Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 140
Авторов: 0
Гостей: 140
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Автор: Левенталь
6. Мы по Африке гуляли –
Мы там были на сафари
И на джипах мы катались
По просторам их саванн.
Повстречали человечков
Удивительных и странных:
Нас они едва увидев,
Заскакали, как мячи.
Прыгают без остановки
И на нас недобро смотрят.
Мы зеркалки похватали
И давай их всех снимать.
Но глядим – наш переводчик
И шофёры наших джипов
Тоже стали странно прыгать,
Словно Бубки, в высоту.
Про воинственных марранов
Мы, конечно же, читали,
Только это были сказки,
Здесь же видим наяву:
Скачут взрослые мужчины,
Да стараются повыше.
Может, здесь олимпиада?
Может, бьются за медаль?
Закричал нам переводчик,
Что и мы должны попрыгать,
А зачем такое нужно,
Он нам позже объяснит.
Удивились мы, конечно,
Но попрыгать согласились,
И такой, скажу вам честно,
Разобрал нас всех задор,
Стали мы соревноваться,
Кто подпрыгнуть сможет выше,
Человечки улыбнулись,
Сразу взглядом подобрев,
И пошли своей дорогой,
Будто нас и не видали.
«Мы масаев повстречали, -
Переводчик говорит. –
Люди племени масаи
Так приветствуют друг друга,
И чем больше уваженье,
Тем усерднее прыжок».
Может, и чудной обычай,
Но приятный и полезный:
Ты всегда в спортивной форме,
Уважаем и любим!

7. От большого любопытства
В полушарие другое
К островам новозеландским
Россиянин поспешил.
Там у них зимою лето,
А в июле снегопады,
Люди ходят вверх ногами,
Головой, конечно, вниз.
В общем, страшно любопытно
Посмотреть на антиподов
На другом-то крае света –
Занесло так занесло.
Наш земляк поосмотрелся:
Ничего, довольно мило
И похоже на Россию,
Хоть и очень далеко:
И луга есть заливные,
По лугам коровки бродят,
Молоко дают, конечно.
Вот такая пастораль.
Да и люди там, как люди,
Вверх тормашками не ходят
(Кто придумал эту ересь,
Тот потом получит в глаз!)
Полон разочарованья
Любопытный россиянин:
За экзотикой поехал
Он за тридевять земель.
Но когда вдруг отыскался
Удивительный обычай
Тех краёв новозеландских,
Россиянин был не рад.
Ведь у них при встрече люди
В знак приветствия носами
Друг об дружку плотно трутся –
Так уж принято у них.
За день от таких приветствий
Нос распухнет, покраснеет,
За неделю вовсе может
Нос стереться до нуля!
Да к тому ж обычай этот
Страшно негигиеничен:
Вдруг у человека насморк
Или, скажем, ОРВИ?
Испугался россиянин,
Подхватил свои пожитки,
В самолёт! Скорей в Россию,
Любопытный нос беречь!

8.Рим, украшенный под вечер
Новогодними огнями,
Так манил к себе туристов,
Что, конечно, заманил.
Ходят русские туристы
В восхищенье, предвкушая,
Как они у Колизея
Нынче встретят Новый год.
Не сидеть же в ресторане
Или в номере отеля,
Если ты впервые в жизни
В итальянской стороне?
Не в новинку русским пицца
И гаспаччо не в новинку,
По сплетенью римских улиц
Им хотелось погулять.
Но прогулка оказалась
Неожиданно опасной,
Будто бы открыл охоту
На пришельцев римский люд.
Открывается окошко,
Вниз летит горшок с цветами
(Хорошо, не очень меток
Итальянский был синьор.
Да и русский был проворен –
Он отпрыгнул, увернувшись.
Неожиданный подарок
Мог и в голову попасть).
Дальше – больше. Из окошек
Столько вылетело хлама:
И одежда, и ботинки,
И фарфоровый сервиз,
Табуретки, ложки, плошки,
И комод с бельём постельным.
Что они, совсем взбесились?
Покалечат, ей же ей!
Русские, рискуя жизнью,
Доскакали до отеля
И гулять пешком по Риму
Страшной клятвой зареклись.
А ведь широко известно
Итальянское поверье:
В новый год вступай лишь с новым,
Избавляйся от старья!
В эту ночь не только в Риме –
Вся Италия усердно
Принимается в окошки
Вещи старые кидать.
Так что лучше не гуляйте
Новогодними ночами
По просторам симпатичных
Итальянских городов.

