Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 454
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 453
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

О деревенская принцесса! (Из У. К. Брайанта) (Поэтические переводы)

О деревенская принцесса!
Ты родилась под сенью леса,
Где редко-редко проблеснёт
В просвете веток небосвод.

С ребячьих лет твой смех звенящий
Звучал под сводом этой чащи,
Где всё, чем здешний край мне мил,
Твой чудный облик повторил.

Манящий сумрак крон лесных
В оттенке локонов твоих,
Походка плавна и легка,
Как в листьях шёпот ветерка.

Твои глаза - лесной ручей
В сверканьи солнечных лучей,
И словно травы над ручьём
Ресниц пушистый окаём.

А грудь так девственно-чиста,
Как эти дикие места,
Где воздух чист, где лес стеной
И где всегда царит покой.


Oh Fairest of the Rural Maids

Oh fairest of the rural maids!
Thy birth was in the forest shades;
Green boughs, and glimpses of the sky,
Were all that met thy infant eye.

Thy sports, thy wanderings, when a child,
Were ever in the sylvan wild;
And all the beauty of the place
Is in thy heart and on thy face.

The twilight of the trees and rocks
Is in the light shade of thy locks;
Thy step is as the wind, that weaves
Its playful way among the leaves.

Thine eyes are springs, in whose serene
And silent waters heaven is seen;
Their lashes are the herbs that look
On their young figures in the brook.

The forest depths, by foot unpressed,
Are not more sinless than thy breast;
The holy peace, that fills the air
Of those calm solitudes, is there.

© Васин Александр, 08.05.2015 в 14:15
Свидетельство о публикации № 08052015141540-00379628
Читателей произведения за все время — 12, полученных рецензий — 0.

Оценки

Голосов еще нет

Рецензии


Это произведение рекомендуют