Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер. Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего. Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться. С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём. И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8
"Шторм"
Новые избранные авторы
Новые избранные произведения
Реклама
Новые рецензированные произведения
Именинники
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 393
Авторов: 0 Гостей: 393
Поиск по порталу
|
Автор: Алексей Ерошин (OhotNIK)
Пав жертвой воинского долга,
Сраженный в грудь комком свинца, Он падал Долго, Долго, Долго, Ему казалось – Без конца. Из тех, Что в этот бой шагнули, Почти никто не вышел цел: Мундир шотландский Бурской пуле – Пустяк. И буры Били В цель. В огне войны Гудел, как улей, Трансвааль. И с каждым криком «пли!», И с каждой Выпущенной Пулей Ряды Кровавых тел Росли. Кружили грифы. Ждали падаль. Ревел от ран Английский лев. А он Все падал, Падал, Падал, На девять грамм Потяжелев. Не дожил. Не дошел. Не выжил. Умолк, Не доиграв Мотив. В его волынке Воздух Вышел. Последний выдох испустив, Одною пулей с ней пробитый, Он падал, Падал С ней Вдвоем, Еще живой, Уже убитый – Живя В падении Своем… И стайки душ Над вельдтом ржавым Кружили, словно журавли, Немым укором Всем державам, Делящим Пядь Чужой Земли…
© Алексей Ерошин (OhotNIK), 06.10.2007 в 19:07
Свидетельство о публикации № 06102007190721-00040650
Читателей произведения за все время — 285, полученных рецензий — 5.
Оценки
Голосов еще нет
Рецензии
ГЕМ, 06.10.2007 в 22:16
Четко, ритмично, тоже хорошее мужское стихотворение.
Многие, наверное и не знают, что там в Южной Африке творилось больше века назад. Позволю себе оценку в десять баллов. Ст.Ст.
Черных Вадим, 10.10.2007 в 23:05
Я много читал в своё время об англо-бурской войне в Трансваале (Оранжевой республике). Стих великолепен сам по себе как стихотворение и в нём с почти документальной точностью передана "та война". Единственная неточность - пуля бурского штуцера весила двадцать два грамма. Буры буквально выкашивали ими из своих "слоновых" ружей сначала офицеров, а потом и солдат английской армии.
Алексей Ерошин (OhotNIK),
11.10.2007 в 18:47
Пасиб, Вадим. однако, у буров было много разнокалиберного оружия. В т.ч. шомпольное. Трофейные "Ли-Метфорды",поставляемые французами "Маузеры", недавно появившиеся пулеметы и пр. Считая шрапнельные снаряды, также начиненные свинцовыми пулями. Здесь принадлежность снаряда не указана, поэтому ошибки, как таковой, нет. Вес в 9 грамм соответствует револьверной пуле или мелкой шрапнели. Я бы и убрал этот вес вообще, никак не найду весомого эквивалента. :)
Черных Вадим,
11.10.2007 в 20:57
Всё правильно, Лёша! А я имел в виду те знаменитые длинноствольные "слонобои" восьмого калибра, с которыми буры начинали войну. Они так и вошли в историю, как "бурское ружьё". Пуль из этих ружей так боялись английские офицеры, что многие из них перед атакой снимали себя цветные шарфы(офицерский знак различия в англ. армии того времени до введения формы цвета хаки), так как буры выбивали в первую очередь именно командный состав.
Рахманин Олег, 10.10.2007 в 23:56
Присоединяюсь к мнению предыдущих рецензентов....Отличнй крепкий, как строевой шаг, стих..:)Словно зазвучала старая песня: "Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты весь горишь в огне"... Десять баллов! Но мнение Черных Вадима нужно учесть - он прав..:)
Удачи!..:)
Алексей Керженевич, 13.10.2007 в 15:15
Обалдеть!!
Круто! И чёткий ритм С искренней симпатией Это произведение рекомендуют |