9.Удивительное – рядом
(Далеко ходить не нужно):
На любой монгольский праздник
По-соседски ты зайдёшь –
Тут тебе и удивленье,
Только всплёскивай руками,
Да глазами громко хлопай,
Разевай пошире рот.
Ведь монгол жильё на праздник
Украшает не цветами,
Не воздушными шарами
И не ёлкой наконец.
Главным украшеньем дома
Для монгола будут грабли.
Это русские на грабли
Не желают наступать,
Потому что больно хлопнут
Грабли по лбу ротозея.
И, конечно, детских грабель
Вдвое больше берегись.
А в монгольском доме грабли
Декорируют богато:
Драгоценностей навесят,
Как невесте под венцом.
Что есть в доме дорогого –
Всё монгол прикрутит к граблям
(Если дорожит женою,
То привяжет и её).
Да поставит в красный угол,
Чтоб на самом видном месте,
Чтобы гости любовались
И завидовали чуть.
Почему же у монголов
Столь усердную заботу
И такое почитанье
Вызывает сей предмет?
С незапамятной эпохи
Есть народное поверье:
Драгоценными граблями
Можно счастье загребать!

10.Раз рождественской порою
Походить по распродажам
В старой матушке-Европе
Россиянин захотел.
И не то чтоб очень падок
Был наш друг до дешевизны,
Но на ярмарках веселье
Привлекательно всегда.
Толчея и сувениры
Поднимают настроенье,
От палатки до палатки,
Как река, течёт народ.
Угостясь горячим грогом
И орешками в кулёчке,
Он идёт, глаза таращит
На сверкание витрин.
Ароматные колбаски,
Подрумянившись на гриле,
Раздражая обонянье,
Привлекательно шипят.
Свитера узорной вязки –
Так и тянет их пощупать –
Новогодние гирлянды
И другая мишура –
Всё достойно любопытства!
Но у дальнего прилавка,
Изогнувшись анакондой
Длинной, ОЧЕРЕДЬ стоит!
Это что же за товары,
Если чинный европеец
У прилавка так столпился,
Что прилавка не видать?
Наш герой заторопился
К средоточию торговли,
Так локтями стал работать –
Чуть палатку не свернул!
Отстояв в хвосте изрядно,
Даже малость подзамёрзнув,
Россиянин наконец-то
Очутился у лотка.
Там в коробочках красивых,
Перевязанных изящно
Новогодней мишурою,
Было… непонятно что.
«Ну и что это такое?
Может, мне это не нужно?» -
Возмущённый россиянин
Вопрошал у продавца.
«Это десять унций счастья, -
Был ответ невозмутимый, -
Это – двести грамм надежды,
Это – полкило мечты.
Покупайте без сомнений.
Я пока ещё не видел,
Чтоб кому-то был не нужен
Превосходный мой товар.
Высший сорт! Товар свежайший,
Подтверждён сертификатом.
И ни разу рекламаций
Мне никто не предъявлял».
Можно в некоторых странах
На рождественских базарах
Покупать не только утварь,
И одежду, и еду.
Ах, как просто стать счастливым:
Купишь десять унций счастья,
Килограмма два удачи
И надежды полкило!
Почесал в затылке парень
И пошёл назад, к колбаскам.
Видно, русским европейцев
Очень мудрено понять.

11. Раз в шотландском Абердине
Россиянин оказался
(Он, как видно, был любитель
Всяких древних городов).
Он, конечно, любовался
Мрачною архитектурой –
Из массивных серых камней
Прочно сложены дома.
Всё здесь дышит духом кельтов –
И теченье рек холодных,
Чьи названья повторяют
Колокольный перезвон,
И фасады древних зданий,
И церковных шпилей стрелы,
И на всех двускатных крышах
Целый лес из труб печных.
Потому турист российский
Не был удивлён нисколько,
Повстречавшись в Абердине
С трубочистом-пареньком.
Он идёт себе, чумазый,
В перепачканном цилиндре,
Держит гирьку на цепочке,
Жёсткий ёршик – на плече.
Только джентльмен шотландский,
Шедший рядом с нашим другом,
Вдруг себя довольно странно,
Подозрительно повёл:
Повстречавшись с трубочистом,
Бросился бежать шотландец,
Сделал круг – и вновь нос к носу
Очутился перед ним.
Вроде, джентльмен солидный,
Шёл себе своей дорогой,
И с какой-такой причуды
Стал круги писать бегом?
И какая ему радость
Снова видеть трубочиста,
Перепачканного сажей,
С грязным ёршиком в руках?
В разных уголках Европы
(У эстонцев, у австрийцев)
Встретить трубочиста – к счастью.
Так примета говорит.

