Over the edge of the purple down,
Where the single lamplight gleams,
Know ye the road to the Merciful Town
That is hard by the Sea of Dreams --
Where the poor may lay their wrongs away,
And the sick may forget to weep?
But we -- pity us! Oh, pity us!
We wakeful; ah, pity us! --
We must go back with Policeman Day --
Back from the City of Sleep!
Weary they turn from the scroll and crown,
Fetter and prayer and plough --
They that go up to the Merciful Town,
For her gates are closing now.
It is their right in the Baths of Night
Body and soul to steep,
But we -- pity us! ah, pity us!
We wakeful; ah, pity us! --
We must go back with Policeman Day --
Back from the City of Sleep!
Over the edge of the purple down,
Ere the tender dreams begin,
Look -- we may look -- at the Merciful Town,
But we may not enter in!
Outcasts all, from her guarded wall
Back to our watch we creep:
We -- pity us! ah, pity us!
We wakeful; ah, pity us! --
We that go back with Policeman Day --
Back from the City of Sleep!
Город сна
Выше, чем пурпур заката, грань,
Сирый там свет белес.
Знаешь путь в милосердный край,
Холимый морем грез,
Бедный где сбросит свою печаль,
Хворый – потоки слез?
Мы ж – увы нам! Ох, нам увы! –
Вновь проснуться обречены.
Нас препроводит день-вертухай
Прочь из города снов!
Бросить устало трон и скрижаль,
Путы, молитву, плуг,
Вознестись в милосердный край –
Врат не закроет вдруг?
Право их: ночи глухой лохань
Телу с душой воздать.
Мы ж – увы нам! Ах, нам увы! –
Вновь проснуться обречены.
Нас препроводит день-вертухай
Прочь из города сна!
Выше, чем пурпур заката, грань –
Прежде, чем пасть в мечты,
Гляньте: зрим милосердный край…
Нам не дано войти!
Стен неприступных изгои, вспять
К яви влачимся – ах! –
Мы ж – увы нам! Ах, нам увы! –
Вновь проснуться обречены.
Нас препроводит день-вертухай
Прочь из города сна!