С уважением, Вит
Непереносимо далекая юность, знакомая привлекла привела на вечеринку в элитный дом на киевских Липках.
Гуляла "багэма" с сановно-дочко-сыновними "мажорами".
Запутался в комнатах, попал в одну, там такая вся из себя барышня.
Она:
- О-о-о...
Я:
- Ну-у-у, я, право, не знаю...
Она же:
- Вы ху-у-дожник?
С унынием. презирая себя за наличие отсутствия принадлежности к:
- Ну-у, ху-у..., я где-то тоже как-то, в каком-то [strike]конспекте[/strike] контексте...
Дева:
- Этот пачкун Илюшка.
Осматривая обувь и принюхиваясь:
- Сорри, эт-т-ааа, я, несколько, не-е-е...
Синьорита:
- Безда-а-рь... Вот сюр-рр-р, это-о-о...
Я, не зная, уже обижаться или:
- Я попросил бы.
Фройляйн:
- Гадкий Глазуно-о-в...
Судорожно пытаясь нащупать ассоциации:
- Я не Гла...
- А вы кто-о?
Избегая наглых рифм:
- Да я так тут как-то...
- А как вы относитесь к фио лэтовому цвэту?
Вот так и сказала, частями, фио и лэто. Вому.
Бежал с позором.
Ибо.
Не знаю, дорогие, как я к ним отношусь - к фио и лету. Вернее, нормально сосуществую.
Да и Глазунов не пачкун, как позже выяснилось. Справно живописует, по делу, качественно и прицельно, опять же первые лица, лики, патриотично. Вы видели его грустного "Брежнева" у окна, в (велюровом?) [strike]спинжаке[/strike] пиджаке? Но мы сейчас не о нем и не об Ильиче.
Помните:
"Героиня каждого такого непотребства обладает поразительной особенностью: в среднем до пятнадцати раз переодевается. В первом акте она сперва одета в скромный домашний костюмчик: платье из серебряной парчи, усеянное бриллиантами, на голове громадная корона из белых плюмажей.
Затем она на минутку удаляется в соседнюю комнату, поскольку граф с горничной должны пропеть дуэт о "грезе любви". Возвращается. На ней уже зеленое платье. Она поет с графом и рассыльным, который невесть откуда появился, куплеты о том, что в мае деревья цветут, а вот осенью, как правило, увядают, танцует, уходит, возвращается.
На ней горностаево-шиншилловый туалет, утыканный какой-то дорогой мерзостью. Во втором акте она переодевается цветочницей, потом, оказавшись совершенно голой, вспоминает "сны детских дней, когда сердце в нас трепещет сильней", швыряет миллион франков музыкантишке из "Табарен", пьет шампанское, разбивает вдребезги бокал (потому что она демоническая), переодевается мединеткой, ноги при этом видны до пупка, поет вдвоем с князем Сашей Лейнамиску о "сладких грезах любовных снов, когда приходит вновь в кровь любовь", влезает на стол, переодевается генералом, спрыгивает со стола и поет о том, что военные - это сплошное удовольствие и "любовный чад сплошных утрат". В третьем акте мы снова видим графиню в домашней обстановке; одетая в бальный туалет, она поет с директором полиции миленькую частушку о шампанском, причем сорок пять - неизвестно откуда прибывших - шлюх выполняют позади них различные эволюции с крокетными молотками любо с моделями аэропланов (ведь подобные предметы каждый всегда имеет дома под рукой, а уж графиня-то наверняка!), потом появляется комик, переодетый дядюшкой обожаемого Саши, графиня убегает, возвращается в венгерском национальном костюме и выходит замуж за маркиза Булонь сюр Мерд."
И ничего не длинная цитата. И по делу. У Юлиана Тувима - все по делу, а иронии - так можно взять взаймы и еще останется.
Полный сюр-р-р…
Язык за нижние зубы уложили и в небо нёбо так – ры-рыы: сюр-р-р…
Попробуем по Тувиму (лучше без перевода): сюр-р-р Мер-р-д (sur Merde).
А что это такое – сюрр?
Приникаем к источникам:
Cюрреализм (фр. surrealisme, букв. — сверхреализм) — одно из ведущих направлений в искусстве XX века, провозгласившее источником искусства сферу подсознания (инстинкты, сновидения, галлюцинации), а его методом — разрыв логических связей, замененных свободными ассоциациями.
Асилили? Поняли? Поможете?
Начинаем разрывать:
“При любом испытании”
Принадлежность испанца Миро (Жан, он же Жоан, он же Хуан – в разных источниках) к сюрреализму, к моему стыду, было для откровением. Думал, абстракционист. Хвастаюсь – были у меня две шикарные репродукции Миро на стене – остались в прошлой жизни.
“3 персонажа любящие ночь”
Будучи, как минимум, четвертым, в картину, жаль, не попал, а ночь люблю.
Здесь сюррность его видится четче:
“The Farm (La masia)”
Хорошая мася.
