«Река Итсодар»
http://grafomanam.net/works/408429
Отличное название, хороший текст.
Даже классный, чего там.
Что же меня мучает?
Чего мне не хватает?
Автор грамотно обрисовал ситуацию: Юнна вместе с читателями по-настоящему знакомится с персонажами (каждый из которых выпукл), окружавшими и взаимодействовавшими с ее покойным мужем.
И это – как веткой в глаз: саднит и проясняет зрение.
Было холодно, холодно (раз пять упоминается об этом, чтобы крепко отпечаталось) – и потеплело.
Как это по-женски )
Ладно.
Ну, познакомилась. Ну, прояснилось. Ну, потеплело.
И – что?
Впрочем, я напрасно, видимо, требую от психологической ситуации (в стиле – не узнаёшь ли свою жизнь, читатель?) детективной развязки или иной какой движухи. Это будет в духе – «я бы написал бла, бла и вот так». Но это – мимо рецензии.
Надо просто примерить историю на себя, найти или нет близкое/далекое, сформулировать отношение к персонажам, да и к людям/женщинам вообще...
Глядишь, жизнь станет понятнее.
Наверное, работа для этого и написана.
И название подсказывает.
P.S. Про Галину Абрамовну явная опечатка. Надо – «родись вы позже».
Артур Петрушин