12.Как-то летом, в Барселоне
Захотелось русским людям
Пообедать в ресторане
Где-то во втором часу
Пополудни. О паэлье
Им все уши прожужжали,
И попробовать паэлью
Наши люди собрались.
Вот подходят к ресторану –
Ни одной души не видно:
Ни клиентов, ни бармена,
Дверь закрыта на замок.
И соседние кафешки
Подозрительно безлюдны.
Все закрыл их в одночасье
Местный санэпиднадзор?
Иль не принято обедать
В ресторанах у испанцев?
Все едят свою паэлью,
Очевидно, по домам?
Россияне не капризны,
Побрели к универсаму –
Купим что-нибудь попроще
В магазине на обед.
Но универсам ближайший
Да и лавки овощные
Заперты! Как будто вымер
Сразу весь торговый люд.
Что ж, несолоно хлебавши,
Надо двигаться к отелю.
Но… автобусы не ходят,
И таксистов тоже нет.
Опустела Барселона!
Только русские туристы
По жаре пешком плетутся,
Проклиная всех и вся.
Банки, бутики и бары
По дороге все закрыты,
Будто враз на целый город
Навалился паралич.
В жарких странах час сиесты
Соблюдают все повально:
Три часа на самом пекле
Не работает никто.
Это правило святое
Позабыли наши люди,
И пришлось толпою потной
Им пешком идти в отель.

13.Как-то раз лингвист английский
Побывать решил в России.
Он полжизни занимался
Нашим русским языком,
Говорил по-русски бегло
И почти что без акцента.
Но иные обороты
Он никак не мог понять.
Что, к примеру, означает:
«Ну, присядем на дорожку»?
Видно, русские не очень
Любят свой родной язык.
ВСТАТЬ возможно на дорожку,
На машине можно ВЪЕХАТЬ,
На дорожку можно ПЛЮНУТЬ
(На совсем худой конец).
Или русские неряхи
Очень любят пачкать платье
И садятся на дорожку
И сидят на ней в пыли?
Но тогда и говорите
Просто «Сядем на дорожку»,
Хоть и вовсе непонятно,
Для чего на ней сидеть.
И когда в конце визита
Долгожданного в Россию
Услыхал лингвист английский
Этот странный оборот,
Он ужасно удивился,
Потому что сели люди
Кто на стул, а кто на кресло,
Кто вообще на чемодан.
Объясните, что же значит
«Ну, присядем на дорожку»?
Не сумел я эту фразу,
Как ни бился, разгадать.
Это русская примета,
Иностранцу отвечали,
Посидеть перед дорогой,
Чтобы был удачным путь.

14. Иностранцам непонятно
Многое у нас в России,
Им загадочна навечно
Наша русская душа.
Но в одном они согласны
Абсолютно, стопроцентно:
Русское гостеприимство
Невозможно позабыть.
Собираясь к русским в гости,
Ничего не ешь неделю,
А не то ты их застолье
Можешь и не пережить.
Начинается с закусок –
На столе не видно места,
И тарелки на коленях
Всем приходится держать.
Винегрет, грибы, селёдка,
Заливное, буженина,
Пирожки с капустой, с мясом,
И, конечно, оливье –
Это только лишь начало.
Всё попробовать ОБЯЗАН,
Даже если угрожает
Скорый заворот кишок.
Слопав двадцать пять салатов,
Расстегни ремень на брюках,
Потому что, вон, хозяйка
Уж ГОРЯЧЕЕ несёт,
А к нему вагон солений
И различных маринадов,
Бедолаге-иностранцу
И дышать невмоготу.
Но приходится отважно
На еду идти в атаку,
Ведь отказом не годится
Хлебосолов обижать.
Станет следующей битвой –
От добавки отбрыкаться
(И сбежал бы, да не может
Он уже со стула встать).
И горячему вдогонку
Наступает чаепитье:
Торт, огромный, словно башня,
И печенья пять сортов,
Десять вазочек с вареньем,
Маслянистые блиночки
И румяные оладьи
(Точно лопну, если съем).
Потому и незабвенно
Русское гостеприимство:
Ничего не убоится
Тот, кто это пережил.


© Левенталь, 23.11.2014 в 17:32
Свидетельство о публикации № 23112014173212-00370098
Читателей произведения за все время — 85, полученных рецензий — 1.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 2)

Рецензии

Вячеслав Киричок
Вячеслав Киричок, 30.01.2015 в 21:48
Вы неполно про Россию
Рассказали графоманам,
Там на первом месте водка,
А отнюдь не оливье.
Пир кончается подстольем,
Сварой, мордами в крови.
Андрей Злой
Андрей Злой, 31.01.2015 в 07:53
Вячеслав, поверите ли, - водочка, да под грибочки, да какого упёртого автора в тарелочку покрошишь - сольцей его! и перчиком! - нет ничего лучше...
Или на Украине "горылка с салом" не в чести нонче - на заморское виски перешли? Жаль, если так.
Левенталь
Левенталь, 31.01.2015 в 12:34
Поскольку текст - заказной, предназначенный для сценического исполнения юными девушками 15-17 лет, то в силу этих обстоятельств приходилось деликатно обходить момент "водки и морд в крови". Да и не всякое застолье этим заканчивается.

Это произведение рекомендуют