(городской романс)
Иcтopичecкий paйoн Oдeccы Moлдaвaнкa бyдeт зacтpoeн мнoгoэтaжными дoмaми.
Kpoмe пaмятникoв apxитeктypы, cнocy пoдлeжaт вce дoмa выcoтoй дo пяти этaжeй.
http://news.nikcity.com/incidents/43201
Я здесь родился, а умру не здесь -
В безликой и глухой многоэтажке…
Туда-таки переселюсь однажды,
Не веря в возвращение чудес…
Уходит Молдаванка под каток,
Сдает свои дворы чужим без боя…
Они не знают, что живем тобою,
И с детства помним каждый закуток…
Пиджак на вырост с братова плеча,
Заботливо подшитый тетей Розой,
Когда на три рубля скупив мимозы,
Жениться я надумал сгоряча…
И первые шаги моих детей
Услышал этот двор, и плачь о маме…
Какими рассказать еще словами,
О Молдаванке, родине моей?
Уходит Молдаванка… Вышел срок
Всему, что нас по жизни согревало,
Там, сколько бы беды ни выпадало,
Всегда имелся тот, кто даст урок.
Сосед соседу больше, чем родня,
За общий стол садились не по чину…
Какие же «весомые причины»
Лишили счастья этого меня?
И долго ночью будет сниться мне
Кусок двора с морщинками асфальта,
И на веревке простыней парады,
И чахлая геранька на окне,
И вечный дядя Миша – царь двора,
Где двадцать кошек дремлют на ступенях…
Я понимаю, что пришла пора
Пред Молдованкой приклонить колени...
На Кавказ!
(из цикла «Примеряя маски»)
Посвящается Татьяне Tyurnina-Rumen
Пишу Вам в гневе. Слов едва б хватило
Сказать в глаза, как больно мне за Вас.
Быть верным обещали до могилы…
Но стоило уехать на Кавказ…
Конечно! Горный воздух, дух свободы,
Весь свет России, царственный бомонд
Явился на целительные воды…
Ваш тrahison* - исход горячих вод?
Мне описала все графиня Граббе
(Она строга, блюдет moralité ),
Как Вы несносны, сударь!… Как вы слабы!…
Как выбор мой остановился на шуте?
Теперь о Вас молва по павильонам:
Транжира, ловелас... Как я терплю?…
Еще дарю портреты в медальонах!...
Вы отравили чувства!...С"eat foutu!!!**
Мой сударь, уж извольте объясниться!
Мне Ваше поведение претит.
Лишь месяц, как оставили столицу,
И так взыграл любовный аппетит?!
И деньги мои тратите к тому же!
За Вами точно нужен глаз да глаз!
Решила: попрошу сегодня мужа
Везти меня скорее на Кавказ!
* предательство (франц.)
** непереводимый французский фольклор
Баллада о дворовой суке
Они пришли глухой морозной ночью,
Изрядно наследив в чужих дворах.
Она ждала их, запах чуя волчий
И затаившийся в деревне страх.
В сарае овцы топали тревожно,
Петух созвал гарем свой под крыло,
Корова глаз скосила осторожно
На дверь входную: хоть бы пронесло…
В тот год зима гнала волков из леса
К жилью людей, на блеянье овец.
Их осторожность голод перевесил
И свел с кормящей сукой, наконец.
В последний раз троих детей насытить…
Под сено в дальний угол уложить…
Не заскулить… На двор застылый выйти –
Одна на всех. За тех, кто должен жить!
И встать пред стаей. Злой и ненасытной,
С зеленым блеском ярости в глазах.
И с голодом, что всех сильней инстинктов.
И с жаждой крови, что сильней, чем страх.
Тут бой принять? Его исход известен:
Порвут мгновенно: в силах перевес.
А если уведу подальше лесом?
Там нет спасенья, но ведь это – лес!
Проскочит заяц, нюх сбивая стае,
Иль следом лося серых отведет…
И прыгнула собака, увлекая
Убийц в погоню! Резко и вперед!...
Ночь поглотила стаю и дворнягу…
Застыла в ожидании вестей…
Под утро, трех сирот – щенков оплакав,
Засыпала снежком следы гостей…
И только ель густая на опушке,
Не распознав случившейся беды,
Ждала весны и грезила кукушкой,
Прикрыв ветвями трапезы следы.