Литературный портал Графоманам.НЕТ — настоящая находка для тех, кому нравятся современные стихи и проза. Если вы пишете стихи или рассказы, эта площадка — для вас. Если вы читатель-гурман, можете дальше не терзать поисковики запросами «хорошие стихи» или «современная проза». Потому что здесь опубликовано все разнообразие произведений — замечательные стихи и классная проза всех жанров. У нас проводятся литературные конкурсы на самые разные темы.

К авторам портала

Публикации на сайте о событиях на Украине и их обсуждения приобретают всё менее литературный характер.

Мы разделяем беспокойство наших авторов. В редколлегии тоже есть противоположные мнения относительно происходящего.

Но это не повод нам всем здесь рассориться и расплеваться.

С сегодняшнего дня (11-03-2022) на сайте вводится "военная цензура": будут удаляться все новые публикации (и анонсы старых) о происходящем конфликте и комментарии о нём.

И ещё. Если ПК не видит наш сайт - смените в настройках сети DNS на 8.8.8.8

 

Стихотворение дня

"партитура"
© Нора Никанорова

"Крысолов"
© Роман Н. Точилин

 
Реклама
Содержание
Поэзия
Проза
Песни
Другое
Сейчас на сайте
Всего: 404
Авторов: 1 (посмотреть всех)
Гостей: 403
Поиск по порталу
Проверка слова

http://gramota.ru/

Для печати Добавить в избранное

SWEET- "The Six Teens" - "Шесть подростков" (Поэтические переводы)

Sweet “The Six Teens” – «Шесть Подростков»

перевод песни англ. группы Sweet с альбома  “Desolation Boulevard” ©1974

http://stihi.ru//go//www.youtube.com/watch?v=5EWNFpNgDcM
http://stihi.ru//go//www.youtube.com/watch?v=HxQASZ2iuDk


Где ты был в шестьдесят восьмом,
Когда Джонни встретил Джули в нём?
Два ребенка росли вместе,
И время летело для них день за днём.
О, лишь шестнадцать было им,
Подросткам – мечтать о такой любви.
Они сквозь дни и сквозь черту-
Разлучницу, прошли.
Джули и Джонни, вы сумели!

Припев:
Но жизнь идёт, непросто – надо признаться,
И ты быть должен силён,
Когда тебе лишь шестнадцать.
Но жизнь идёт непросто, и ты знаешь это.
И что прав – ты всегда убежден,
Ведь вы все – часть шестнадцатилетних.

Сьюзи и Дэйви так мечтали о победах…
Может, вместе стали бы успешны
В шоу том, что длится вечно.
В мечтах – в ночи идут они,
В огнях читая имена свои,
На Безысходности проспекте
Они вновь зажгут огни.
Сьюзи и Дэйви, вам по силам!

(Припев)

А где ты был в шестьдесят восьмом,
Когда Бобби и Билли думали,
Что шестьдесят восьмой – старьё? …  …
Цветы рвут из своих волос,
Чтоб знали все то, что стряслось:
Плохой  Конец!
И так и жили день за днём,
Идти стремясь своим путём,
Но год был шестьдесят восьмой,
Что ни скажи о нём.
Бобби и Билли, вам удастся, быть может…

(Припев)

(пер. 04.06.2013)
-----------------------------------------------------------------------------------------
Where were you in sixty-eight
In sixty-eight Julie was Johnnie's date
Two kids growin' together
Livin' each day as if time was slippin' away
Oh, they were just sixteen
And their love a teenage dream
They passed the time, they crossed the line
The line that ran between
Julie and Johnnie now you've made it

But life goes on, you know it ain't easy
You've just gotta be strong
If you're one of the sixteens
And life goes on, you know, you know it ain't easy
You know you'll never go wrong
'Cause you're all part of the sixteens

Suzie and Davey got to make the big time
Maybe they can put it all together
In a show that lasts forever
Oh they would walk the strip at nights
And dream they saw their name in lights
On Desolation boulevard
They'll light the faded light
Suzie and Davey you can make it

But life goes on, you know it ain't easy
You've just gotta be strong
If you're one of the sixteens
And life goes on, you know, you know it ain't easy
You know you'll never go wrong
'Cause you're all part of the sixteens

So where were you in sixty-eight
When Bobby and Billy thought
That sixty eight was out of date
They took the flowers from their hair
And tried to make us all aware
Too bad, too late
So they lived from day to day
And tried to do it all their way
But sixty-eight was sixty-eight
No matter what they say
Bobby and Billy maybe you'll make it one day...

© Михаил Беликов, 04.06.2013 в 15:29
Свидетельство о публикации № 04062013152903-00334694
Читателей произведения за все время — 16, полученных рецензий — 0.

Оценки

Оценка: 5,00 (голосов: 1)

Рецензии


Это произведение рекомендуют