Тема коня (даже не красного) присутствует:
“Horse, Pipe, and Red Flower”
Рене Магритт – из плеяды художников “одной модели”. Его жена – на всех картинах.
“Насилие” 1934 г.
Посочувствуем насильнику…
Навевает: наш паровоз вперед, ну и так далее, только, пожалуйста, без остановок.
Ищем, друзья, фио с летом, всматриваемся.
Дельво (Delvaux) Поль, (1897–1994), бельгийский художник-сюрреалист. Женское все в сюрреалистическом ассортименте. Имеется и одетая натура.
Есть, тут они, и фио, и лето, и мы уже хорошо к этой подушечке относимся.
Кроме нетленного «ну-ка, зеркальце, скажи», напирает желание срочно прикупить такое.
Знаменитая Фрида Кало.
Да, это она, не сомневайтесь.
Читал про скандалы с ее мексиканскими родственниками по поводу наследства. Еще про текилу под ее же именем. Выпиваете оную? Я, в далеком 1992 году, в городе Хьюстоне, впервые попробовал. Какое там, хто ж знал про все эти «лизни, махни, кусни»? По-простому жмякнул рюмку без всяких там лимоннеток, чем привел окружающих в состояние грогги, в которое же, после ряда повторов, впал и сам.
Может, это побеги этих маленьких мексиканских перчиков, которые я тоже тогда же впервые вкусил.
Нет, не чили, тот просто карамель. Я перчик именно вкусил и сразу цурюк, но те же окружающие стали тут же сочувствовать моему горю – грустно залился слезами и другими продуктами из района лица.
В назидание всяким «гринго» Фрида, возможно, и показала, как будет выглядеть их все после текс-мекс кухни.
"Сломанная колонна"
А лицо свое приставила исключительно из соображений дружбы народов.
Джорджо де Кирико (Giorgio de Chirico) (1888–1978), итальянский художник и теоретик искусства, считается одним из буревестников предвестников сюрреализма в современной живописи.
Интересное совпадение – тоже родился в Греции, как и уже уличенный упомянутый в маньеризме Эль-Греко, тоже рисовал мифологические сюжеты
«[strike]Гектар[/strike] Гектор и Андромаха»
Но, пожалуй, на этом все сходство с земляком заканчивается.
Интересовался археологией
«Археологи»
и животными
"Гладиаторы и лев"
Ив Танги (Tanguy), нет, именно Танги, не балуйтесь – французский сюррелизионист.
Тревожит такой холст.
“Мама, папа ранен!”
Пока незнакомые со спецификой сюрра ищут папу, хотя некоторые фаллические приметы налицо, беспокойство мамы и детей просматривается весьма четко. И не надо волноваться, это же сюрр. Возможно, у папки не все в порядке с той же головой и название корит его ментальным ранением в то же место. Но с фиолетом все сложилось.
Дороти Таннинг (Dorothea Tanning) - одна из последних живущих (тьфу х 3 раза, желаю ей до 120, как минимум, здравствовать) сюрреалисток (ов). Принимала участие в оформлении альбомов известных рок-групп (Pink Floyd и др.).
Ведь есть тут немного фиолета?
"Все еще в студии"
Знатоки английского еще в студии есть? Пробуйте перевести: "Etched Murmurs". Время пошло.
Как вы говорите? "Гравированные Ропоты"? Роботы? Электронно переводили? Как эти вумники с блога Луиса [strike]Корвалана[/strike] Гордона, выступающего также в ориентации синьоры Луизы Вероники Чиконе. Они тоже поблагодарили российских вентиляторов за [strike]разгон облаков[/strike] поддержку Луиса, он же Луиза.
А мы сейчас вентиляторы, они же фаны, сюрра.
Есть еще версии по мурмурам?
Возьмите глаза в руки и посмотрите на те же очи на картине – там сплошной мурмур.
Вопрос подарка к дню рождения решен – просто вручите виновнику картину со зверушкой
"День рождения" 1942
Как имеющий место быть в Германии, не могу обойти вниманием отечественного производителя.
Кроме того, действительно мастер - Эрнст (Ernst) Макс (Мах) – займет почетное место в нашем просмотре.
"Людям это неведомо" 1923
А нам известно, что на картине присутстствует все тот же фиолет – в районе ног и прочего нижнего плечевого пояса.
"Женщина, старик и цветок" 1924
Не надо так цинично относиться к жанру, это вам не соцреализм. Цветок есть, ему быть.
И еще несколько картин моего теперешнего земляка, без комментариев, смотрите, оно этого стоит:
"Антипапа" 1941–1942
А где все? Товарищи, экскурсия продолжается, такси свободен (с) т.Козлевич.
Ладно, пойду дальше сам. Есть их еще у меня – достаточно известные и не очень.
А буде кому еще захочется иметь со мной дело – так отвечайте же:
А как вы относитесь к фио лэтовому цвэту?