевшие корыстолюбцы? Опять запрет!
Больше я не буду возражать Петру Гаряеву - при желании это сде-
лают сами читатели. В этом споре наверняка будут правы обе стороны,
но в какой степени? Пока это нам неведомо. Но будущее покажет, где
можно использовать достижения волновой генетики и до каких пределов.
Переступить их нам не позволит Тот, Кто сотворил волновой геном для
эволюции материи, а не для ее уничтожения.


СЛОВО СПАСЕНИЯ

Но есть одно направление, в котором сам Бог велел вести эти ис-
следования. Я имею ввиду поиск научных подтверждений религиозных ис-
тин. Если религия станет доказательней, а наука - гуманней, то чело-
вечество получит реальный шанс на спасение. И этот синтез науки и
религии уже начался.
Например, ученые установили, что человеческие слова формируют
солитоны, которые могут оказывать физическое воздействие на предме-
ты. Очень большие изменения слова вызывают в воде: внедряясь в нее,
солитоны выстраивают из молекул воды сложные ансамбли. Например, по-
лучаются структуры, подобные ДНК, - вода словно оживает.
- Выходит, не зря священник в церкви читает над водой молитвы и
советует прихожанам дома молиться перед едой? - спросил я Гаряева. -
Тысячи лет назад православие уже практически владело знаниями, кото-
рые наука только сейчас начинает постигать?
- Да, - ответил ученый, - оказалось, что под действием слов в
молекулах воды образуются волновые матрицы, которые может усваивать
организм. Если это православные молитвы, то вода становится целеб-
ной. В ней возникают волновые подобия ДНК здорового человека: считы-
вая эту информацию, организм больного восстанавливается.
Но если колдун наговорит на воду заклинания, то в ней могут об-
разоватся волновые подобия разрушенных ДНК, болезнетворных микробов
и даже ядов. Такой водой действительно можно отравиться.
Человек на 70 процентов состоит из воды - его организму далеко
не безразличны чувства, мысли и слова своего хозяина. Ведь создан-

- 6 -
ные ими солитоны действуют прежде всего на их автора. Недаром рели-
гия утверждает, что светлые и добрые мысли лечат, а темные и злые -
калечат.
И не корысти ради православные священники призывают прихожан
как можно чаще ходить в церковь. Здесь они совместными усилиями соз-
дают огромное количество светлых и добрых мыслей, оздоравливающих
тела и души - свои и других людей, которых молящиеся поминают в мо-
литвах.
Как показали исследования Анатолия Федоровича Охатрина, мыслен-
ный образ связан со своим прототипом тонкой нитью микролептонов. И
если вы в церкви заказываете поминание любимых людей, а потом думае-
те о них во время молитвы священника, то созданные им светлые обра-
зы через вас попадут точно по адресу. Недаром святоотеческая литера-
тура полна историй об удивительных исцелениях и даже оживлении мер-
твых по молитвам святых и простых людей, которые просили у них помо-
щи.
И наука доказывает реальность таких чудес. Так, сотрудники от-
дела теоретических проблем нашли режимы, в которых генератором ФПУ
можно производить энергетическую накачку ДНК. В результате хромосо-
мы становятся излучающей средой - ДНК начинают работать как лазеры.
А такое излучение может обладать огромной биологической активностью.
- Благодаря структурирующей способности человеческой речи мы
можем обл

Свидетельство о публикации № 07112007162649-00045148
Читателей произведения за все время — 381, полученных рецензий — 1.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии

Дмитрий Баро (NETрезвый БароNET)
Нда...

А у Вас ничего личного нет на Эрнеста Стефановича?
А то прочитал у Вас на него эпитафию, а теперь вижу, что это живой человек.

Знаете, будь он хоть триста раз плагитором, но писать эпитафию на живого человека, как-то не по-людски, не по-христиански, что-ли...

А по пренценденту плагтата, в первую очередь автор чье произведение умыкнули, должен был обратиться к администрации сайта, где опубликованно его оригинальное произведение.
Защитить своего автора для администрации должно быть делом чести...

Дигурко Сергей Леонидович
Что у меня личного на Стефановича? Не люблю я подлецов и воров в отличие от их покровителей.
Сергей Акиндинов, один из настоящих авторов, не захотел связываться с этой грязью, сказав, что добиться правды будет сложно. Бирюков , другой автор, промолчал.
Этот Стефанович  мертв для меня давно. Но с ним же общаются другие люди, пачкая душу, не зная о фактах его "литературной" деятельности.
К сожалению, по-людски воруют подобные авторы и Бог все это видя, их щадит.
Дмитрий Баро (NETрезвый БароNET)
Вот именно молчание и не желание связываться и позволяет плагиатить на полную...
Нельзя спускать с рук.
Дигурко Сергей Леонидович
Лучший выход -  презрение подобных явлений со стороны общества.
Но этого мнения, как видим, придерживаются не все.
Валентина Макарова (Мемориальная страница)
Меня всегда удивляло, как неровно пишет Стефанович: от почти неграмотности до широких знаний во всех областях и очень грамотных текстов. Пока Сергей Леонидыч не указал на причину...
Противно.
Дигурко Сергей Леонидович
То-то и оно, Валентина. Противно... не то слово...
Я взял как-то СПЕЦИАЛЬНО на том портале под другим ником произведение одно опубликовал по договоренности с истинным  автором, чтобы прощупать реакцию руководителя общеизвестного сайта, который дает добро -зеленый свет таким явлениям, после того, как он удалил этот материал о факте плагиата Стефановичем в интернете с сайта. Дал я  наводку мимоходом Стефановичу на то произведение. Что ты думаешь?  тут же заорал он благим матом о плагиате громче всех! На воре шапка горит. Такие вот прискобные делишки творятся  там у вас под боком, увы...
Автор того произведения  удивился, ну и ну , мол. Не ожидал такого лицемерия. Я же ничему не удивляюсь, в отличие от других.

Это произведение рекомендуют