зрачков моих черные луны”
Сенька Аргентинецъ, "этюд о луне и будде"
шорохам неба внимая слепыми глазами
словно гримасничал мне беспризорный мальчишка
звуки вплетались в созвучия сенсорной книжки
все показали
в левой щеке отражалось остывшее солнце
мальчик в руках теребил подорожника листик
стоит лишь ветру порог ощущений превысить
он улыбнется
всхлипы волны, для него, словно камушки в воду
кто-то бросает налево-направо с пригорка
чу, затаился: он чувствует – дернулась шторка
за небосводом
злой стрекотун замолчал и улыбка обмякла
вновь застрочил, заставляя чуть-чуть повернуться,
черные луны зрачков – золоченые блюдца
внемлют спектаклю
в них растворились закаты, исчезли рассветы
мир для слепого сужается в скрежет сороки
ты одинок? разве можно идти одиноко,
видя при этом?
также красив, с бесконечно большими глазами,
он – половина луны, что не видела солнца,
зряч только звуками, что опустились на донца,
и небесами